相信很多小夥伴手機天天不離手,那你們知道「手機震動」用英語怎麼說嗎?是「Your phone is shaking.」嗎?
錯啦!「手機震動」英語千萬用shake!
shake是指幅度比較大的晃動
比如:
shake hands(with someone) (和某人)握手
shake your head 搖頭
但「手機震動」英語可不能用shake!
buzz
buzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「手機震動」。
①Your phone’s been buzzing like crazy.
你的手機一直在瘋狂震動。
②My phone is buzzing .maybe it’s my roommate texting me.
我手機在震動,可能是室友給我發信息了。
vibrate
①His phone kept vibrating during the meeting.
開會的時候他的手機震個不停。
②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.
你手機在震,要不要接一下。
①turn my phone on vibrate
②put my phone on vibrate
Remember leave your phone on vibrate in the cinema.
記得電影院裡把手機調成震動。
The show's about to start—I'm going to put my phone on vibrate.
演出快開始了——我會把手機設置到震動。
如果說:「手機在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。
①The phone starts to ring.
手機開始響了
②She answered her phone on the first ring.
手機剛一響,她就接了。
當在上課或者在開會的時候,我們的手機需要調成「靜音模式」,靜音可以用「mute」。
①Put the phone on mute
②Set the phone to mute
It's polite to set your phone to mute or turn it off when you are on a meeting.
當你在開會的時候,把手機調成靜音或者關機是比較禮貌的行為。
You should put your phone on mute when you are in your class.
當你在上課的時候,應該把手機調靜音。
每當你乘坐飛機時,空乘人員一定會提醒你,把手機調成飛行模式或關機狀態。
①Switch to airplane mode
②Turn on airplane mode
Remember, don't forget to turn on airplane mode before taking off.
記住,起飛前別忘記開啟飛行模式。