合成革各種表面風格圖文英文翻譯

2021-02-19 合成革精英聯盟

15種合成革行業的專業英語詞彙由本刊編輯部精心收集,並和業內人士進行過諮詢考究。總體上看,都是比較流行的翻譯,但部分翻譯有多種形式,有些地道,有些不地道,但實際上都有應用。有些中文詞有多種英文說法,也有些英文詞有多種中文說法,這方面還沒有行業內統一的、標準的說法,比如牛巴、羊巴、磨砂、絨面等,都有磨砂的意思,但其中又有些細微區別。如有不當之處,還請業內專業人士指正,或來電來函共同探討!

      離型紙 release paper

      風格 style 

      紋路 texture

牛巴革:Nubuck leather

nubuck來源是new buck,字面意思是鹿皮,並不是指牛皮,這裡是音譯過來的說法。是指通過高溫發泡處理以達到表面的絨感效果(所以也有稱絨面革的,suede leather)。此類產品屬於溼式PU革, PU漿料在固化過程中形成直立的泡孔,經表面研磨後就具有絨毛狀的觸感。由於其直立的泡孔,故稱其為「牛巴革」(源自於真皮概念);因其獨特的觸感,亦被稱為「仿麂皮」。

牛巴革


羊巴革:Nubuck leather / Yangba Leather

對於羊巴革的英文翻譯,本刊編輯找了很多資料,有些說是PU suede leather,但地道的翻譯多數還是Nubuck,許多人會說nubuck是牛巴,而不是羊巴,但仔細考究一下,羊巴革工藝和牛巴差不多,只不過比牛巴革看起來要更細一些,摸起來更柔滑。是用羊巴樹脂,採用特定的生產工藝技術製造,主要用於製革,箱包,沙發,汽車內飾等。當然,這裡還是推薦了一個中文化的拼音翻譯了。可能這個詞也是中國人創造的,給外國人說,還是用Nubuck應該也能明白。


荔枝紋羊巴革


絨面革:Suede leather

      絨面革是指表面呈絨狀的皮革。一般用羊皮、牛皮、豬皮、鹿皮、超纖生產採用打磨工藝製成,由於絨面革沒有樹脂塗飾層,故透氣性和柔軟性極好,穿著舒適,但防水性、防塵性都差,在後期保養時較為困難。和牛巴、羊巴有些類似,但還是有一定區別。


絨面鞋革


磨砂革:sanded leather/Frosted leather

      磨砂革是採用特殊PU樹脂,在溼法成型後將其打磨而成,由於其固有的產品風格和特性,在很多方面得以應用,產品根據底布的不同,可分為平織布底磨砂革、彈力磨砂革、無紡布磨砂革三大類。表面舒適的絨感,這是該產品最大的特點。可應用在鞋類(主要使用在各類休閒運動鞋、女式長腿靴、女式涼鞋等)、衣服類(服裝面料、衣服面料搭配、服裝標飾等等)、箱包類(用於製作各種箱包、首飾盒、相機套和其他精密儀器套的需用外皮)。


磨砂革


太空革:Space leather

      太空革是指經過聚氨酯特殊處理的合成革,使皮革具有保暖性能或隔熱性能,可使皮革本身的透氣、透溼性能增強,而一般的合成革透氣、透溼性比較差。多用來做運動鞋。


太空革


擦焦革:Brushed PU leather

      表層有焦感,能通過摩擦產生與底層不一樣的效應,形成感觀雙色效果或古典焦色效果。表面越打磨焦感越重,達到反差效果。


擦焦革


拋光革:Polished PU leather

      拋光工藝源自真皮生產,原理是使霧面的表面通過打磨使其局部變油變亮,增光了花紋的層次感和真皮感。用拋光工藝生產的鞋革和服裝革,革面顯得富有層次感,而且再經揉紋加工,花紋頂部越揉越亮,更顯自然本質。


拋光革


變色革:Pull-up effect leather

      這種皮革受到外界張力(拉、頂伸、彎折、溫差)作用後,革面受力處顏色變淺,在外力消除後又恢復一致的顏色,國外稱為,中國稱為變色革或油浸變色革。PU變色革採用特殊樹脂製造,由表面層、變色層、粘接層及基布組成。表面層的作用是即使革產品具有優良的手感和耐磨性,又保護變色層,保證變色層效果。只在經受拉伸、頂起等應力變形後,PU革中的變色層發生相對位移,改變皮革色彩。


按壓變色革
 

鏡面革/漆皮:Varnish leather/ patent leather

      鏡面革也稱漆皮。漆皮是指在PU革上淋漆的一種工藝,其特點是色澤光亮、自然,防水、防潮,不易變形,容易清潔打理等特點。由於漆皮的工藝比較複雜,要求高,所以市場上銷售價格也相應較高。現在市場上很多不道德的商家往往把亮皮冒充漆皮在銷售,其實漆皮和亮皮有很大的不同的,亮皮實際上就是在皮料上著色後再拋光使得商品更加美觀,雖然也具備一定的防潮性,但是其手感等還是不如漆皮,而且漆皮材料的光澤是很自然的。


