8月21日,網易有道與黑龍江朝鮮民族出版社籤約儀式在北京舉行,會上雙方籤署了《中韓詞典》《韓中詞典》網絡版權授權協議。至此,我國首套《中韓詞典》《韓中詞典》內容將在網易有道各個產品中陸續上線。
據了解,《中韓詞典》《韓中詞典》是黑龍江朝鮮民族出版社歷經十年,由國內外數十位語言專家研磨打造的中國首套中韓互譯詞典。該詞典在縝密考察中韓兩個語種的普遍性和特殊性後,在中韓詞語對譯中把握了釋義的穩固性和指導性原則,使得這本詞典成為中韓翻譯領域的典範。
此前,這套韓中詞典被中國新聞出版領域最高榮譽的中國出版政府獎提名,成為迄今出版的中韓、韓中工具書中的權威之作。
黑龍江出版集團副總經理於曉北表示,詞典在編撰過程中規範、嚴謹、準確,是幾十位專家學者歷經十年打磨的珍貴資料,也充當了中韓兩國文化交流的使者角色。今天和網易有道達成合作,希望通過這樣一家優秀的教育科技平臺,讓這本詞典內容更好地實現數位化進階。
目前,網易有道已經收錄了包括牛津大學出版社、外語教學與研究出版社、浙江教育出版社在內專業機構出版的優質內容,其中包括第二版新牛津英漢雙解大詞典、新世紀日漢雙解大辭典、中國少年兒童百科全書等精品辭書。
網易有道副總裁劉韌磊接受媒體採訪時表示,我們在做學習型產品時,會優先考慮內容的專業性和豐富性,這也是為什麼網易有道多年來一直在市面上尋找優質內容版權的原因。據了解,目前市面上的詞典類應用中,有道詞典是擁有最多優質詞典版權的產品。
值得注意的是,除了有道詞典之外,此次拿到授權的韓中詞典網絡版權還將在網易有道出品的多款學習型應用中上線,為網易有道的教育矩陣產品增添內容。
業內人士分析稱,內容是學習型產品的重要基礎,掌握優質內容的產品能夠在海量應用的長跑賽中保持領先優勢,網際網路企業與傳統內容領域的跨界合作會成為常態。