I like you,but just like you

2020-12-12 千秋月記事

前段時間,網上有這麼一英文:I like you,but just like you.在網上被翻譯過來是:縱然萬劫不復,縱然相思入骨,我也待你眉眼如初,歲月如故。

這句英文用翻譯器翻譯出來的意思是:我喜歡你,但僅僅是喜歡。

仔細想想這兩句話,可以說是截然不同的一番意思,而這又是由同一句英文翻譯過來的。這其中縱然有中華文化博大精深的緣故,但更多的呢?

從古至今,人們對於愛情這種東西都是一直在探索當中,就算是在當今的社會中,又有幾個人能夠真正講清楚大多數人都認可的愛情呢。

正如一千個人眼中有一千個哈姆雷特一樣,每個人心中都有一個自己的看法,但是可能也只是自己的。不過在這大千世界中,能夠顧好自己,能夠處理好自己的感情問題在我看來就已經是很了不起的了,畢竟在這個世界上,每天還會有很多人為了這種事情而感到傷心。

我現在是處在一個對愛情敬而遠之的時期中,也可能是怕了,但是更多的還是沒有遇到吧,這也曾經是被人告訴我的一句話,當我遇到了,不管之前曾經受過什麼傷害也會無所畏懼的往前行進。

兩句話也算是兩種不同的對待感情的態度,一種是:不管發生什麼事情,不管前面是萬丈深淵,亦或是終生思念,我待你永遠都是最初的模樣,不會改變;另一個呢:是,我是喜歡你,但也僅僅是喜歡而已,你沒辦法仗著這些喜歡來傷害我。

就心理上來說,個人是比較贊同第二種的,但是往往在生活中就變成了第一種。

我總是會想,也許當我什麼時候可能真正做到第一種的態度時,我就可以在愛情裡無所畏懼,因為很多時候,在愛情裡受傷害的,對方拿的武器就是自己所付出的愛。

想想,有一天,我可以在受到傷害時,瀟灑的退出,那該是一件多麼棒的事情啊。

可能容易在一段感情中迷失的人都會特別容易受傷,也特別擔心受傷,正是這種心理,讓她們在自己的世界中躊躇不前。在受到的傷害過多時就把自己保護在自己的世界中,拒絕周圍的一切。

不得不說,相對來說,這樣的讓你可能在感情上是懦弱的,但是也往往是這樣的人在感情中更容易付出自己。如果你遇到一個這樣的人,這是你的幸運,請你好好珍惜,不要讓他(她)受傷,而且這種人在其他的事情上可能會更加的果敢。

不管是在什麼時間,什麼地方,人們對愛情的美好祝願從來不會變。我記得很多年前我看過這樣一句話:願天下有情人終成眷屬,若真是有情人,又何須善良的人們給予美好的祝願。

這好像又是一個十分矛盾的命題,也是一個很值得探討的問題。

當時想到情感這一塊的時候,是覺得這是一個永恆的話題,人類所有的行為基本上都會涉及到情感二字,因為人都是情感動物,在情感的影響下從而做出各種行為,這些不只是限於愛情、友情、親情,包括人的喜怒哀樂等,而人又是最矛盾的一種動物。

