拼音和英語同時學會混淆嗎?【家長實在困惑了】

2021-02-08 父母堂

點擊首頁按鈕「聽專家」
立即收聽:
傷害寶寶眼睛的各類「殺手」


家長困惑:同時學拼音和英語會混淆嗎?


家長都希望孩子能夠用越少的時間學會越多的技能、知識。只要孩子不排斥的興趣班,通通被安排在孩子的日程表上,不過,當「拼音」和「英語」這兩項興趣班相遇時,家長們疑惑了:「我孩子剛開始接觸拼音,現在又想開始學習英語,二者之間會不會混淆,以至於孩子最後什麼都分不清了?」



我們先將問題的答案拋開,來談談該問題背後所隱含的關鍵詞:語言學習中的遷移現象。


語言學習中的遷移理論認為:遷移是孩子學習到的新舊經驗的整合過程,不過,這個過程是有條件的,它需要新舊知識之間擁有共同要素,以及孩子的概括能力。


遷移本是一種中性的概念,不過,當孩子進行的一種學習對另一種學習起促進作用或發生有益影響時,我們稱之為兩種學習之間發生了正遷移現象,反之則為負遷移


從這個理論出發,我們能夠預知漢語拼音對英語語音的遷移是必然存在的,孩子在學習拼音和英語兩種語言時可能發生的現象:既會有相得益彰的正遷移,肯定也存在相互混淆的負遷移。

有學者就相關問題做過系統研究,發現:

●在漢語拼音對英語的學習的正遷移現象大多發生在輔音音素,元音音素是個別現象;

●而負遷移現象則相反,大多發生在元音因素,輔音音素是個別現象;

●另外,漢語拼音的陰平、陽平、去聲對英語聲調中的平調、聲調、降調起到正遷移的作用,而上聲對英語語音的降升調起到負遷移的作用。

因此,好的教師能夠利用漢語拼音的正遷移作用提高英語語音課堂的教學效果。



漢語拼音是認識漢字、學習普通話的工具,也是查閱工具書和用電腦進行漢字輸入的工具。普通小學一年級漢語拼音的學習要求為:

➀ 正確認讀聲母和韻母,會拼讀音節;

能藉助漢語拼音識字。漢字與漢語拼音的學習同步進行,意在建立兩者的雙向聯繫,使學生既通過漢語拼音認讀漢字,又能藉助漢字的發音來學習漢語拼音的拼讀。



英語在學習要求上以簡單的聽說為主,不做書寫要求,強調激發興趣與培養學生學習英語的良好習慣。具體要求為:

 能根據課堂上簡單的英語指令做出反應;

 能背誦簡單的英語歌謠,演唱兒童英語歌曲;

能就個人、家庭、學校等簡單話題說話;

能藉助圖片或提示講述英語小故事、編小對話等等。小學二年級才開始逐步滲透 26 個英文字母的教學,並以兒歌的形式出現。


●漢語拼音音序表 26個字母的排序剛好與 26個英語字母的排序相同,書寫也是基本差不多。漢語拼音是在國際音標的基礎上借用發展起來的,可以說,漢語拼音和國際音標師出同門,有很多相似之處。


●為方便中國學生的學習,尤其是低齡兒童的辨認,漢語拼音中的聲母都在原國際音標的基礎上加上「 o, e, I 」等幾個韻母,以增強發音的力度和清晰度,降低難度。漢語普通話的音素,可以用國際音標來記錄,而且可以把普通話中的音素更加細緻地區別開。




對孩子來說,語言學習實際上是一個不斷接觸、了解,不斷犯錯,然後又不斷修正的過程。在這個過程中,孩子自身所表現出來的其實是一種很強的自我區分和自我調節的能力,像這樣的例子有很多。譬如,著名作家龍應臺是中國臺灣人,其丈夫是德國人。龍應臺自孩子出生之日起,就對孩子說中文,而孩子的父親則對孩子說德文,龍應臺本人與丈夫交流時則用英語。結果,在他們這個家,奇蹟出現了:當龍應臺的孩子會說話的時,從一開始就伴隨著一種能力,即孩子完全能夠區分何時該講何種語言—他跟媽媽在一起時,就會說媽媽講的那種語言;跟爸爸在一起時,就會說爸爸講的那種語言。龍應臺在其作品《孩子你慢慢來》中有一段生動的描述:「家裡來了訪客,若是西方人,安安不假思索脫口而出的就是德語;若是東方人,他第一句話就是普通話。好像腦子裡有幾個按鈕,見到不同的人就按不同的鈕,絕對不會錯亂。」這段文字充分印證了這樣一個事實:在語言習得過程中,孩子有著極強的自我區分能力。



