[The dentist came into the room.]
Dentist: Hello, how are you today? Here for your six-month check-up?
Patient: I’m fine, Dr. Meecham. Yes, just a cleaning and check-up today.
D: Oh, fine. Let’s take a look.
[She probed my teeth and checked my gums.]
D: Well, it looks like you have a cavity and your crown is loose. We need to fill that cavity before it gets any worse and the crown needs to be refitted. Make an appointment for next week and I』ll take care of them.
P: Okay, I』ll do that, but my crown was just put on last year. Will my dental insurance cover the work?
D: Since you had that done here, we』ll take care of it. There won’t be a charge. And your insurance should cover the work on the cavity. Now, I’m going to have the hygienist do your cleaning and I』ll see you soon for the other work.
P: Thanks, doctor.
The hygienist came into the room and had me rinse with mouthwash. She began her cleaning and finished by polishing my teeth. On my way out, I tried to make an appointment for the following week. Unfortunately, there were no appointments available for two weeks, and the time they had was an inconvenient one, but I said I』d manage. I have to say, going to the dentist can be a pain, in the mouth and in the butt. (ESL Podcast)
我去牙醫診所做檢查和清洗。我在10點差幾分鐘的時候到了牙醫診所。我把名字告訴了接待員,跟她說我約了上午10點看醫生。她說醫生有點晚到,我得坐一下。大概15分鐘後,有個牙醫助理出來讓我跟她去。她把我帶到一個房間,讓我坐到檢查椅(牙科椅)上,然後她給我戴上了牙科圍兜(牙科墊)。
[牙醫進了房裡。]
牙醫:你好,今天怎麼樣啊?來做半年一次的檢查嗎?
患者:我挺好,Meecham醫生。是啊,我今天就是來做清潔和檢查。
醫:哦,好啊。咱們來看看。
[她查看了我的牙齒,又檢查了我的牙齦。]
醫:嗯,看來你應該是有齲洞,你的人造齒冠也鬆了。我們要在齲洞變嚴重之前把它補一下,人造齒冠也要整修。你預約一個下周的時間,到時我來幫你處理。
患:好的,我會預約的,可是我的齒冠去年才裝上去的呀,我的牙科保險可以支付整修費用嗎?
醫:你之前是在這裡裝的齒冠,我們會幫你處理好的,不會再產生新的費用。你的保險應該可以支付補齲洞的費用。現在我會讓牙科保健員幫你做清潔;我們很快就會再見面,到時我幫你做其他治療。
患:謝啦,醫生。
牙科保健員進到房裡,讓我用漱口水漱口。她接著開始給我清潔牙齒,最後給我做了牙齒拋光。我離開時想預約接下來那一周的某個時間。不幸的是,接下來兩周都被約滿了,而他們有空檔的時間對我來說又不大方便,不過我說我會騰出時間過來的。我必須要說,看牙醫可能會讓人嘴巴痛、心也煩。