水晶漆皮


水洗革:Washed PU leather

      原本硬朗、平面的皮革經水洗處理後,剎時給予休閒與復古於一體的多層次風格,給人一種舒適的感覺;附價值高。用水洗樹脂所做出來的風格為紋路的溝底與頂部均勻的殘留下不易被鹼反應的物質;頂部則均勻的呈現出皮革原有的色彩,有極佳的層次感,充滿了復古元素。

水洗革
 

瘋馬革:crazy-horse leather

      也有將瘋馬革翻譯成Pull-up PU leather(拉伸變色的意思,拈起來可呈現底色的變色效果),意思是說表面凌亂無序,製成的合成革經揉搓後革面的絨毛能長出來,毛感好、絨面效果好,頂起革面可發現真皮感很強。


瘋馬革
 

粉擦革:Blushed leather

      表面有層粉末,擦拭後底色與面色粉狀形成反差對比。


粉擦
 

溼氣固化:Moisture solidifying

      溼氣固化合成革的製作是指在溼法半成品貼面或改色後,進行印花、壓紋、噴塗或輥塗,然後放在架子上在無塵環境,在一定的溫度和溼度下放置6—8小時進行固化而成。產品水晶感強,顏色鮮豔透明。開始的時候,溼汽固化生產的產品局限於PU的箱包革,現在則可應用於軟質真皮,彈力箱包革和亮面服裝革、鞋革等。


