有句話叫做「無巧不成書」,說的是藝術創作離不開巧合之法。我們也可以說無巧不成幽默。巧合最能產生戲劇性的結果,它之所以能引人發笑,是因為其往往造成了「既在意料之外,又在情理之中」的喜劇情景。
「意料之外」能造成情節的驚險,引起讀者的驚奇, 但是,這又不是故作驚人之筆,以致使讀者認識上出現「脫軌」,達不到預期的幽默效果。為此,就需要使幽默的情節從「意料之外」轉化為「情理之中」。所謂「情理」,就是事物發展的一般規律。如果幽默的奇特性是建立在這種一般規律之上的,也就是說,幽默製造者是以、獨創的藝術構思來提示事物的普遍規律,那麼,幽默的矛盾衝突就可以做到奇而不假。
所以,意料之外」和「情理之中」的關係,就是幽默的奇巧構思和事物的一般規律的統一,矛盾衝突的新奇性、獨創性和情理的客觀性的統一。只有將這兩者有機地統一起來,才能使觀賞者笑得酣暢。
多納爾來到旅店辦理住房手續。沒想到,他剛剛離開服務臺就大發雷霆。他對扛行李的服務員吼道:「你們儘管把我當成愛爾蘭水窪野地裡來的毛小子吧!我是決不會付高價,住這麼個碗櫃一般大、除了一張摺椅什麼也沒有的房間的!」服務員說:「請進去吧,這是電梯。」多納爾這個人物大概來自某個偏僻的山鄉,所以他有自卑感,怕人家瞧不起他,總是設法裝一裝,儘量偽裝一下他的粗俗與無知。但是,在辦完手續後立即進電梯這個巧合事件中,他還是暴露了自己的淺陋。
他把電梯誤以為為他安排的房屋,他感到受到了莫大的侮辱,自卑感演變為盲目的狂妄——他競提出不付房費。房間與電梯在情境上的相似,引發了這則對話,當然這種巧合事件,是以多納爾在此方面的無知為前提的,他不是一個見過大場面的人,由此造成的幽默味自然顯得濃了一些。