語音輸入的熱度居高不下是預料之中的事。計算機時代,輸入的主要工具是物理鍵盤;在人工智慧時代,語音輸入成為主流。近日訊飛輸入法上線海外伺服器的新聞讓小智眼前一亮。這真正命中用戶痛點哇!
當前的語音輸入水平獲得了用戶的認可,大部分用戶表示會使用語音輸入,理由很簡單:不用手打字,語音輸入更快捷。然而國內輸入法伺服器在國內,國外用戶想無障礙體驗語音輸入有點難,毫無徵兆的網絡丟包讓語音輸入變得卡頓無響應。海外用戶就不是用戶嗎?敢不敢優化一下伺服器?天天這個鬼樣子誰願意用?近日,訊飛輸入法上線海外伺服器使其語音輸入響應時間、穩定性和安全性大幅提升。意味著,海外用戶可以無差別地使用訊飛輸入法語音輸入。
我們都知道,語音輸入依賴雲端交互。海外用戶的語音輸入數據就像每天上下班來來往往的車輛,在沒有海外伺服器支撐的時候,必須通過國內伺服器進行跨國遠程交互,執行效率自然變低。特別是當國際網絡帶寬擁擠時,跟高峰期的路況一樣難以通行,好比100輛車經過雙車道的時間可想而知;即使開著百萬豪車,依然可能被堵在小麵包後面堵到沒有脾氣。
日前,訊飛輸入法上線了北美伺服器,讓海外用戶也能享受便捷的語音輸入體驗。據悉,美國、英國、義大利、日本、韓國、印度、馬來西亞、新加坡、泰國、澳大利亞等國的用戶因此受益。最直觀的感受是,提升海外語音輸入的響應時間,避免了超時等待無響應的情況;另外,經過優化的鏈路保障了語音輸入的準確率與成功率。
語音輸入是一用就會上癮的好習慣。針對各種輸入場景,訊飛輸入法精心優化了語音功能。如會議、培訓環境,具備抗噪音能力;針對圖書館、電梯間等不便於大聲說話而又有語音輸入需求,內置耳語識別即低音量兼顧識別速度和準確率,確保語音輸入的普適性。語音輸入習慣因人而異,也是一種需求「因地而異」。海外用戶不僅需要普通話的語音輸入,還需要用英語進行彼此交流,在日韓地區可能會使用本土語言。訊飛輸入法迭代衍生出細分領域的特色功能,不僅具有英語語音輸入,同時「隨聲譯」實時語音翻譯也有助於無障礙溝通,突破國家地域等限制,更好滿足海外用戶溝通需求。
可以預見,隨著北美伺服器的上線,訊飛輸入法語音輸入體驗更完善,海外用戶將呈現幾何式增長
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——