楊曉旭,男,1966年出生於內蒙古巴彥淖爾市,現就職於人民銀行巴彥淖爾市中心支行。受家庭薰陶,自幼酷愛中國傳統文化,尤醉心於古代文學及書畫藝術。早年因缺明師指點,未能系統學習,練習較少,僅停留於喜歡而已。高中求學無餘時,大學時學習金融,雖平時抽空練習,然一事無成,工作及成家後負累增加,二十餘年未動筆。近幾年始提筆欲成未競之好,因無明師,只能以古人為師,以自然為師,從中國傳統山水畫入手,苦學技藝,遍臨五代、兩宋以來名家名作,對元四家尤有心得,上追董巨,下及明清諸大家,使畫技日深。同時收集古人書畫論著,校釋作注,以期大成。
Yang Xiaoxu, male, was born in Bayannaoer City, Inner Mongolia in 1966, and now works in Bayannaoer Central Branch of the People's Bank of China. Influenced by his family, he loved Chinese traditional culture since childhood, especially ancient literature and painting and calligraphy. In the early years, due to the lack of guidance from a master, I failed to study systematically, practiced less, and only stayed like it. When there was no spare time for high school, I studied finance in college. Although I usually took time to practice, I achieved nothing. After working and starting a family, my burden increased and I didn't write for more than 20 years. In recent years, I began to write in order to become the best. Because there is no master, I can only learn from the ancients and nature, starting with Chinese traditional landscape painting, and study hard the skills. I have experienced the famous works since the Five Dynasties and the Song Dynasty, especially Yuan Sijia, catching up with Dong Ju and everyone in the Ming and Qing Dynasties, so that my painting skills are getting deeper and deeper. At the same time, the ancient paintings and calligraphy works are collected, corrected and annotated in order to achieve great success.
楊曉旭作品
從2009年始,多次參加全國美術大賽獲獎。2011年,為紀念辛亥革命100周年,山水作品作為名家作品在英國巡展三月餘。此後,為進一步提高,擠出時間潛心學習中國書法,以楷書為基,臨習晉唐以來各大家名帖,對魏晉諸大家、魏碑、智永、歐體等潛心修習,同時練習金文、石鼓文、石門頌等篆隸書體,相互印證,以求古拙,使書畫得以全面提高,書畫作品多次參加全國各種重大展覽。2018年9月,被評這為國家一級美術師。
Since 2009, he has participated in many national art competitions and won awards. In 2011, to commemorate the 100th anniversary of the Revolution of 1911, landscape works were exhibited as famous works in Britain for more than three months. Since then, in order to further improve, I have taken time to devote myself to studying Chinese calligraphy. Based on regular script, I have been studying the famous posts since Jin and Tang Dynasties. I have devoted myself to studying the masters of Wei and Jin Dynasties, Wei Bei, Zhiyong, European Style, etc. At the same time, I have practiced the seal script styles such as Jin Wen, Shi Guwen and Shimen Song to confirm each other, so as to improve the calligraphy and painting in an all-round way. My calligraphy and painting works have participated in various major exhibitions all over the country for many times. In September 2018, he was appraised as a national first-class artist.
楊曉旭作品
2019年被北京環球書畫院聘為藝術顧問,入中國書畫藝術研究院,被聘為研究員,2019年8月被中國中外名人研究會代表文化部確定為「首批文化名人工作室--楊曉旭工作室」,並授予銅匾與錦旗,由著名書法家權希軍老先生親筆題名。2019年12月,被中國中外名人文化研究會學術委員會及《書法報》書畫天地共同發起的中國藝壇學術大師引進工程暨聚焦「人民心中的大師」評選活動評為中國山水畫和書法名家兩項稱號。
In 2019, he was hired as an art consultant by Beijing Global Painting and Calligraphy Institute, joined China Painting and Calligraphy Art Research Institute, and was hired as a researcher. In August 2019, he was identified as "the first batch of cultural celebrity studios-Yang Xiaoxu Studio" by Chinese and Foreign Celebrity Research Association on behalf of the Ministry of Culture, and was awarded with bronze plaques and pennants, which were personally inscribed by the famous calligrapher Mr. Quan Xijun. In December, 2019, it was awarded two titles of Chinese landscape painting and calligraphy masters by the Academic Committee of Chinese and Foreign Celebrity Culture Research Association and the Calligraphy and Painting World of Calligraphy Newspaper.
