雙語:告別「how to say」的年代

2020-12-16 新東方網

  英語角上最常聽到的一句話恐怕就是「How to say?」了。每次不知道該說什麼時,總會用「How to say?」來打馬虎眼。但事實上,儘管「How to say?」在語法上是正確的一句話,英美人卻是從來不這麼說的。那麼,當找不到合適的詞時,他們都會怎麼說呢?

  1. How do I put it? / What should I say?

  這是最常用的兩句了。簡單明了,通俗易懂哦!

  2. I don't know what to say.

  過於激動、氣憤、惱怒、悲傷或者高興的時候,總會一時語塞、說不出話來。這時,你就可以說"I don't know what to say!"。比如:

  You say you spent $100 on the car! I don't know what to say! I can't believe you did that! !(你說你花了100美元買車!我真是不知道該說什麼好了,真是難以置信!)

  I don't know what to say! You came here and expect me to give you all my attention for a whole hour. You know I'm busy, so just go!(我真是沒話說了!你竟然要我給你一個小時的時間陪你。你知道我很忙,一邊去吧!)

  3. something of the sort

  有時我們是真的找不到合適的表達法。這時就可以說:

  A: What do you think of the idea of permanent education? That is, letting people go on learning until they die?

  B: Well, that sounds quite new to me. Do you mean evening schools, or something of the sort?

  B 實在不知道permanent education是怎麼回事,於是就用and ... and something of the sort?來代替了。

  類似的說法還有something like that,something of that kind,or something or other,or whatever (you call it)。

  4. a sort of ..., you know.

  這個a sort of..., you know 最適合想了半天卻什麼也沒想出來的場合,讓對方從你說話的context中去判斷你要表達的意思。例如:

  This man is so unpopular here. He is just a sort of ..., you know.

  這個人在這兒可不怎麼受歡迎。他有點……,你知道。

  5. You know what I mean.

  前面說一大通,最後不知道怎麼總結,便可以用You know what I mean. 來「偷懶」嘍! 例如:

  To be honest, this will be difficult. You know your application form will be read not just by me but by at least three members of the academic council, and it's no easy matter to have all of us agree on one thing... you know what I mean.

  說實話,這很難。你知道不止一個人要看你的申請,學院委員會至少還有兩個人要看。要讓我們大家都同意可不是件容易的事……你知道我的意思。

  類似的說法還有「You know the sort of thing I mean.」,「I think you understand what I mean. I can't think of the exact word, but you know.」

  6. 此外,你還可以用一些conversational fillers來爭取一些思考的時間。常用的有:Mm, Uh,um,er,erm,well,well then,now,actually,of course,in fact,I mean,you know,you see,as a matter of fact,shall I say...,sort of,kind of,like,and等等。

