本報訊(記者桂傑)4月19日,人民出版社發布《朱鎔基答記者問》英文版。該書與牛津大學出版社出版的《Zhu Rongji Meets the Press》為同一譯文。
據了解,朱鎔基本人高度重視此書的出版和編譯工作,特別指定曾多次為朱鎔基做口譯的梅纘月為《朱鎔基答記者問》英文版全書統稿人。梅纘月具有豐富的中英文互譯經驗,同時又熟悉朱鎔基的語言風格,使本書語言真正成為朱鎔基的「英語」——既符合朱鎔基的身份,又讓英語讀者易於接受。此外,人民出版社還聘請多位頂級翻譯專家承擔英文版審校工作,最終成稿。 美國前國務卿基辛格博士特為此書增加了一篇序言。
《朱鎔基答記者問》中文版於2008年在中國大陸發行,隨後《朱鎔基講話實錄》和《朱鎔基答記者問》牛津版、繁體字版、韓語版問世。其中文版自2009年8月出版發行後持續熱銷,發行量至今已達130萬冊。