很多家長疑惑:娃英語剛啟蒙,要不要入原版英文繪本?會不會干擾母語學習?
其實,「國際閱讀協會」上發表的《閱讀在二語學習中的影響》,早就表明:
通過大量的、有針對性的原版繪本閱讀,兒童不僅可以實際地消除外語和母語的差異,甚至可以像母語一樣自然習得一門外語。
因此,家長們的擔心,大可不必。
既然入原版閱讀,更有利於孩子「像母語一樣自然習得外語」,那麼問題又來了,英渣家長(英語學渣),該如何是好?
不用著急,今天,小乖獸就邀請來了在育兒英語方面,小有門道的羽帆媽,來讓大家取取經。
「神獸養成日記 · 第6期」
如何帶娃入門原版英文繪本
by 羽帆媽
01
原版英文繪本沒那麼難
大家好!我是羽帆媽。今天有幸給大家分享一些我的英語育兒經--如何帶娃輕鬆入門英文原版繪本。
最新的幼兒英語教育觀念提倡說,幼兒的英語學習是完全可以通過看原版英文繪本來實現的。我,就這麼做了。
有的家長會擔心孩子沒有足夠的英語基礎,看不懂,事實上大量的繪本圖畫為孩子理解繪本內容提供了很大幫助。
幼兒會通過看繪本圖畫,結合自己掌握的英語知識和猜想會理解整個繪本的內容,當然如果有人再講解一些效果會更好。
我的切身育兒體會是,如果是一本比較難的繪本,前三遍可以中英文混合給寶寶講解,等他徹底理解了再純英文講解,然後再每天播放最近讀的繪本音頻,反覆磨耳朵,最後再難的繪本也就被吸收內化了。
所以我還是鼓勵大家多給孩子講英文繪本故事,實現英文繪本的親子共讀。
02
親子共讀是橋梁
親子共讀真正的價值是在孩子和書籍之間做個橋梁。
這個橋梁不用多麼精美,也不需要特別多的規矩,能夠傳導一種對閱讀的熱愛並讓孩子有動力去自己探索世界,就足夠了!
如果我們在共讀的過程中,充滿自信流暢無阻,再加上戲精上身,孩子很可能會被我們感染。
但如果一本原版書裡,許多單詞我們念得磕磕絆絆,孩子問我們意思的時候,我們解釋的含含混混,中途再「下線」跑去查幾次單詞,孩子對這本書的興趣肯定也會打折。
因此,我們在閱讀前要做好充分準備!
03
不打無準備之仗
我認為給小孩讀繪本之前,家長肯定自己要提前閱讀,遇到不明白的單詞要及時查閱英語字典。
查閱了生詞之後,一定要自己出聲先朗讀幾遍,感受一下故事的複雜程度和句子的難易程度。
為了提高孩子的閱讀興趣,我的做法是角色扮演,把繪本中主人公換成寶寶自己或者分角色扮演繪本。
角色扮演的好處是小孩能夠融入其中,學習體驗身為不同角色狀態下的情感,有助於建立小孩換位思考與共情的能力。
比如,讀《when sophie gets angry,really really angry菲菲生氣了》這本繪本的時候,我讓寶寶表演生氣時大喊大叫的樣子,所以寶寶對這本繪本印象特別深刻,也特別喜歡這本繪本。
讀到《Guess How Much I Love You(猜猜我有多愛你)》時,我也是張開雙臂大聲的聲情並茂的表演出來對寶寶的愛。
讓寶寶適當地&34;起來,將繪本教學融入到遊戲活動中,既能調動寶寶的熱情,也能提高寶寶對繪本的持久興趣。
通過表演遊戲,讓寶寶在原有的閱讀基礎上不斷鞏固故事情節,使整個繪本變得可以&34;。
同時也可以分角色讀,開始可以把簡單的部分交給孩子讀,哪怕是其中一種小動物的叫聲。
比如《Biscuit》裡面,有很多小動物的叫聲,可以慢慢把這部分交給孩子讀,即使開始孩子讀的不符合繪本上的發音,也沒有關係。
總之,當孩子感覺到自己參與到閱讀中來,和媽媽一起讀完了這本書,如果還有爸爸當聽眾的話,孩子會非常有成就感,願意讀的部分會越來越多的。
04
發音問題不必care
這個階段的孩子最喜歡的是媽媽讀,媽媽的聲音是全世界最好聽的聲音,所以即使有點讀筆和音頻,親子共讀的效果最好。
即使媽媽發音不標準也不用擔心,可以用音頻磨耳朵,孩子自己有正音能力,她會模仿音頻裡面的標準發音,親子共讀的快樂是任何電子產品都不能替代的。
雖然有時候給寶寶讀繪本口乾舌燥,筋疲力竭,卻也是我一天中的最快樂時光。
寶寶躺在懷裡聽我講繪本故事也就幾年的時光,所以好好珍惜當下,把世界最好的繪本講給寶寶聽,做她最好的人生啟蒙師。
05
把最好的繪本讀給娃聽
為什麼選擇英文原版繪本?
因為我認為多會一門語言多了解一種文化,而且英語裡面有很多特別有意思好玩的繪本,翻譯成中文就失去了繪本本來的色彩,不押韻了。
多會一門語言多一扇了解這個世界的窗戶,所以我要把世界上最好的繪本讀給孩子聽。陪寶寶親子共讀的過程也是和娃一起共進步共提高的過程。
以前,我學的英語都是課本上的、僵硬的,為了對付應試教育的。
陪孩子讀繪本才發現原來這個單詞還可以這樣用,原來英語可以這麼有趣,英語也生動形象了起來。
每次拿到一本繪本收穫最大的是自己,讀的遍數多了自己都快背下來了。隨著我和孩子讀的繪本越來越多,我們的水平也越來越高了。
照這樣發展下去,以後她自己就能看章節小說了。而我可能望塵莫及了,因為她還在語言敏感期,爆發力非常強。
06
最近的在讀分享
最近陪娃讀《There was an old lady who swallowed a fly》這本英文繪本。
這本繪本是目前為止給寶寶讀的最難的繪本,一拿到這本自己都愁人 ,好幾個單詞不認識不會讀,而且有些句子即使我翻譯過來孩子不一定會理解。
可能有點高於她的認知年齡,於是讀之前我先做好預習功課,查字典,從自己的資源以及網上各種搜音頻,結果發現網上沒有這個版本的音頻。
沒辦法只能靠自己了,於是讀的時候我儘量誇張點,抑揚頓挫,把故事讀生動點。
結果沒想到這本繪本成了寶寶最愛讀的繪本,一天要吵著讓我給她讀好幾遍,而且是睡前必讀。
娃自己會說媽媽給我讀《oh.my》,這個「oh my」是「噢,我的上帝啊」的意思,因為繪本裡重複很多遍,而且我讀的有意思,她就記住了而且會說了,我也很是欣慰。
/////////////
·我的小推薦·
最後給大家推薦一個磨耳朵神器--喜馬拉雅兒童app,打卡免費,每天聽十分鐘就可以自動打卡。
對於不會和孩子親子共讀的媽媽們可以利用裡面豐富的音頻資源實現對英文繪本的閱讀。裡面的鵝媽媽童謠,慢速英語兒歌,3s兒歌,哈佛媽媽講繪本,大熊講繪本,婷婷姐姐唱古文都是我們最愛聽的。
其實育兒,就是需要無數個日日夜夜默默耕耘,播一粒種子,收穫一季的豐盈;灑一縷微光,燭照一生的光明,堅信就好。