相關焦點

  • How to say this竟然是中式英語? 正確應該怎麼說?
    Do you know how to say this in English?你知道這用英語怎麼說嗎?2. How do you say this in English?這個用英語怎麼說?【今日例句】How do you say this in English?
  • How to Say Hello in Different Languages
    In Mandarin is is pronounced as "nee how". In Mandarin you can also say 早上好 or zǎo shàng hǎo to mean "good morning", pronounced "dsao shung haw".
  • How to say it : 及時行樂
    今天是方方要問的:及時行樂Jessica: Fangfang, how was your date last night? I heard he was quite a looker!FF: 唉,怎麼說呢...這男生長得是不錯,可是話不投機! 我說我愛遊泳,他說小心被淹,我說我愛旅遊,他說旅遊就是花錢買罪受!Jessica: Really?
  • 「How to say」不是「怎麼說」?那該怎麼說?
    要是讓歪果仁盤點一下,國人最易入坑的十大Chingish,這一句一定榜上有名,它就是:「How to say.」單單看這3個單詞的組合,那是沒什麼錯的,比如「I don’t know how to say」或與他相似的「I don’t know what to say」。
  • 口頭禪「How to say」,以後可不要再說啦!
    在交流的過程中,難免會碰到卡殼的情況,很多小夥伴,甚至一些老師都把「how to say」作為一種口頭禪,來表達「怎麼說呢」,「怎麼表達呢」這樣一個意思。但Snow得明明白白告訴你,這是一種很典型的錯誤的中式表達。
  • How to Say Hello in 100 Languages
    Reading how to greet others in many languages is both rewarding and fun, so here’s a handy list of how to say hello in 100 languages, along with the phonetic pronunciation.
  • 凱哥雅思口語解惑篇第2期-how to say?
    《解惑篇》每一期會分析一個同學們口語中經常出現的問題並講解正確的表達今天我們講的是一個很多同學經常會用到的句子" how to say?"這個句子本身是沒有語法問題的,但是大家都會在不恰當的時候使用那大家一般都是在什麼情況下用到的呢?
  • 「用英語怎麼說」不是 How to say in English,說錯多少年了!
    用中式思維學英語,難免會掉進語言陷阱,how to say in English 就是一句中式英語,正確的說法是什麼呢?快和老師一起來看看吧。how to say in English 錯哪了?How do you say it in English √How do you spell this word √how to say in English 是中式英語,這個句子裡既沒有主語,也沒有賓語,結構不完整,也不符合英語的語法。
  • 雙語告別和感謝用語
    告別 ( Farewells) A組:雙方用語相同。1. 再見! Bye!/Good-bye! /bye-bye!2. 再見! So long3.A : 好了,告別的時候到了。B : 那麼以後見。 A : Well, the time has come to say good-bye.B : Then see you later.14.
  • International Greetings: How to Say 「Hello」 in 29 Languages
    The interesting thing about international greetings is just how different they can be.In some cultures, people wish one another a good day.
  • 「用英語怎麼說」竟然不是 How to say in English,說錯多少年了!
    to say in English 就是一句中式英語,正確的說法是什麼呢?加入英語資料會員群,老友記、破產姐妹、走遍美國、經濟學人等全網最全海量英語資料;每周更新,終身有效 how to say in English 錯哪了?
  • How to Say NO
    Because it's quite easy to say no in the wrong way in English.You'll see this dial up here to show you how rude or how polite the expression is all the way through this video, all right?有時候你需要強硬一點,你需要表現出明顯的態度。
  • 「用英語怎麼說」不是How to say in English!來看看正確的說法吧
    How to say in English?這句話哪有毛病? 問題就出在了how to say。單單看這3個單詞的組合,那是沒什麼錯的,比如「I don’t know how to say」或與他相似的「I don’t know what to say」。
  • 「How to say it」這個說法是錯的!看出問題了嗎?
    ×How to say it in English ?  ×但是,這個說法真的是Chinglish!中式英語!√orI don't know how to eat watermelon.√orDo you know how to eat watermelon?
  • How to say it: 小心眼
    Jessica: You can say a person is petty. petty is spelled p-e-t-t-y, petty. It means narrow-minded and mean. WQ: 哦,petty 就是心胸狹窄,小心眼。
  • 「用英語怎麼說」不是 How to say in English,說錯多少年了!(音頻版)
    吉米老師前言:用中式思維學英語,難免會掉進語言陷阱,how to say in English 就是一句中式英語,正確的說法是什麼呢?快和老師一起來看看吧。背景音樂:Alicia Keys - Underdog本文屬於英語口語(kouyu8)原創轉載請到後臺授權,侵權必究 how to say in English 錯哪了?
  • How to Say "Hold on" in Chinese?
    Today, let's check out how to say"Hold on/Wait a moment/Give me a sec…" in Chinese.
  • 如何使用英語縮寫 How to Say & Use English Abbreviations
    Knowing these abbreviations will make communicating so much easier for you and knowing how to say them correctly will help you to be understood as well.
  • 【HOW TO CHINESE】原來漢語可以這樣說!?When you don't know how to say....
    When you have something that you don't know how to  express during talking in Chinese, what would you do?查詞典?Look it up in the dictionary?說英語?Try to say English?
  • 感恩節搞笑祝福語集錦(中英雙語)
    感恩節雖然是個溫暖的、溫馨的節日,但是我們也實在不必要那麼清新,那麼傳統,給你的朋友們一些搞笑祝福吧,如果在這個時候,你送上一條中英雙語的洋氣祝福語,一定會讓你的朋友真心開懷的。來吧,一起送上感恩節中英雙語搞笑祝福語!   感恩節讓我怎樣感謝你,當我走向你的時候,我原想收穫一縷春風,你卻給了我整個春天。