日本全民學英語備戰奧運,望擺脫「日本人英語差」的形象

2020-12-11 新京報

日本人英語不好似乎是在世界上出了名的,普通民眾也就罷了。即便是外派記者乃至首相大人,常常因為濃重的口音,叫人聽不明白,一頭霧水,鬧出烏龍。

相信大家都還記得去年12月19日,在外交部的例行記者發布會上,一位日本記者用英語提問:「熊貓香香今天在上野動物園公開亮相,對此有何評論?」由於該記者發音不太標準,外交部新聞發言人華春瑩將「香香」誤聽為日本外務省事務次官「杉山」,於是一本正經地回答道:「我們希望日方與中方能夠相向而行,按照中日之間的四點原則共識和四個聯合文件,來妥善處理好有關的問題。」

華春瑩回答完後,場面一度陷入尷尬。

一位中國記者解釋到,日本記者問的是關於大熊貓「香香」的問題。華春瑩恍然大悟,瞬間被逗樂,並回答道:「大熊貓非常招人喜歡,是促進中外友好交流的『小使者』。」這個片段被網友紛紛轉載,還不忘調侃一下日式英語發音。

時任日本外務省事務次官的杉山晉輔(現任日本駐美大使)和大熊貓香香意外同框。來源:今日日本

為迎接2020東京奧運會,日本國土交通省觀光廳號召旅遊業者做好準備,設立拼寫正確及語法規範的指示牌。觀光廳在歷時兩個月的時間,對全國的85個鐵路和巴士運營公司網站的指示牌進行檢查後,情況不容樂觀。

比如一家交通公司將「小孩」翻譯成「侏儒」

(dwarf)

,另一家公司的車票看板則以怪異的語法順序寫道「從什麼年齡開始兒童票價會怎麼樣?」(What happens to the children fare from what age?)

還有東京神保町站的標示:「都營地下鐵新宿線和三田線受不了」(The Toei Shinjuku and Toei Mita Lines can't take it)

;箱根關所一個江戶時代監獄改建的景點外頭寫著:「脫下你的罪惡之鞋,有禮貌地進入監獄」(Put off your guilty shoes and come in the prison politely)

。如此種種,叫人一頭霧水,不知所云,即便是勉強猜對了意思,叫外國人看了,也難免覺得不體面。

2018年,有網友發現日鐵九州龍田口車站張貼著「NO!CYAJI」的告示,原來CYAJI是日文「チャージ」的拼音,「チャージ」則是英文的Charge,卻被日式發音拼成了CYAJI,外國人很難看明白。一般交通卡儲值更多是用Add Value或者Top Up。圖片來源:https://www.gotrip.hk

跨國公司裡的白領,在我們的印象中,應該是精通英語讀寫的,但是一位外籍員工在《今日日本》

(Japan Today)

網站寫下自己的驚奇見聞:公司的同事常常拿來谷歌翻譯的文件給她,在他辛苦完成翻譯修改之後,最後被採用的竟然還是谷歌翻譯版。

即便是博物館這樣的地方,也會出現翻譯烏龍,艾瑞克·費奧

(Eric Fior)

是橫濱一家法語學校的校長,他曾驚訝地發現博物館在介紹朝鮮綁架日本人質的法文翻譯版上赫然寫著:人質應該歸還給朝鮮。

究其原因,是因為日本人在學習英語的時候,常常直接用片假名的發音去拼讀英語單詞,結果在日本口音上越走越遠。更有意思的是,馬來西亞歌手黃志明在他為2020 東京奧運會所做的MV《Tokyo Bon 東京盆踴2020》出現了叫人忍俊不禁的日式英語發音:馬庫多那魯多:McDonald

(麥當勞)

,撒拉大:Salad(沙拉)

,咕咕嚕:Google(谷歌)

,她哭戲: Taxi(計程車)

,斯達巴庫斯:Starbucks(星巴克)

,霍特魯:Hotel(酒店)

……

MV《Tokyo Bon 東京盆踴2020》對日式英語發音進行了調侃。圖片來源:YouTube截圖

申奧成功後,政府和民眾都努力學習英語,想改變這種「日本語英語差」的形象。2016年,為了吸引全民學英語的熱情,充分發揮日本二次元文化的優勢,東京書籍株式會社還出版了一本名為《未來式的新視野——再戰學英語》的教材,供成年人學習使用,風格清新甜美,講述了在日本出生的加拿大人肯,在結束了加拿大的工作回到日本,和友人露西、由美之間的一段三角關係。還可以直接手機掃描,就會出現教材中人物對話的場景。

用手機掃描Try it!的方塊,就可以看到教材中人物對話的動畫視頻。圖片來源:https://soranews24.com

雖然離奧運會還有不到18個月時間,但是只要努力,一切都不算晚。日本東京一位名叫高見澤·攝子的老奶奶,為了能在東京奧運會期間幫助到外國遊客,在91歲學起了日語。她說,1964年東京奧運會舉辦的時候,自己是一名忙於家務的主婦,沒有時間關注那次盛會,這次不想再錯過。在東京再次獲得主辦權後,老奶奶立刻申請加入志願者,成為東京奧運會20萬志願者候選人之一。現在,她每天在孫女的幫助下,用手機簡訊學習英語,當然,用的是片假名拼音。

