雙語故事:用英文怎麼說"你手機在震"?

2021-01-08 網易教育

昨天,我正在跟同事商量周末去哪裡玩,隔壁同事走過來說:Your phone is shaking.

我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake!

shake是指幅度比較大的晃動

比如:

shake hands(with someone) (和某人)握手

shake your head搖頭

但「手機震動」英語可不能用shake!

1 「手機震動」的英語表達

buzz

buzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「 手機震動 」。

在《老友記》中有這樣的場景:

A: Dad your phone' been buzzing like crazy.

老爸,你手機震個不停。

B:19 missed calls? I wonder who's calling.

19個未接來電?我想知道誰打的。

再舉例子:

Your phone’s been buzzing like crazy.

你的手機一直在瘋狂震動。

My phone is buzzing .maybe it’s my roommate texting me.

我手機在震動,可能是室友給我發信息了。

vibrate

①His phone kept vibrating during the meeting.

開會的時候他的手機震個不停。

②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.

你手機在震耶,要不要接一下。

2手機調「震動模式」怎麼說?

①turn my phone on vibrate

②put my phone on vibrate

Remember leave your phone on vibrate in the cinema.

記得電影院裡把手機調成震動。

The show's about to start-I'm going to put my phone on vibrate.

演出快開始了——我會把手機設置到震動。

3手機在響(有鈴聲)英文怎麼表達?

如果說:「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。

①The phone starts to ring.

手機開始響了

②She answered her phone on the first ring.

手機剛一響,她就接了。

4手機調「靜音」怎麼說?

當你在上課或者在開會的時候,我們的手機需要調成「靜音模式」,靜音可以用「mute」。

①Put the phone on mute

②Set the phone to mute

It's polite to set your phone to mute or turn it off when you are on a meeting.

當你在開會的時候,把手機調成靜音或者關機是比較禮貌的行為。

You should put your phone on mute when you are in your class.

當你在上課的時候,應該把手機調靜音。

5手機調成「飛行模式」怎麼說?

每當你乘坐飛機時,漂亮的空姐一定會提醒你,把手機調成飛行模式或關機狀態。

①Switch to airplane mode

②Turn on airplane mode

Remember, don't forget to turn on airplane mode before taking off.

