我是個教美語的,即American English;一直都會有人問我:老師,那我去英國,去澳大利亞可以跟你學嗎?美語和英語區別大嗎?會不會跟你學美語之後去英國不習慣等等類似的問題。 在這裡我說一下:我教的99%的內容都是在英國美國通用的。英式英語和美式英語不一樣的地方,我也會特別提出來,英語美語基本是不影響的。畢竟,英國人在美國活得很開心;美國人在英國也玩得很自在。
那麼標題說的『一個美國人沒學好英語在英國被打』是怎麼回事呢?請聽我一一道來。
英語裡有個習慣,就是誇讚對方。第一次去別人家做客,即使對方家裡很一般甚至很破爛,你都可以說:You have a lovely home. 你們家真不錯;看到別人穿得衣服好看或者氣色也不錯,也要養成習慣說:You look great today. 因為這個習慣,日常生活中對衣服和穿著的評價讚揚特別多。有一個英文單詞叫pants. 在美國呢,pants表示的是褲子;而在英國,穿的褲子都用trousers來表示。為什麼呢?因為pants在英國表示內褲。所以有個美國人跑到英國,看到一個英國女孩穿的褲子很時尚很好看,就誇獎了:I like your pants. They're sexy. 這個美國人想表達的是:我喜歡你的褲子,很性感;這位英國女孩理解的是:我喜歡你的內褲,很性感。心裡想:你為什麼能看到我的內褲?.然後,就沒有然後了.
所以這個是不是比較麻煩?兩個國家都用pants這個單詞,但意思不一樣;再比如大家熟悉的football. 在美國表示美式橄欖球;在英國表示踢的足球,而美國人會用soccer來表示踢的足球;再來一個,英國美國都用jelly這個詞,在美國,jelly表示果醬;在英國jelly表示果凍;而美國人表示果凍的時候則會用Jell-O, 英國人表示果醬的時候則會用jam. 你有沒有被繞暈呢?
下面再給大家列舉其他常見的日常生活中英美表達不一樣的單詞:
1.人行道:美國用sidewalk; 英國用pavement.
2. 創可貼:美國用band-aid; 英國用plaster.
3. 劉海:美國用bangs; 英國用fringe.
4. 手機:美國用cell phone; 英國用mobile phone.
5. 茄子:美國用eggplant; 英國用aubergine
6. 電梯:美國用elevator; 英國用lift.
7. 手電筒:美國用flashlight; 英國用torch.
8. 垃圾:美國用garbage; 英國用rubbish. (美國人用rubbish時一般表示胡說八道)
9. 紅綠燈:美國用stop light; 英國用traffic light.
10. 垃圾箱:美國用trash can; 英國用bin.
11. 潤唇膏:美國用chap stick; 英國用lip balm.
12. 糖果:美國用candy; 英國用sweets.
13. 橡皮擦:美國用eraser; 英國用rubber. (美國口語裡rubber可表示安全套condom.)
14. 運動鞋:美國用sneakers; 英國用trainers.
15. 高速公路:美國用freeway; 英國用motorway
16. 奶嘴:美國用pacifier; 英國用dummy.(美國人經常用dummy表示傻瓜笨蛋)
17. 購物手推車:美國用cart; 英國用trolley.
18. 冰棒:美國用popsicle; 英國用ice lolly.
19. 汽油:美國用gasoline或gas; 英國用petrol.
20. 外賣食品:美國用takeout; 英國用takeaway.
今天就分享這麼多,不知道你們暈了沒有?其實這種表達不一樣或者是會產生誤會分歧的單詞畢竟是少數,學英語去美國也沒事兒;學美語去英國也沒事兒。但前提就是要真正的學好,否則肯定鬧笑話。最好是對自己要求嚴格一點,把兩種都學會,那就更棒了。
我一直覺得英式英語和美式英語的區別就是普通話和東北話的區別,口音不一樣,但正常情況都能聽懂;用詞表達不一樣,但一般也都能理解。除非是非常當地的俚語。別怕,跟我好好學,畢竟除了教美語,我也時不時地教英語~