我覺得就我現在而言,就這個大的命題可以讓我一直研究分析下去,我也期待著往後的而每一天。

相關焦點

  • 'Cause I'm lonely just like you
    She was sixteen the first time she had her heart brokenTruth is I』ve never had
  • i really like you 歌詞中文翻譯 i really like you mp3
    以下是學習啦小編分享給大家的關於i really like you 歌詞中文翻譯以及i really like you mp3下載,歡迎大家前來試聽下載!  i really like you 歌詞中文翻譯  I really wanna stop  明明很想讓一切停下  But I just gotta taste for it  卻又捨不得不甘心就這樣淺嘗輒止啊  I feel like I could fly with the ball on the
  • l love you及I like you,but just like you的最詩意翻譯
    一,l love you。夏目簌石在教英語的時候,一個學生將「I love you"譯為「我君を愛す」。夏目說這樣子翻譯不太好,對於日本人來說,會譯為「月が綺麗ですね(今夜月色很美)」,因為這樣比較含蓄。
  • I like you ,but just like you 中文翻譯成為最美的情話
    曾經一語文教授教學生一句英文,I like you ,but just like you.覺得這個句子不錯適合做拒絕人的句子,剛想把它抄下來,這個時候老師告訴了同學們他的翻譯:終然萬劫不復,縱然相思入骨,我也待你眉眼如初,歲月如故。
  • I like you,but just like you我喜歡你,但是僅僅喜歡你
    I like you,but just like you,好像意思就是「我喜歡你,但是僅僅喜歡你」。看著好像真的有點渣的感覺,就好像是,你是個好人。好像也是,友情之上,戀人未滿的意思吧。但是,當有一個人給你說這句話的時候,或許並不是拒絕你,而是因為他太愛你了。
  • 那些英文短句·But I just like you
    Always remember that,No matter how useless you feel,You are someone's reason to smile.永遠記住,無論你覺得自己多沒用,你總會是某人微笑的理由。
  • I like you,but just like you.縱然萬劫不復,縱然相思入骨
    記得語文老師教過我們一句英文I like you,but just like you.
  • 適合七夕的情歌:I Really Like You
    歌詞:   I really wanna stop   But I just gotta taste for it   I feel like I could fly with the ball on the moon   So honey hold my hand you like making me wait for it
  • 為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you?
    哈哈哈...開個玩笑,不過今天的陽光確實挺讓人喜歡的,I really like you,sunshine 。看到這,不知道有沒有人產生過這樣的疑問:「為什麼可以說 I really like you,但不可以說 I very like you ?」今天我們就這個問題來聊聊為什麼。
  • Something Just Like This歌詞 Something Just Like This
    How much you wanna risk?  你又能承擔多大的風險?like this  我想要的不過是這些  Doo-doo-doo, doo-doo-doo  Doo-doo-doo, doo-doo  Doo-doo-doo, doo-doo-doo  I want something just like this  噢 我想要的不過是這些啊  Doo-doo-doo
  • Someone like you(Sissel Kyrkjebo)
    今天我們來學習一首Sissel Kyrkjebo(茜希爾)的 Someone like you(似曾相識)。  that you just can't do without  baby that's you and I  always believed there was something more  through every empty hour I kept searching for  someone like you  who does everything
  • 耳朵懷孕系列丨Just Like You 其實我和你一樣
    boring當你無趣無新聞時便無人津問I'm just like you其實真正的我一如所有的你Even though my problems look nothing like yours do即使我的煩惱與你相比似乎迥然不一Yeah I get sad too但我也會難過傷心And
  • I Just Called To Say I Love You
    the month of June But what it is Is something true Made up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care I
  • 12.23 I would like you to ~.
    句子與對話練習I would like you to ~.我想讓你~。I would like you to ~.表示鄭重地囑託「我想讓你~。」通常在對話中會把would簡化成i'd,當然也可以用I should ~來表示,如果是朋友或者關係近的人之間也可以說: I wanI would like you to call me up at nine o'clock .我想讓你9點鐘叫醒我。I would like you to do the work .我想讓你做這個工作。
  • Do you like your name?
    Do your like your name?Would you like to change your name?What names are most common in your hometown?
  • 為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you? | 語法解密
    我再重複一遍他的問題:為什麼可以說 I really like you,但不可以說 I very like you ? 確實,really 和 very 都是副詞,為什麼老外一般只會說 I really like you,或者 I like you very much,但從來不會說 I very like you。如果你覺得I very like you 挺順口的,那一定因為你平時都用錯了。
  • Something Just Like This
    How much you wanna risk?like thisDoo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-dooOh, I want something just like thisDoo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-doo
  • 音樂|Something Just Like This
    How much you wanna risk?>Doo-doo-doo, doo-doo-dooOh I want something just like thisI want something just like thisI've been reading books of oldThe legends and the mythsThe testaments they
  • Say what you like. I think...
    最重要的,關注[每天一句英語口語]公眾號~Say what you like. I think...01Say what youlike about the Internet - I think it's a waste of time.
  • 實用英語口語:I was just picking on you!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用英語口語:I was just picking on you!   這時候Dave笑笑說,Sorry,I was just picking on you!   一旁的我聽到這表達,突然覺得好親切啊。因為我有個朋友經常拿我開玩笑完了之後也會說You know i just like picking on you right?   pick on某人,本來是指有點不公正地對待某人,專門挑某人的刺批判某人之類。