楊曉旭作品
所獲得的榮譽:
Honors received:
2010年10月所作的繪畫作品入編《西柏坡杯全國書畫大展作品集》,並被授予「當代中國書畫界精英人物」的榮譽稱號。
In October 2010, his paintings were compiled into the Collection of National Painting and Calligraphy Exhibition of Xibaipo Cup, and he was awarded the honorary title of "Elite in Contemporary Chinese Painting and Calligraphy".
楊曉旭作品
2010年10月在紀念徐悲鴻先生誕辰115周年全國書畫大賽榮獲優秀獎。
In October 2010, he won the Excellence Award in the National Painting and Calligraphy Competition to commemorate the 115th anniversary of Mr. Xu Beihong's birth.
2010年11月美術作品在紀念新中國成立61周年「祖國頌」全國書畫大獎賽活動中榮獲金獎,並被革命歷史博物館永久收藏,同時其作品入選《華人時代》名人畫刊。
In November 2010, art works won the gold medal in the National Painting and Calligraphy Grand Prix to commemorate the 61st anniversary of the founding of New China, and were permanently collected by the Revolutionary History Museum. At the same time, their works were selected into the celebrity pictorial magazine of Chinese Times.
楊曉旭作品
2010年12月在首屆「星海杯」全國書畫作品大賽中榮獲二等獎。
In December 2010, he won the second prize in the first "Xinghai Cup" National Painting and Calligraphy Competition.
2011年10月參加為紀念辛亥革命100周年《中華魂》杯全球華人書畫藝術大展並獲得二等獎。
In October 2011, he participated in the "Chinese Soul" Cup Global Chinese Painting and Calligraphy Art Exhibition to commemorate the 100th anniversary of the Revolution of 1911 and won the second prize.
楊曉旭作品
2011年,作為中國推薦的藝術名家參加了「聚華人之丹青,銘中西之和弦」辛亥革命一百周年全英藝術大賽暨精品展,作品在英國各大城市巡展三個月,並被組委會收藏。
In 2011, as a famous artist recommended by China, he participated in the All-England Art Competition and Boutique Exhibition for the Centennial of the Revolution of 1911. His works toured major cities in Britain for three months and were collected by the organizing committee.
楊曉旭作品
2012年8月在第三屆「星海杯」全國書畫作品大賽中榮獲一等獎。
In August 2012, he won the first prize in the third "Xinghai Cup" National Painting and Calligraphy Competition.
2017年,書畫作品應邀參加了「心納萬境」首屆國展美術名家作品展,作品被中國國家畫院收藏。
In 2017, paintings and calligraphy works were invited to participate in the first national exhibition of famous artists' works, which were collected by the National Painting Academy of China.
楊曉旭作品
2017年,書畫作品被人民日報主辦的《人民美術》進行了全面報導。
In 2017, paintings and calligraphy were comprehensively reported by People's Art sponsored by People's Daily.
2017年,作為書畫界較有成就者入選《中國創新力量》一書中。
In 2017, he was selected as one of the most successful people in painting and calligraphy.
楊曉旭作品
2018年,書畫作品被編入《中國美術選集》。
In 2018, paintings and calligraphy were compiled into Selected Works of Chinese Fine Arts.
2018年,書畫作品被選入《世界郵票上的中國藝術名家》,在美國、比利時、荷蘭、法國等四個國家發行郵票。
In 2018, paintings and calligraphy works were selected as "Famous Chinese Artists on World Stamps", and stamps were issued in four countries, including the United States, Belgium, the Netherlands and France.
楊曉旭作品
2019年,書畫作品參加了民族文化宮舉辦的書畫名家作品邀請展。2019年,兩幅作品被中歐藝術品拍賣公司在歐洲上拍並成交。
In 2019, paintings and calligraphy participated in the invitation exhibition of famous paintings and calligraphy held by the National Culture Palace. In 2019, two works were auctioned and sold in Europe by China-Europe Art Auction Company.
楊曉旭作品
楊曉旭作品
楊曉旭作品
楊曉旭作品
楊曉旭作品
楊曉旭作品
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。