其實,對孩子來說,同時學習英語與漢語拼音,與龍應臺的孩子同時學習中文和德文沒有什麼太大的區別。我們可以把漢語拼音比作媽媽的語言,把英語比作爸爸的語言。在孩子學習英語時,老師會跟孩子強調:在英語課堂上,看到字母A時要說【æ】;在漢語課堂上看到字母A時要說「啊」,這樣,孩子開始時可能會混淆一兩天,但是不用擔心,給孩子們一點時間,他們通過自身所具有的自我調節和自我糾正能力,自然會區分開英語自然拼讀與漢語拼音字母,同時,他們也會清楚地記住,在英語課堂上,A要說【æ】;在漢語課堂上,A要說「啊」等等。當他們分別進入到這兩個系統中去學習時,其實並不會發生什麼混淆,正如龍應臺的孩子知道和媽媽在一起時要說媽媽的語言,和爸爸在一起時要說爸爸的語言一樣。


 從實際應用方面而言,無論是漢語拼音,還是英語字母,它們都不是完全孤立地存在與出現,而是出現在漢語、英語兩種語言環境中。當某一環境出現時,孩子首先受到這種環境的影響,自覺不自覺地把拼音或字母放在這個大環境中,進而加以區別,而不至於混淆。就好像同樣的阿拉拍數字,在數學課上讀作1,2,3(yī,èr, sān);在音樂課上,就要讀作1,2,3(do remi),英語課上又要讀作1,2,3(one, two, three), 數學教師不會對學生說1(do)+2(re)=3(mi), 音樂老師也不會指著五線譜讓學生唱1,2,3(yī,èr, sān)。生活中,孩子們也不會出現分不清楚的現象。


所以,家長們也打消拼音與英語學習可能會相互混淆的疑慮了,不過,需要再次提醒家長的是,如果想要讓孩子在上小學之前提前學習拼音或者英語,一定一定要找擁有相關資質的機構以及持有相關資格證的教師,否則,小學老師會告訴你:還不如不學!


父母堂編輯:Daisy

媒體機構轉載需經授權!


恭喜周三早刊「瀟瀟」獲獎

獲獎截止周四(8月4日)17:00,「父母堂」將在評論獲贊前5名讀者中選出一位幸運獲獎者,將於8月5日的早刊中公布名字。好禮是這樣的:




作者:美國Highlights出版公司/著 黃富慧/譯

定價:60.00元(4冊/套)

出版:浙江教育出版社

內容介紹將日常物品巧妙地隱藏在多樣有趣的圖畫中來吸引小朋友注意力,激發學習興趣,培養專注力和觀察力;通過貼紙、畫畫等動手實踐活動維持學習動力,培養動手能力和想像力。

推薦理由:美國兒童教育專家傾力之作+風靡全球的益智遊戲 +兒童超級著迷的視覺考驗+受家庭歡迎的親子活動+自然融入的單詞讀寫練習,打造自然地道的雙語遊戲書!




