My grandmother 我的野蠻祖母心靈雞湯

2020-12-13 新東方網

  My grandmother was an iron-willed woman, the feared matriarch of our New York family back in the 1950s.

  When I was five years old, she invited some friends and relatives to her Bronx apartment for a party. Among the guests was a neighborhood big shot who was doing well in business. His wife was proud of their social status and let everyone at the party know it. They had a little girl about my age who was spoiled and very much used to getting her own way.

  Grandmother spent a lot of time with the big shot and his family. She considered them the most important members of her social circle and worked hard at currying their favor.

  20世紀50年代我們家住在紐約,當時祖母是一家之主,也是一個令人敬畏的強悍女人。

  我5歲那年,她邀請了一些親戚朋友到布朗克斯的公寓裡聚會。在客人中有個做生意發了財的大款,他的妻子神氣地向大家炫耀他們家的社會地位。他們有個嬌氣的小女兒,年紀跟我差不多,脾氣很蠻橫。

  祖母殷勤地伺候著那個大款和他的家人,她把他們看作是她的社交圈裡最重要的人物,因此她不遺餘力地逢迎他們。

  At one point during the party, I made my way to the bathroom and closed the door behind me. A minute or two later, the little girl opened the bathroom door and grandly walked in. I was still sitting down.

  "Don''t you know that little girls aren''t supposed to come into the bathroom when a little boy is using it!?" I hollered.

  the surprise of my being there, along with the indignation I had heaped upon her, stunned the little girl. Then she started to cry. She quickly closed the door, ran to the kitchen, and tearfully complained to her parents and my grandmother.

  Most of the partygoers had overheard my loud remark and were GREatly amused by it. But not Grandmother.

  She was waiting for me when I left the bathroom. I received the longest, sharpest tongue-lashing of my young life. Grandmother yelled that I was impolite and rude and that I had insulted that nice little girl. The guests watched and winced in absolute silence. So forceful was my grandmother''s personality that no one dared stand up for me.

  After her harangue was over and I had been dismissed, the party continued, but the atmosphere was much more subdued.


  晚會進行中,我走進了洗手間並隨手把門關上。大概一兩分鐘後,我當時還坐在馬桶上,那個小女孩推開洗手間的門,大模大樣地走了進來。

  「難道你不知道當一個男孩在使用洗手間的時候女孩子是不可以進來的嗎!?」我生氣地嚷著說。

  聽到我生氣的吼聲,她一下子驚呆了,然後「哇」的一聲哭了起來。她飛快地關上門向廚房跑去,邊哭邊向她的父母和我的祖母告狀。

  大多數的客人其實都聽到了我的怒罵聲,他們都被逗樂了,可祖母一點都沒笑。

  當我從洗手間出來,祖母劈頭蓋臉地把我罵了一通,罵我沒禮貌、少教養、衝撞了那可愛的小女孩。客人們都在靜靜地看著,我的祖母實在太霸道了,根本沒有人敢為我說話。

  等她罵完叫我滾開之後,晚會繼續進行,但氣氛已經大大減弱。

  Twenty minutes later, all that changed. Grandmother walked by the bathroom and noticed a torrent of water streaming out from under the door.

  She shrieked twice―first in astonishment, then in rage. She flung open the bathroom door and saw that the sink and tub were plugged up and that the faucets were going at full blast.

  Everyone knew who the culprit was. The guests quickly formed a protective barricade around me, but Grandmother was so furious that she almost got to me anyway, flailing her arms as if trying to swim over the crowd.

  Several strong men eventually moved her away and calmed her down, although she sputtered and fumed for quite a while.

  My grandfather took me by the hand and sat me on his lap in a chair near the window. He was a kind and gentle man, full of wisdom and patience. Rarely did he raise his voice to anyone, and never did he argue with his wife or defy her wishes.

  He looked at me with much curiosity, not at all angry or upset. "Tell me," he asked, "why did you do it?"

  "Well, she yelled at me for nothing," I said earnestly. "Now she''s got something to yell about."

  Grandfather didn''t speak right away. He just sat there, looking at me and smiling.

  "Eric," he said at last, "you are my revenge."

