傳統的對except和except for 的區別解釋如下:
except 除...之外,除去的東西與整體是一回事,屬於同一類。
except for除...之外,除去的東西與整體不是一回事,不屬於同一類。
這種解釋,對於某些學生來說,越看越蒙,主要原因不清楚什麼屬於一類,什麼不屬於一類,而且這種解釋不夠準確。接下來我們來看另一種解釋:
except 真除,除去的部分不包括在剩餘的部分裡。
except for 假除,除去的部分依然包括的剩餘的部分裡。
比如:I like the book very much except no pictures. 說明沒有圖片,書裡一幅圖片沒有。.
I like the book very much except for pictures.說明書裡有圖片。
以上兩句話所傳達的含義是:除了沒有圖片外,我非常喜歡這本書。
除了圖片之外,我非常喜歡這本書。(其實說明要是沒有圖片就好了,但實際上我想除去的東西還在書裡)
用except 可以傳達出高興或者遺憾的色彩。用except for 可以傳達出說話者不太情願的色彩。試分析下面的句子:
I like many sports except boxing.(我喜歡很多運動除了拳擊)(高興)
All of my friends come to my party except Sam.(遺憾,要是來了多好啊)
All of the students do homework well except for Tony.(討厭,不是說他不做作業,而是做的不好。)