被上海市科協評為

2015十大社會類科普公眾號


相關焦點

  • 家長困惑:同時學拼音和英語會混淆嗎?
    例子二:我們家長在學習漢語過程中,也會遇到很多詞讓我們混淆,比如「買mǎi」和「賣mài」,「已己巳」,「入人」、「因困」.我們並不是先學一個字後,隔一年後才學另一個字。時間長了,熟悉了,了解意思後就區分開了。 例子三:a.
  • 孩子同時學拼音和英語,到底會不會混淆?
    其實,一開始我也有這個疑問,默默之前就已經開始學英語,而最近又開始接觸拼音。經過觀察默默學習情況一段時間後,也諮詢身邊的寶媽。結果是:完全不用擔心,不會混淆!在幼兒時期,孩子是一個語言天才,可以輕鬆學會任何一國的語言。也就是說如果你想讓你的孩子學一門語言,那麼幼兒時期是效果最好的一個階段。為什麼不用擔心孩子會混淆?
  • 英語和拼音同時學,孩子會混淆嗎?
    英語字母和漢語拼音「太像了」:寫法相似、發音相似,真擔心孩子會弄混,到頭來兩個都學不好。孩子真的會把英語字母和漢語拼音弄混嗎?經過調研驗證,我們得出以下結論:看起來會,但實則不會。01、初期混淆是正常現象啟蒙階段孩子接觸兩種語言系統,且都與拉丁字母有關,一開始孩子偶爾分不清拼音和英語,是很正常的事情。但孩子的「混淆」實際上是大腦正在完成兩種語言的「編碼」過程:如同在大腦中將兩種語言歸類,有時會遇到「放錯位置」的情況,但隨著孩子兩種語言的技能增加,就不會再發生混淆了。
  • 孩子同時學習拼音和英語會混淆嗎?
    其實,這樣的擔心很多家長都會有,英語字母和拼音字母形狀相同,但大部分的讀音不盡相同,如果兩者都是第一次接觸,看上去確實有混淆的可能性。因此,對於一年級零基礎的孩子來說,不必同時介入英語字母和拼音字母的學習。我的建議是,首先把學校要求的拼音學好,基礎打牢,同時,每天至少抽出20分鐘時間,給孩子進行有效的英語聽力輸入。
  • 孩子同時學習英語和拼音會不會混淆?
    許多家長常常關心孩子同時學習英語與漢語拼音時會不會出現混淆的問題,在這問題之前,我們需要先了解什麼是自然拼讀和漢語拼音。如果零基礎的孩子,不知道什麼地方會使用英文,什麼地方會使用拼音,沒有場景的學習,孤立的內容,的確容易混淆。很多孩子混淆,不是因為有了拼音混英語,或者有了英語混拼音,而是自身對一種內容的學習沒有內化,就算是沒有別的,他們在拼讀的時候也會出現這裡知道是這個音,換個地方就拼錯甚至拼不出的情形。
  • 一年級學拼音,和英語混淆怎麼辦?
    對於我們大多數一、二年級的孩子來說,在學校學習漢語拼音的同時,也學著英語,特別是最初的兩個學期,拼音字母和英文字母總是同時出現在孩子的面前。那那麼今天探討一下漢語拼音和英文字母混淆的問題。討論這個話題之前我們先「百度」一下,發現專家給出的結論都太籠統,以下是專家的解答:「對於學習英語和學習漢語拼音是否會混淆的問題,首先需要少兒教師在孩子學習英語的初期注意觀察,注意傾聽,有耐心地幫孩子解決難題;其次需要家長多鼓勵孩子,不要把自己對此事的擔憂強加給孩子。
  • 孩子同時學習漢語拼音和英文字母會混淆嗎?
    在許多較早接觸雙語學習的家庭裡,孩子很早就開始接觸英語,尤其是現在很流行的 「自然拼讀學習法(Phonics)」。但是,同時期,孩子還會學習漢語的拼音。因為自然拼讀和拼音的字母發音相似,但又各自成一套體系,所以家長們非常擔心:千萬別英語沒學好,連中文發音也不標準了。自然拼讀和漢語拼音到底會不會混淆?看完這篇文章,你一定能明白其中的道理!
  • 孩子太早學英語,容易把漢語拼音和英語混淆了,這是真的嗎?
    小張的兒子上幼兒園大班,暑假打算給孩子報個英語興趣班,同事小李聽到了,趕忙勸止:不能報呀,這麼小的孩子,提早學習英語,以後上學很容易跟漢語拼音混淆的。你看我家孩子三年級才開始學英語,經常aoe和AOE分不明白,讀錯寫錯是常態。經同事這麼一說,小張倒是猶豫了:是真的嗎?小孩子學英語會把漢語拼音和英語混淆嗎?
  • 幼兒學英語字母,真的會和漢語拼音混淆嗎?
    很多家長對於英語啟蒙的理解存在誤區,覺得如果孩子過早學習英語的話,會對他們本身學習漢語拼音造成影響,會對這兩者產生混淆。事實證明,並不會!但是隨著老師和家長的不斷糾正和改錯,慢慢地正確的發音會不斷在孩子的腦海中加深,那麼發聲也會不斷向正確讀音靠攏,直至最後完全正確。
