Captorhinids: a head-to-tail look at a special group of...

2020-12-11 吉大新聞網

題目:Captorhinids: a head-to-tail look at a special group of Palaeozoic reptiles

大鼻龍類:從頭到尾了解一類特別的古生代爬行類

時間:2019年11月20日(星期三),上午09:30-11:00

地點:吉林大學朝陽校區古生物學與地層學研究中心會議室

報告人:Robert R. Reisz

個人簡介:Robert R. Reisz(羅伯特•賴茲),多倫多大學生物學系古生物學特聘教授;吉林大學榮譽教授、唐敖慶講座教授、博士生導師;吉林大學恐龍演化研究中心名譽主任;加拿大皇家科學院院士;美國科學促進會會士(院士)。

報告簡介:大鼻龍類(Captorhinids)是早期基幹真爬行類的一個多樣化類群,生存於晚石炭世至晚二疊世,化石分布在北美、歐洲、亞洲和非洲。頭骨強壯、前頜骨下彎是它們的標誌性特徵。早期大鼻龍類是以昆蟲為食的小型爬行類,早二疊世晚期一些類群的體型增大,有些進化出多齒列,為雜食和植食性。大鼻龍類具有特別的生態多樣性歷史,其化石記錄對於探討早期爬行類的演化有重要意義。

相關焦點

  • Python學習第178課——less、head、tail讀取文件內容
    ●headhead就是讀取(顯示)一個文件的開頭部分,但是它默認是一次讀取(顯示)10行,如果你想一次讀取指定的行數,可以在head後加上option選項-n,然後跟上你想讀取的行數。比如你要讀取all.txt這個文件,一次讀30行,就可以使用命令:haed -n 30 all.txt●tail有頭就會有尾。head是頭,tail是尾。tail就是讀取文件的尾部。
  • LeetCode-25.K個一組翻轉鍊表(Reverse Nodes in k-Group)
    來源:力扣(LeetCode)連結:https://leetcode-cn.com/problems/reverse-nodes-in-k-group/Link:https://leetcode.com/problems/reverse-nodes-in-k-group/模擬法當k == 0或者當
  • 車頭車尾,英文不用head和tail,該怎麼說?
    車頭、車尾-美國朋友語音示範00:34來自你和寶寶說英語在英文裡,car-小汽車、train-火車、bus-公共汽車、truck-卡車等各種車輛的車頭、車尾不用head和tail,只有front-前部和back-後部的說法。
  • 車頭車尾,英文不用head和tail,該怎麼說?
    在英文裡,car-小汽車、train-火車、bus-公共汽車、truck-卡車等各種車輛的車頭、車尾不用head和tail,只有front-前部和back-後部的說法。
  • Tail wind?
    My comments:It means when the athlete needs a little push from behind (tail wind), he didn’t get any.
  • BBC LEARNING ENGLISH The English We Speak A sting in the tail
    But 'the sting in the tail' with this new activity has nothing to do with the insects. Find out what this phrase really means.
  • 地道英語:A sting in the tail 「尾巴有刺痛」原來是「煞風景」的意思
    RobYes I'm a beekeeper – and I love it - but there is a sting in the tail. RobThat's true – but what I meant was beekeeping is fun but I wasn't expecting it to cost so much money – I had to buy all these hives and these special protective clothes.
  • Linux常用命令之cp、mv、rm、cat、more、head、tail、ln命令講解
    我們可以使用 more 命令的內置命令來進行翻頁等操作:image6、head 命令解釋舉例$ head -30 /etc/services  #查看文件的前30行內容7、tail 命令解釋參數講解:-num 顯示文件內容的行數   -f 動態的顯示文件末尾的內容舉例
  • A sting in the tail 「尾巴有刺痛」是怎麼回事 | 地道英語
    Rob:Yes I'm a beekeeper — and I love it — but there is a sting in the tail. Rob:That's true — but what I meant was beekeeping is fun but I wasn't expecting it to cost so much money — I had to buy all these hives and these special protective clothes.
  • CVPR2020 oral | 解決目標檢測長尾問題簡單方法:Balanced Group Softmax
    4、綜合使用以上策略在本文中,為了解決分類器的不平衡問題,將一個簡單而有效的balanced group softmax(BAGS)模塊引入到檢測框架的分類head中。本文建議將訓練實例數量相似的目標對象類別放在同一組中,並分別計算分組的softmax交叉熵損失。
  • BBC地道英語|A sting in the tail 不愉快的結局
    Yes I’m a bee keeper – and I love it - but there is a sting in the tail.對,我是一個養蜂人,我喜歡它,但是「尾部有根刺」。Of course there’s a sting in the tail – bees sting – and it hurts, that’s why I don’t like bees.尾巴上當然有刺啦,蜜蜂可是會蜇人的,而且很疼,這就是我不喜歡蜜蜂的原因。
  • Words & their stories-89:Be Special, Not Just 'Run-of-the-Mill'
    We try really hard to make this program special! But not everything can be special all the time. In fact, many things are just average or normal.
  • Special interest money?
    out of the chase for big special-interest money, such a program would make citizens the true stakeholders in our government.」
  • What makes people so special?
    Now, these loud reprimands are just an autumn breeze that sweeps by the donkeys' ears; the falling Mount Taishan is simply a straw hat on a bald head.
  • 您知道head first是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,我們都知道的意思是頭、頭腦。但是,說到與head相關的習語和短語,您知道多少呢?今天,我們就一起看一下與head相關的習語和短語。1、a head 每人The meal worked out at $20 a head.這餐飯合計每人20元。
  • School scandal puts nationalist lobby group in the spotlight
    Japan's ruling and opposition parties have decided to summon Yasunori Kagoike, head of the Osaka-based education institution Moritomo Gakuen, to Diet, or Japan's parliament to
  • 美國習慣用語 Day~368 | turn tail; turn over a new leaf...
    我們要學的第一個習慣用語是: turn tail。Tail是尾巴,貓或狗在面臨什麼威脅的時候,往往會調頭就走。換句話說是把尾巴轉向令它害怕的一方,逃之夭夭。 這也許就是turn tail這個習慣用語的出典。讓我們聽個例子來體會turn tail究竟是什麼意思。這是個男孩兒在說當校裡的小霸王威脅要揍他一頓的時候發生了什麼。
  • 少兒英語故事:How Kangaroo got his Tail
    How Kangaroo got his Tail   A long time ago, some animals looked different to the way they look now. Kangaroos had no tails and wombats had high, round heads.
  • 「nose and tail」可不是「鼻子和尾巴」,今天讓你get新姿勢!
    拿我外國同事的一句話:「OMG,car in road isnose to tail. 」汽車在路上首尾相接,這個意思真貼切。Get到「nose to tail」新姿勢了嗎?nose to tailnose to tail首尾相接(特別指堵車時汽車一輛接一輛)今天給大家帶來搭配「nose"的詞組by a nose以一鼻之差,以極小差距
  • 您知道head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,我們最常見的意思是頭、頭部。除了這個意思,head還有其它什麼意思呢?今天,我們就一起看一下head做名詞的用法。1、She nodded her head in agreement.她點頭表示同意。