雅思口語中總有同學翻來覆去說那些模板中的詞語,細細想來,你的中文世界如此枯燥嗎?只剩下簡單幾句話嗎?其實雅思的世界一樣,像中文那樣豐富。尤其我們常見的中文流行詞,也可以加入雅思口語中哦。雅思小編特邀美英文博士Donna,一起來翻譯中文流行詞
1. 嚇死本寶寶了。
1)I wasn't born yesterday, but you scared me to death.( I wasn't born yesterday. 我已經不是小孩子了。)
2)I am just a kid but I am watching a thriller.( thriller 驚悚片)
2. 你們城裡人真會玩。
1)This isn't a real-life in the country!2)City folks have a real-life!
3. 具有學習能力的人,必須敏感,對一切和自己專業相關的事物有持續關注的熱情。學習能力還包括給自己創造學習的機會,讓別人給自己學習的機會。
Individuals capable of learning are easily influenced and constantly interested in anything related to their profession. Moreover, the overall learning ability is to create and allow as many opportunities as possible for learning.
4. 你現在過著多少人羨慕不來的生活。你所羨慕的人或許也在羨慕你。
標準版:Many admire you for the life you lead. The one you are admiring may be admiring you now.
口語版:There's a list of people you admire, but they admire you for what you got.
銷魂版:You think the grass is greener on their side of the fence. Little do you know they yours.
5. 在不順的時候,運用美國人的智慧,將複雜的事情簡單化;在順利的時候,運用中國人的智慧,將簡單的事情複雜化。
標準版:When you're going through up times, follow Chinese wisdom to make things complex; during down times, borrow from the American tendency to make things simple.
簡版:If it goes well, simplify it like Americans; it doesn't, make it complicated as Chinese.
6. 你完全不用刻意去想氣質這件事。因為氣質就是你自己,你所經歷,你所學,你所想的。它就在那裡,你想也沒有用。
標準版:You don't need to dwell on your temperament. Because it mirrors the 'real-you', your experiences, your knowledge and your mindset, it'll always be there. Don't give it a second thought.
口語版:You don't have to care about charisma. Coz it makes who you are and what you are, what you got and what you got in mind. It's there. Don't think about it!
7. 不加選擇的從眾,是對人生不負責任。
標準版1:It is hugely irresponsible to yourself to go with the flow without checking where it leads you.
標準版2:If you swim with the tide, having little or no direction, you will never hold yourself accountable.(swim with the tide 隨波逐流;hold sb. accountable 對某人負責)
口語版:If you follow the herd, it would get you nowhere.
8. 只要你不是low到極點,總會有姑娘眼瞎嫁給你的。
標準版:Every dog has its day. As long as you are not hopelessly low, there will always be a girl of questionable taste waiting for you around the corner.
演繹版:Any man has the chance to sweep any woman off her feet only if he got the right broom. / unless he got no broom.
(sweep sb. off one's feet 把某人掃倒,讓某人傾心,傾倒;broom 掃帚 ,一語雙關,也表方法,辦法。)
口語版:There's always a girl who would meet you for a blind date only if you're good for something.
(blind date 相親)
9. 自拍,希望在外貌上得到更多人的肯定。拍食物,希望讓身邊的人都知道自己過得還不錯。秀恩愛,生怕別人不知道缺愛的自己找到了歸屬。抒發情緒,等著那些熟悉或不熟悉的人送來一句安慰。
When taking selfies, we are hopingthat more surfers 'like' our appearance.(surfers 網民 ;'like' 點讚)
While shooting food, we hope friends and peers will think we are leading ideal lives.(friends and peers 朋友和同齡人)
While shouting from the rooftops about how in love we are, we fear that others don't appreciate that we,previously starving for love, finally found a home.
(shout from the rooftops 站在屋頂喊,炫耀某事;fear 怕,生怕;starving for love 缺愛;find a home 找到了歸宿)
While pouring out our hearts, we are seeking expressions of sympathy from others that bring comfort.
(pour out our hearts 傾訴心聲;seek expressions of sympathy 尋求同情; bring comfort 送來安慰)
10. 迷茫的原因有兩個: 第一,搞不清長期目標和短期目標; 第二,太閒。
There are two reasons for bewilderment: the confusion between long-term and short-term goals and / or an idle brain.
(註:An idle brain is the devil's workshop. 懶漢的腦子是魔鬼的工場。/ 遊手好閒乃萬惡之源。)
編輯推薦:
新東方教師解析劍10
雅思考試評分標準對照表
全國雅思考場查詢
更多內容請關注新東方網雅思頻道,也可掃碼關注我們的微信公共帳號。
(編輯:秦潔)