  可二十分鐘之後,一切全都變了。當祖母從洗手間走過的時候,她發現有股水流從門縫裡湧出來。

  她先是驚異地叫了一聲,很快又憤怒地尖叫起來。她猛力地撞開洗手間的門,發現洗手盆和浴缸都被塞子塞住了,水龍頭被擰到最大,水正譁啦啦地直流。

  每個人都知道是誰搞的鬼,客人們馬上在我周圍形成了一堵人牆保護我。憤怒的祖母使勁地揮舞著雙手,樣子就像在人堆裡遊泳一樣。好幾次她差點夠著我。

  最後幾個魁梧的男人才把祖母制住,把她拉開讓她冷靜下來,但她還是氣急敗壞地嚷了好一陣子。

  祖父這時走了過來,牽著我的手到靠窗的一張椅子上坐下,還把我抱到他的膝蓋上坐。祖父的性格好,脾氣也特別好。他很少提高嗓門和別人說話,也從來沒有和祖母吵架,也從來沒有違背過祖母的意願。

  他很好奇地打量著我,沒有半點生氣或煩惱的樣子,「告訴我,」他說,「你為什麼要這樣做呢?」

  「是這樣的,她先無緣無故地罵了我一頓,」我認真地說,「這回她罵我就有理由了!」

  祖父沒有馬上說話,他只是坐在那兒,笑眯眯地看著我。

  最後他終於開口說:「艾裡克,我的乖孫子,你總算替爺爺出了口氣!」

相關焦點

  • 智慧英語:我的野蠻祖母(2)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文智慧英語:我的野蠻祖母(2) 2012-12-17 22:42 來源:唯美英語 作者:
  • 短篇英語美文欣賞:我的野蠻祖母
    She quickly closed the door, ran to the kitchen, and tearfully complained to her parents and my grandmother.
  • 英語美文:我的野蠻祖母(3)
    "Eric," he said at last, "you are my revenge."   可二十分鐘之後,一切全都變了。當祖母從洗手間走過的時候,她發現有股水流從門縫裡湧出來。   她先是驚異地叫了一聲,很快又憤怒地尖叫起來。她猛力地撞開洗手間的門,發現洗手盆和浴缸都被塞子塞住了,水龍頭被擰到最大,水正譁啦啦地直流。
  • 中學生英語課外閱讀:My grandmother barbaric
    My grandmother was an iron-willed woman, the feared matriarch of our New York family back in the 1950s.
  • 【思考】我為什麼憎噁心靈雞湯?
    一個輪姦犯會因為自己犯下的罪行而受到千萬人的唾罵,而一個學藝不精的醫生卻很少因為自己的愚鈍而受到懲罰,畢竟對於一個普通人來講,沒有專業知識難斷真偽。這讓很多人認為:病是自己造成的,只要醫生盡心盡力,就足夠了,一切只能聽天由命。換作一個心靈雞湯的簇擁者,他們甚至會為自己被別人誤導而興高採烈起來。
  • 【閱獨】哈特·克蘭《我祖母的情書》
    歲月一刻不停地流逝,祖母已白髮鬢鬢,而情書是跟隨她一生的行李,就像一把開啟青春的鑰匙,永不褪色。當詩人拉著祖母的手一起穿越她難以理解的種種,他自身也一路跌跌撞撞。在他生活的那個時代,人們嚴重歧視同性戀者,而他最後選擇縱身投向大海,只灑脫地在人間留下最後一句話:「Goodbye, everyone!」
  • 谷歌街景搜圖 意外發現祖母生前照(雙語)
    In a Reddit posting on Wednesday, the Beaverton, Ore. man wrote that he and his brother found a picture of their grandmother while exploring images of her house on the Google service.
  • 我為什麼憎噁心靈雞湯
    作者:萬方中 來源:《意林》讓我們來看一個心靈雞湯文中的典範富翁略加思考說,成為億萬富翁你就可以像我一樣到海濱度假,曬曬太陽,釣釣魚,享受生活了。噢,原來如此。漁夫似有所悟,那你不認為我現在的生活就是你說的那些過程的結果嗎?  這個故事在各大報紙雜誌廣為流傳。
  • Granny model struts catwalk 80歲祖母走俏T臺(圖) -英語點津