蛇皮紋溼氣固化


油皮料 Oily leather

      油皮料也稱「仿溼汽固化材料」,即簡化了溼汽固化晾乾的過程,由於表面都帶有一種油油的觸感而被稱為油皮。

相關焦點

  • PU革PVC革各種表面風格圖文詳解及英文翻譯(好東西值得多多分享,出口備用)
    《人造革合成革信息》《中國合成皮革供應商》雜誌社聯合專稿:這裡匯集的15種合成革行業的專業英語詞彙由本刊編輯部精心收集,並和業內人士進行過諮詢考究。由於其直立的泡孔,故稱其為「牛巴革」(源自於真皮概念);因其獨特的觸感,亦被稱為「仿麂皮」。
  • pu合成革是什麼? 合成革和pu皮有什麼區別
    PU皮革,又稱PU飾麵皮革,表皮是聚氨酯成份,裡面是把天然皮革的二、三層內革、殘次革,經特殊的制膜貼壓膜工藝方法處理而成.即在皮革表面覆蓋聚氨酯PU面層而成,可使皮革表面呈現各種顏色、多種花紋,並且不失皮革透氣、耐折的優點,在外觀和防水性能上也有其獨特之處PU合成革是不是假皮PU 是英文poly urethane的縮寫,化學中文名稱「聚氨酯」。
  • 《運動鞋用聚氨酯合成革》標準即將出臺
    國內運動鞋用聚氨酯合成革即將有自己的「參照物」。  中秋佳節剛過,福建天守企業機構(下稱「天守機構」)就迎來了一批遠道而來的客人。15日上午,國家行業標準《運動鞋用聚氨酯合成革》制定工作啟動會在天守機構三樓會議室召開。
  • 華康合成革領銜進駐2012中國國際合成革展
    華康合成革領銜進駐2012中國國際合成革展 2012-06-08 09:44:35 來源:網上輕紡城 溫州市合成革商會會長單位——溫州華康合成革有限公司已確定參加
  • 騎士 中世紀戰爭菜單翻譯漢化圖文攻略
    騎士中世紀戰爭的英文界面對英語較為抱歉的玩家們無疑是一條難以逾越的鴻溝,恐怕有很多玩家因為看不懂英文的緣故遲遲沒有入手騎士中世紀戰爭這款遊戲,不過不用擔心,今天巴士單機遊戲小編就來為大家分享一篇騎士中世紀戰爭菜單翻譯漢化圖文攻略。
  • 固定資產標籤的各種語言翻譯
    根據張貼、吊掛等方式的不同可分為:不乾膠貼標籤、吊牌標籤、表面燙印/噴碼標記、金屬固定銘牌等。固定資產標籤上一般有單位名稱、使用部門、存放區域、購買時間、價格、使用人、資產編號等信息。下面小編簡單介紹一下固定資產標籤的各種語言翻譯。
  • 翻譯點津:「撞車」的各種英文翻譯
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文翻譯點津:「撞車」的各種英文翻譯 2010-07-29 16:38 來源:環球時報 作者:
  • boss rush:神話(圖文翻譯)
    boss rush:神話(圖文翻譯) 遊戲英文名:Boss Rush: Mythology Mobile
  • 賈伯斯英文情書曝光 微博網友翻譯成各種版本
    賈伯斯英文情書原文《賈伯斯傳》一書中的中文版翻譯華聲在線10月25日訊 近日,《賈伯斯傳》全球正式發售,中文版也同步發行,在微博上引發討論熱潮。對於中文版翻譯,不少微博網友表示「翻譯得太爛」。隨後,李開復再次發布了兩位微博網友的精彩翻譯版本。李開復的幾條微博一經發出後,立即引來微博網友的圍觀和熱議。不少既懂英文、又具文採的網友紛紛大顯身手,上演一場才華大PK, 翻譯出風格迥異的「賈伯斯情書」。截止10月25日下午15時, 微博上「網友自行翻譯賈伯斯情書」專題頁面中,網友熱議的相關微博數量已高達1783萬餘條。
  • 麻辣燙、米線、燒烤咋翻譯?最新各種美食英文翻譯大全
    ­  「麻婆豆腐」被翻譯成「Tofu made by woman with freckles (一臉雀斑女人做的豆腐)」;­  「夫妻肺片」更是譯得血腥——「Husband and wife's lung slice (丈夫和妻子的肺片)」;­  是否曾有「奇葩翻譯」讓你不忍直視?
  • 越南語翻譯1人
    信息標題:越南語翻譯1人信息類別:越南語兼職翻譯聯繫郵箱:lujianan@anan-cn.com聯繫時
  • 圖文教程 如何將圖片中的英文翻譯成中文?
    隨著國家進出口貿易的發展,生活中很多朋友會選擇購買一些進口的商品,一般商品上的介紹都是英文或者其他文字,對於英文功底不是很好的朋友們來說,在使用商品時不免就有點尷尬了,一不留神就會使用錯誤,甚至買錯東西。
  • 《變形金剛3》上映 各種角色英文翻譯
    《變形金剛3》上映 各種角色英文翻譯 http://en.eol.cn  來源:  作者:滬江英語  2011-07-21  大 中 小   Optimus Prime 擎天柱  Blaster
  • 英文廣告標語的翻譯技巧
    隨著經濟全球化和世界對外貿易的發展,英文廣告標語也開始為越來越多的人所重視。英文廣告標語在廣告中起著識別宣傳產品、增加知名度、樹立產品形象的重要作用。通過調查英文廣告標語的翻譯現狀,探索在英文廣告標語翻譯中,如何通過靈活選擇各種翻譯技巧來達到標準翻譯的目的,我們可以對如何利用翻譯技巧有全面的了解,學以致用。
  • 英文商務信函的語言特點及翻譯
    後來又提出增加了Completeness(完全),Concreteness (具體),Correctness (正確),Consideration (周到),對信函撰寫和翻譯中遇到的各種問題給出了更細則的規範。其本質都是要實現對等。概括地說,英文商務信函的翻譯,要實現文體的對等和信息的對等。
  • 英雄聯盟手遊遊戲界面中文翻譯圖文大全 暫時還不支持中文模式
    英雄聯盟手遊遊戲界面中文翻譯圖文大全 暫時還不支持中文模式時間:2020-10-30 12:29   來源:九遊   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:英雄聯盟手遊遊戲界面中文翻譯圖文大全 暫時還不支持中文模式 英雄聯盟手遊怎麼設置中文?英雄聯盟手遊界面英文什麼意思?
  • 軍事英語:各種飛彈的英文翻譯
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文軍事英語:各種飛彈的英文翻譯 2012-12-27 14:45 來源:英美者 作者:
  • 翻譯家傅雷及其翻譯風格
    傅雷翻譯的外國文學作品,自成一家,他翻譯的某些作品至今無人能出其右,他「追求神似而非形似」的風格,至今還在影響著中國的大批翻譯家。那麼,他作為一代知識分子的精神代表給我們留下了什麼?作為翻譯大家,他又給我們帶來了什麼樣的啟示?
  • 安利股份(300218.SZ):水性無溶劑生態功能性聚氨酯合成革入選國家...
    來源:智通財經網智通財經APP訊,安利股份(300218.SZ)發布公告,根據《工業和信息化部辦公廳關於公布第五批綠色製造名單的通知》(工信廳節函〔2020〕246號),公司自主研發產品水性無溶劑生態功能性聚氨酯合成革入選「國家綠色設計產品」名單。
  • 「你可真嘚瑟」「巴適得板」英文怎麼說?翻譯有內味了!
    我的皇帝陛下》中趙露思多種方言今天更厲害了,不僅有方言教學,而且還會將方言翻譯成英文!普通話翻譯:你可別這麼說了!/ 你可別這麼做了!英文翻譯:Do me a favour!普通話翻譯:你可別拖拖拉拉的了!英文翻譯:Let’s not dilly-dally!