攝子奶奶的英語學習截圖,在英文下面用片假名拼讀。圖片來源:日經新聞

編譯參考:

https://www.dw.com/zh/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%A4%87%E6%88%98%E4%B8%9C%E4%BA%AC%E5%A5%A5%E8%BF%90-%E6%97%A5%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E4%B8%80%E5%A4%B4%E9%9B%BE%E6%B0%B4/a-48288375

https://www.boredpanda.com/bad-english-translations-t-shirt-fail-japan/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=organic

https://www.japantimes.co.jp/life/2018/06/18/language/japanese-suck-learning-english/#.XLKSlJMzaRs

記者:何安安 實習生:王塞北

編輯:徐偉 校對:翟永軍

相關焦點

  • 美媒:2020年東京奧運會或鼓勵日本全民學英語
    【環球網綜合報導】美國《外交政策》雜誌9月9日刊文稱,北京時間8日凌晨,國際奧委會宣布日本東京獲得2020年夏季奧運會舉辦權,為了更好地迎接奧運,日本國內極有可能會興起全民學英語的運動,日本民眾的整體英語水平也可能得到提高。
  • 日本人英語為什麼這麼差?老師都用日式英語教學
    參考消息網3月31日報導 外媒稱,2020年東京要承辦奧運會和帕運會,日本正在努力確保有足夠的人能熟練說英語。據BBC中文網3月30日報導,日本人學英語怎麼這麼難、口語那麼差?傳統文化是障礙?辦奧運,不彌補這個死穴,如何做到政府要求的向世界展示正面形象?有些英語老師甚至搬出BBC經典喜劇、比如《弗爾蒂旅館》來幫助提高學生的口語水平,而不是僅僅學寫作和語法。
  • 日本人英語為什麼這麼差? 外媒:老師都用日式英語教學
    參考消息網3月31日報導 外媒稱,2020年東京要承辦奧運會和帕運會,日本正在努力確保有足夠的人能熟練說英語。據BBC中文網3月30日報導,日本人學英語怎麼這麼難、口語那麼差?傳統文化是障礙?辦奧運,不彌補這個死穴,如何做到政府要求的向世界展示正面形象?
  • 揭秘日本人英語為何差勁:老師用日式英語教學
    原標題:揭秘日本人英語為何差勁:老師用日式英語教學 外媒稱,2020年東京要承辦奧運會和帕運會,日本正在努力確保有足夠的人能熟練說英語。 據BBC中文網3月30日報導,日本人學英語怎麼這麼難、口語那麼差?傳統文化是障礙?
  • 為節省成本 更多日本人選擇去菲律賓學英語
    【環球網綜合報導】據《日本時報》3月5日報導,因日本大學入學考試將更重視口語能力,加上東京即將舉行2020年奧運會,越來越多的日本人為節省成本前往菲律賓學習英語。許多日本人選擇去菲律賓學英語,因為菲律賓的官方語言是英語,而且與其他英語國家相比,菲律賓離日本更近,同時學習和生活成本相對較低。
  • 全民學英語的國家,危害有多大呢?
    正是因為如此,使得英語成為了世界性的語言,很多國家掀起了學習英語的熱潮,尤其是很多發展中國家和新興國家,更是將英語作為與世界接軌的重要工具。為此很多國家甚至全民學英語,全民學英語的國家,危害有多大?四大弊端並存。全民學英語的國家,雖然有很多,但是其中最典型的就是我國。從改革開放開始,英語成為中國教育中,從幼兒園到大學,甚至到博士都需要學習的科目。
  • 日本世情:由於元音太少,日本人說英語特別差,別開玩笑了
    很多人都聽說過,甚至看過網上上流傳的日本人說英語的視頻,大家都信以為真。但實際上,並不是這樣的。網上現在很多人為了證明日本人不能好好說英語,寫了很多的佐證比如:日本人無法發【R】的捲舌音?又有人說日本人無法發輔音【F】和【H】【ING】因為日語裡沒有捲舌音r,所以他們只能發成類似於【L】的音。
  • 全民學英語,感覺中國就像是美國的殖民地
    人要有大是大非語言是一個國家的根本。除非是特殊的情況,一個國家只會學習和使用一種語言。中國人那就是漢語。就像日本這樣美國的保護國,他們也不會全民學英語,這是一個原則性的事情。有多少人認同全面學英語,那麼就會有多少人可能成為精緻的利己主義者。學英語作為一種科研或者交流的工具,和認同全民學英語是完全不同的意義。在我很小的時候,我就非常難以理解為什麼要學英語。那個時候,我甚至以為中國和美國有什麼特殊的關係!以前東北成為日本的殖民地的時候,那個時候學日語。後來不知道怎麼就開始學俄語,然後就全民學英語。這個事情,對於我來說,感覺很難受。
