導讀:漢譯英,虛擬語氣常涉及,對應結構要謹記
Hello,各位同學,大家下午好。漢譯英一向是大學英語六級考試中,同學們比較頭痛的題目。很多同學一聽到翻譯就無從下手,但是,它是大家的常見且必考的題型。那麼這種題究竟應該如何去做呢,今天我們就一起來分析幾道例題。
NO.1.經過多年的努力,他們_________________(已經把那片荒地變成了肥沃的農田)。
我們看一下此題要求作答部分為「已經把那片荒地變成了肥沃的農田」,可以分成「把……變成」,「荒地」,「肥沃的農田」。其中,「已經」即為完成時標誌,結合題幹可以用現在完成時。「把……變成」即為「turn into」,「荒地」即為「the wasteland」,「肥沃的農田」則可以用「fertile farmland」表達。主語為they,再結合現在完時態,我們整理一下為:have turned the wasteland into fertile farmland。
NO.2.距離我上次見到她已經很久了,如果她沒有先向我打招呼___________________(我幾乎認不出她來)。
我們看一下此題要求作答的部分為「我幾乎認不出她來」,根據題幹中的if,我們可以知道if引導的表過去的虛擬語氣從句,主句用would have done的形式。作答部分可以分成「我」,「幾乎不」,「認出」,「她」。其中,「我」即為「I」,「幾乎不」可以簡單使用「hardly」表示,」認出」即為「recognize」,「她」即為賓格的「her」。再看題幹採用了一般過去結合虛擬語氣句式,我們整理一下得到: I would have hardly recognized her。
NO.3.我們在法庭聽證會上的辯護終於__________________(使法官確信我們是清白的)。
我們看一下此題要求作答的部分為「使法官確信我們是清白的」,可以分成「使……確信「,「法官」,「我們」,「清白的」。其中「使……確信」即為「convinced somebody that 」的形式,「法官」即為「judge 」,「我們」即為「we」,最後「清白的」可以用「be innocent」表示。再看一下題幹應該採用了一般過去時,我們整理一下得:convinced the judge that we were innocent。
NO.4. ____________________________(你可以放心)我們將提前完成任務。
我們看一下此題要求作答的部分為「你可以放心」,可以分成「你」,「可以放心」。其中,「你」即為「you」,」可以放心」放於句首即為「我向你保證」,可以譯為「We can assure somebody that」,我們整理一下得:We can assure you that。
NO.5.人應該與自然和諧相處,_______________(試圖徵服它是不明智的)。
我們看一下此題要求作答部分為「試圖徵服它是不明智的」,可以分成「試圖……」,「徵服它」,「是不可能的」幾個部分。其中,「試圖」即為「try to do」,「徵服」即為「conquer it」,「是不可能的」即為「It is inadvisable that」,再看一下題幹採用了一般現在時,故我們整理一下可得:it is inadvisable to try to conquer it。
今天的題目重點在於虛擬語氣的考察,這是一個很常見的考點,但是有很多同學由於對其不熟悉而常常會忽略掉。沒有採用虛擬語氣的句式,從而與正確答案失之交臂,多麼的可惜呢。面對此類考題我們默記一個口訣「虛擬語氣常涉及,對應結構要謹記」便可以提高作答的正確率。