    Granny model struts catwalk 80歲祖母走俏T臺(圖)Updated: 2009-03-20 15:14>Granny model struts catwalk80歲祖母走俏T臺(圖)80-year-old Daphne Selfe (see photo) has become the UK's oldest
  • 心靈雞湯:Hairs
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文心靈雞湯:Hairs 2012-02-24 11:06 來源:[標籤:來源] 作者:
  • PEP小學英語三年級下冊Unit2:grandmother-family
    一,grandmotherⅠ,漢語意思:(外)祖母Ⅱ,記憶方法:1,圖文對照記憶法:伊莉莎白女王備註:圖一、圖二將grandmother的英文、中文和卡通圖片放在一起,進行對比記憶,卡通圖片引起孩子的興趣,符合直觀性教學原則
  • 我心靈得安寧 | It Is Well with My Soul
    1 有時享平安,如江河平又穩,有時憂傷來似滾滾,不論何環境,我蒙主引領,我心靈得安寧。得安寧。2 撒但雖來侵,眾試煉來臨,但有主美證在我心,基督已看清我乏助之困境,甘流血救贖我。賜安寧3 求主快再來,使信心得親見,雲彩將捲起在主前,號筒聲吹響,主再臨掌權柄,願主來!我心靈。必安寧。
  • 「心靈雞湯」的功效,你知道多少
    「心靈雞湯」指那些柔軟、溫暖、充滿正能量的話語或文章。每天,我們都會在微博、朋友圈刷到各種「心靈雞湯」。尤其是來自於長輩發來的雞湯文,還二話不說堅決要求你「幹了這碗雞湯」。那麼問題來了,這碗「心靈雞湯」真的有那麼補嗎?它的功效你知道多少呢?
  • 經典英語美文欣賞-知道我有多麼愛你
    But there was a dark cloud in my grandparents』life: my grandmother had breast cancer. The disease had first appeared ten years earlier.
  • 英語美文欣賞:SHMILY 知道我有多麼愛你
    But there was a dark cloud in my grandparents'life: my grandmother had breast cancer. The disease had first appeared ten years earlier.
  • 人教新起點小二英語上01篇 Unit 1 My Family
    東方作業 人教新起點Unit 1 My Family單元一 我的家一、Listening Text聽力課文Who&39;s she? 她是誰?She is my mother.她是我母親。二、Words and Phrases單詞和詞組【基本單詞】father父親mother母親brother兄;弟sister姐;妹grandmother(外)祖母grandfather(外)祖父【補充單詞】
  • 奧運英語1000句——我祖父母也住在那裡
    我祖父母也住在那裡。  A Most of my family is in San Francisco area. My grandparents too.  A 我的大多數家人都住在舊金山那一片。我的祖父母也是。
  • 心靈雞湯勵志故事
    心靈雞湯勵志故事二:愛人之心  這是發生在英國的一個真實故事。有位孤獨的老人,無兒無女,又體弱多病,他決定搬到養老院去。老人宣布出售他漂亮的住宅。購買者聞訊蜂擁而至。住宅底價8萬英鎊,但人們很快就將它炒到了10萬英鎊。價錢還在不斷攀升。老人滿目憂鬱,是的,要不是健康情形不行,他是不會賣掉這棟陪他度過大半生的住宅的。
  • 為什麼我們越來越討厭「心靈雞湯」了?
    「雞湯」文章相信大家都不陌生,分為「心靈雞湯」和「毒雞湯」。「毒雞湯」不必解釋,就是那些歪曲道德價值觀和行為模式的文章,被人們唾棄很正常。但是朋友們是否發現本應該是充滿正能量的「心靈雞湯」也在逐漸被我們所厭惡。其中可能存在各種各樣的原因,比如語言多愁善感,故意說的高深莫測,夾雜一些販賣焦慮的情況等。
  • 勵志心靈雞湯文章_經典勵志的心靈雞湯短文
    在我們有所空閒的時候,如果可以找一些勵志的心靈雞湯文章來看看還是很不錯的,那麼勵志心靈雞湯文章都有哪些呢?一起來看看吧。