  • 東源老師:自然拼讀和拼音會混淆嗎?混淆了怎麼辦!?很簡單!
    今天過得好嗎?我是東源老師,分享知識、傳遞價值。有家長問如何讓孩子不混淆英文自然拼讀與拼音?現在很多剛接觸英語的小朋友,在學習自然拼讀和拼音時,很容易混淆彼此之間的發音,糾正了好多次,還是老樣子,非常的讓人頭疼。
  • 拼音和英文字母會混淆嗎
    歡迎關注中國最專業父母教練培優學習平臺,【小主人英語父母學院】公眾微信號:xzryyxx孩子學英文會和拼音會混淆嗎?實踐證明由於語境不同,絕大多數孩子能夠很容易的區分字母和拼音,就像認識「銀行和行走」中的多音字一樣簡單。少數孩子會短暫的把拼音說成字母或把字母說成拼音,隨著老師的糾正或時間的自然推移,他們會清楚的區分字母和拼音。從更高的角度上講,孩子弄混字母和拼音是孩子的權利,老師和家長的責任正是讓孩子從混走向不混,千萬不要因為怕混而耽誤孩子英語的學習,這種耽誤是很難彌補的。
  • 英語和拼音,都是abc,拼音和英語能不能同時學?
    拼音和英語能不能同時學?有的家長說會混淆,有的家長說不會,那究竟是怎樣的呢?英語和拼音,都是abc,幼升小孩子會不會混淆?         針對學習英語和學習漢語拼音是否會混淆的問題,首先需要老師跟家長在孩子學習英語的初期注意觀察,注意傾聽,有耐心地幫孩子解決難題;其次需要家長多鼓勵孩子,不要把自己對此事的擔憂強加給孩子。
  • 孩子同時學漢語拼音和英語字母會不會混淆?家長如何引導
    在我早期的一篇關於26個英文字母的文章中,有家長提出了這樣一個問題:孩子在小學階段,要同時學習漢語拼音和英文字母,會不會混淆?出現混淆怎麼辦?首先,對於英語來說,26個英文字母,是學習英語的基礎,非常關鍵,因此26個字母必須達到聽、說、讀、寫百分之百掌握。比如b和d,p和q等,還有一些聲音接近的字母都是學習的難點和重點。英文字母和漢語拼音不會混淆嚴格來說,只要學對了,英文字母和漢語拼音是不會混淆的。
  • 拼音和英語字母混淆了,怎麼辦?
    我家孩子剛接觸英語和拼音,會不會兩者混淆,結果什麼都學不好怎麼辦呢?
  • 先學英語還是先學拼音?一起學孩子不會把字母混淆?家長不用擔心
    曾幾何時,大聲朗讀訓練聽說被奉為學習英語的最佳方法,其實有的人因為性格原因,不願意大聲朗讀,甚至在馬路上見到外國人主動搭訕。難道不大聲朗讀就學不好英語嗎?其實是沒找到適合自己的方法。前不久,一個4歲小男孩流利的英語口語紅遍網絡,家長說,沒有刻意教孩子,也沒有出過國,孩子性格比較內向,就是自己看看動畫片學的。於是有的家長提出疑問,過早學習英語好不好?
  • 英語和拼音一起學孩子會混淆嗎-溫州日報甌網 - 溫州新聞門戶網...
    本文導讀:下半年就要上小學的博文媽媽最近有點苦惱,因為博文同時在學英語和拼音,他時不時將英語中的字母發成拼音中的讀音,也會把拼音讀成英語。
  • 貝樂學科英語: 拼音和英語字母混淆了,怎麼辦?
    貝樂學科英語: 拼音和英語字母混淆了,怎麼辦?在孩子接觸語言學習的第一步,幾乎所有家長都會有的疑問。既希望孩子能... 很多家長會擔心孩子剛接觸英語和拼音,會不會兩者混淆,結果什麼都學不好?在孩子接觸語言學習的第一步,幾乎所有家長都會有的疑問。
  • 學英語會和漢語拼音混淆嗎
    編輯朋友:  孩子今年上一年級了,想讓孩子早點接觸英語,打好基礎,但是聽說學習英語會和漢語拼音相混淆,不知道是不是這樣?    河南日報教育工作室:  家長之所以提出這個問題,是因為組成漢語拼音的26個字母和英語的26個字母在發音和寫法上都有相似之處。
  • 兒童在學習英語中的自然拼音(Phonics)和漢語拼音會不會混淆?
    本期推薦:皮特貓無敵大紐扣 His Four Groovy Buttons有的家長問:我孩子剛開始接觸自然拼讀和拼音,會不會兩者混淆,結果啥都學不好呢?回答問題前,我們先來了解一下:什麼是自然拼讀和漢語拼音?
  • 英文和拼音是否會混淆?這些事越早知道越好!
    許多家長非常擔心孩子:「英語還沒有學好,中文就說不利索!」 自然拼讀和漢語拼音,真的會「混淆」嗎? 自然拼讀是英語母語國家孩子學習英語讀音與拼寫、增進閱讀能力的教學法。 先辨識 26 個字母的常用發音,再學會「元音+輔音」組成的「音節」。