  • 日本人為何英語差?
    從去年我逐漸產生了拾回專業的想法,這一年多來,我密切關注著日本的英語教育。近距離觀察日本家長對兒童英語的態度,並且自己在家開了個幼兒英語教室;還利用自己在日本高中裡教漢語的身份之便,考察日本學校裡是如何進行英語教學的,通過參加社會上的英語考試等等,從各種渠道了解社會上是如何進行英語教育的,從中發現了很多在中國與在日本學英語不同的地方,以及日本人比中國人英語差的原因。
  • 【日媒:日本擬在奧運前全民免費接種新冠疫苗】據日媒報導,日本...
    2020-09-03 09:36:04來源:FX168 【日媒:日本擬在奧運前全民免費接種新冠疫苗】據日媒報導,日本政府正在考慮為所有希望接種新冠疫苗的國民免費提供接種,將優先為高齡人群和醫護人員接種,然後推廣到所有民眾。
  • 我們需要「全民學英語」嗎?近八成人表反對(圖)
    許多市民就當前中國「全民學英語」的種種是與非、哀與樂各抒己見,以反思的聲音居多:「全民學英語」沉澱了太多太多的社會成本!我們真的需要全民苦苦學英語嗎?  教育體制下一道「壯景」  一擲萬金學英語,孩子家長都憔悴  對於中國的許許多多家長和學生來說,學英語是生活中極為重要的組成部分。
  • 中國全民學英語的七大弊端
    在中國,英語的地位比漢語還要高。一個大學本科生,不會背唐詩宋詞和文言文沒關係,考不過英語四級就沒法畢業。很多人從幼兒園就開始學習英語。很多人都對「全民學英語」的現象習以為常了。我這裡要提醒的是,全民學英語其實有很多弊端,不可不警醒和慎重。一,最明顯的弊端:浪費時間、精力和金錢。學習外語的終極目的是與外國人交流。
  • 全民學英語、馬振撫事件與不懂英語的職場尷尬
    這兩天網上出了一件不疼不癢又讓無數人百感交集不吐不快的扯淡事兒。這就是全民學英語。
  • 日本人一直在努力西化,為何還是說不好英語?專家:大腦構造不同
    日本在明治維新之後,學到了很多歐美國家的「新詞」。這些新詞被日本人用漢字翻譯後,快速融合到日本的本土文化中,成為了富有特色的「和詞」。一開始的時候,這些「和詞」還有著日本的本土特色,但在經歷的第二次世界大戰後,日本語言開始發生轉變,日本人逐漸開始使用片假名來直譯那些歐美語言。
  • 巴西女足2月出戰友誼賽備戰奧運
    原標題:巴西女足2月出戰友誼賽備戰奧運   新華社裡約熱內盧1月11日電(記者趙焱 陳威華)巴西足協11日宣布,巴西女足國家隊確認參加2月在美國奧蘭多舉行的國際友誼賽,本次比賽也是巴西女足備戰東京奧運會的一部分。這將是巴西女足今年的首次正式比賽。
  • 除了「奧運和服」,日本畫師還製作「奧運同人」,中國版驚豔帥氣
    不過因為特殊情況,東京奧運會已經決定延期到了2021年,並且如果沒有控制下來的話,東京奧運會還可能會取消舉辦,這個消息也讓很多人對此感到可惜,因為這次的東京奧運會特別的「誠意滿滿」,即便還沒有舉辦但已經推出了不少的新興事物,就比如這個「奧運和服」。
  • 日本人的英語到底有多糟糕?
    日本人的英語能力水平平時我們覺得日本人英語很糟糕,大部分是我們的主觀感受,不一定準確。作為一名嚴謹的理科生,怎麼能因為聽到部分日本人說英語不標準就給所有的日本人貼上英語糟糕的標籤呢?小通不是那種人。下面兩圖雖然不一定準確,但至少可以一定程度上反映日本人的英語能力水平。首先,是日本的英語能力水平在亞洲的排名。
  • 日本借勢奧運提升旅遊形象:東京5大景點受歡迎
    中新網8月26日電 8月21日,隨著馬拉卡納體育場奧運聖火熄滅,2016裡約奧運會宣布閉幕。在閉幕式上,接棒裡約的2020年奧運會主辦城市東京帶著表演「東京八分鐘」驚豔全場,8分鐘的演出盡顯大和文化和日式風情。
  • 日本借勢奧運提升旅遊形象:東京5大景點受歡迎(組圖)
    中新網8月26日電  8月21日,隨著馬拉卡納體育場奧運聖火熄滅,2016裡約奧運會宣布閉幕。在閉幕式上,接棒裡約的2020年奧運會主辦城市東京帶著表演「東京八分鐘」驚豔全場,8分鐘的演出盡顯大和文化和日式風情。
  • 我們為何學英語?還需不需要全民學英語?從幾個歷史故事講起
    前兩年陳凱歌電影《妖貓傳》裡面那個空海和尚,就是日本遣唐使而來的留學僧。 200年間,陸續有數千人往來於日本和大唐,這些人將中華文明先進的文化帶回日本,使得整個日本島文明水平得到很大提高。別的不說,日本的文字就是借鑑了漢字才發明,所以稱假名。