記住,起飛前別忘記開啟飛行模式。

本文來源:中國日報網 責任編輯: 於彩虹_NBJ11060

相關焦點

  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake!老爸,你手機震個不停。B:19 missed calls? I wonder who's calling.19個未接來電?我想知道誰打的。
  • 實用口語:「你手機在震」用英文怎麼說?
    1 「手機震動」的英文表達   buzz   buzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「 手機震動 」。   在《老友記》中有這樣的場景:   A: Dad your phone' been buzzing like crazy.   老爸,你手機震個不停。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?千萬別說成「Your phone is shaking!」
    老爸,你手機震個不停。B:19missed calls? I wonder who's calling.19個未接來電?我想知道誰打的。再舉列子:① Your phone’s been buzzing like crazy.你的手機一直在瘋狂震動。
  • 「你手機在震」用英語怎麼說?your phone is shaking?
    如果你想說「手機在震」可不能用shakeshake是指幅度比較大的晃動比如:shake your
  • 手機「死機了」用英語怎麼說?
    用手機這麼多年, 你遇到過手機 突然死機的情況嗎? 那麼,今天的問題來了, 你知道「死機了」 用英語怎麼說嗎?
  • 「你手機在震」用英語怎麼說?才不是your phone is shaking!
    如果你想說「手機在震」可不能用shakeshake是指幅度比較大的晃動比如:shake your head
  • 「你手機在震」英文怎麼說?可不能說"your phone is shaking!"
    點擊上方↑↑↑「每日聽力」關注我外教郭傑瑞和丸子商量周末去哪裡釣魚助理熊大走過來對郭傑瑞說:Your phone is shaking."手機震動" 的英文表達手機輕微高頻的震動英文用vibrate /ˈvaɪ.breɪt/
  • 「你手機在震」英文怎麼說?可不能說your phone is shaking!
    邁大克和小酷貞潔懵逼過來好一會兒才明白小美的意思但請記住,表示「手機震動」英語不能用shake!"手機震動" 的英文怎麼表達?類似手機這種輕微高頻的震動英文用vibrate /ˈvaɪ.breɪt/他在開會時手機響個不停。②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.你手機在震誒,要不要接一下.
  • 口語|「你手機在震動」用英文怎麼說?
    相信很多小夥伴手機天天不離手,那你們知道「手機震動」用英語怎麼說嗎?是「Your phone is shaking.」嗎?錯啦!「手機震動」英語千萬用shake!我手機在震動,可能是室友給我發信息了。 vibrate①His phone kept vibrating during the meeting.開會的時候他的手機震個不停。②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.
  • 「你手機在震」英文怎麼說?千萬別說"your phone is shaking!"
    本文經授權轉載自微信公眾號:豎起耳朵聽(id:yingyupa)詞典醬的朋友們,你們好啊!
  • 「你手機在震」英語怎麼說?可不是 「your phone is shaking」!
    你手機在震誒,要不要接一下. 手機調「震動模式」:turn my phone on vibrate.老爸,你手機震個不停。B:19 missed calls? I wonder who's calling.19個未接來電?我想知道誰打的。
  • 「看手機」用英文怎麼說?
    現在這個時代,哪個人不是每天空閒時間基本都在看手機 ?不看手機,怎麼了解國家大事?怎麼上班打卡?怎麼刷手機地鐵進站?怎麼買買買?總而言之,手機是陪伴我們每天最長的工具了, 錢可以沒有,飯可以不吃,手機不能丟!
  • "手機沒電了"英語怎麼說?
    「手機沒電了」英語怎麼說?
  • 「死機了」用英語怎麼說?
    你遇到過手機突然死機的情況嗎?那麼,今天的問題來了,你知道「死機了」用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。那「死機」的英語怎麼說呢?不同類型的死機的英文表達也不同。1. 黑屏的死機,可以用:It crashed. (直接崩掉了)例句:Sorry, I missed your call because my phone crashed.
  • 實用口語:「你手機在震動」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「你手機在震動」英語怎麼說? 2020-04-14 14:55 來源:英語口語屋 作者:   「手機在震」不能用shake,shake是指幅度比較大的晃動,比如:shake your head 搖頭,而不能用於手機這種輕微的震動,今天一起學習手機「
  • 記住:「你手機在震」不是"your phone is shaking"!
    vibrate [ˈvaɪbreɪt] 振動;顫動;擺動buzz  [bʌz] 發出嗡嗡聲;發出蜂鳴聲電子產品的振動要用vibrate表示,你的手機在震應該是your phone is vibrating
  • 「詞彙擴充」「手機就剩一格電了」用英文怎麼說?
    Hi, 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂~~相信點擊到這篇文章的你,也在用手機瀏覽吧 :) 對,現在的生活中我們越來越依賴手機,而往往一整天下來,你的手機可能就只剩一格電了。那麼,「手機就剩一格電了」用英文怎麼說?就剩一格電的手機還能續航多久?
  • 「低頭族」的英文怎麼說?
    智慧型手機彷佛一塊強力磁鐵,大家在它面前自動臣服,紛紛低頭。「低頭族」的英文怎麼說?在臺灣的一次中英翻譯會議上,這個話題竟意外引發了討論。臺灣有個「國家教育研究院編譯發展中心」,前身即為1932年成立於南京的「國立編譯館」,此中心下設「雙語詞彙審譯委員會」,我是八個專家委員之一。
  • 「手機在震動」用英語怎麼說?
    開會的時候他的手機震個不停。  手機調 "震動模式",可以說:例句:I had / left my phone on vibration.我手機調成了震動模式。當我和孩子在一起的時候,我會把手機調成震動模式。"手機在響(帶鈴聲)" 的英文表達:如果說「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了!
  • 效果槓槓的~ 「奏效」用英文怎麼說?
    效果超級好,讓人不由得豎起大拇指,贊一聲「果然名不虛傳」,這樣槓槓的效果你碰上了會怎麼說? 1.