川普「如果我輸了,你們就要學中文」,自己孫女三字經背誦流利

2020-12-13 北方周末驛站

大家也都知道,美國新一度的總統大選又開始了,但是在川普的帶領下,不僅讓美國自己,更讓世界見證了一個又一個「奇蹟」的發生。

美國的民眾們也都非常的憤怒,紛紛表示一定要讓川普付出代價,想要通過新的票選選出更為適合的總統,讓川普徹底下臺,就連美國的明星們也都紛紛發聲抵制川普,黴黴前一陣的豪言壯語還依舊曆歷在目。

而呼聲最高的拜登已經隱隱有了踩下川普上任新一任總統的趨勢,見到自己的對手擁有那麼多人心,川普自己也不禁開始慌了,他為了讓更多的人來投票支持自己,竟然金句頻發,說出了一句句讓人感覺特別好笑的話。

就在前天,川普還危言聳聽說,如果讓拜登當上新一任的美國總統,那麼中國將統治美國。

聽了這句話,我真心笑出聲,這種奇奇怪怪的言論也能說的出口的嗎?川普究竟是對自己有多麼的自信?或者是對美國有多麼的不自信才能說出這樣的話?

難道僅僅就因為總統不是他,所以美國就會被中國統治嗎?那麼在他之前的那麼多年,究竟都是怎麼過來的?真不知道川普這樣的言論究竟是對自己的無限抬高還是對美國的貶低。

這種好笑的言論也說得出口,真的沒有人管管嗎?

就在昨天,新的金句又出現了,川普竟然說出「如果我輸了,你們都要學中文了。」這種話。

我覺得更奇怪了,既然川普如此看不起中文,認為不能接受學習中文的話,那麼為什麼還要讓自己的小孫女從小就學中文呢?

畢竟還記得在17年的時候,有一段視頻非常火,那就是川普的孫女阿拉貝在大家的面前流利的背誦了三字經和唐詩,還用唱了中文歌曲,川普非常驕傲地向大家展示了他孫女的中文水平。

前腳還用中文來展示炫耀,後腳就用這種語言來貶低中文,也不知道他安的是什麼心。

就像是許多小孩子一樣,自私的只想自己擁有好的東西不想分享出去,於是就在外面拼命貶低,各種說壞話,結果自己卻在家裡面背地裡偷偷學,這樣的情況也實在是讓人哭笑不得。

川普現在自己家人在後面背地裡學中文,但是卻鼓動其他的美國人不要學,甚至還拼命的貶低,更是成為了威脅別人給他投票的工具。

而且很多學過中文美國人都紛紛表示,中文其實非常有用,而且自己也已經學了很多年。

就比如CNN白宮的一位記者也發言說,自己已經學了六年的中文普通話了,而且現在也一直在不斷地學習中文,自認為是一門非常有用的語言了。

甚至很多人都表示其實對於美國的很多事情、言論並不是特別反對,畢竟各個國家也都要為自己國家的發展著想,但是他們反的是川普,不能接受川普的獨斷,所以會抵制川普的連任。

其實我認為,川普的本質就是個商人,他心裡想的只有眼前的這一點小利潤,為了得到想要的利益不擇手段。

也許作為商人的時候,這樣的手段能讓他大賺一筆,但是作為政治家作為總統,這樣的手段真的不是長久之計。

相關焦點

  • 川普外孫女背誦《三字經》 美國孩子怎麼學中文?
    新聞回顧  中美兩國元首會面時,兩國元首夫婦共同欣賞了川普外孫女和外孫演唱中文歌曲《茉莉花》、背誦《三字經》和唐詩。  據稱,川普的外孫女阿拉貝拉,從18個月大就開始在紐約一家語言機構學習中文。
  • 川普:如果我輸了,中國將擁有美國。你們就得學中文了!
    據美國有線電視新聞網當地時間8月11日報導,川普在接受保守派電臺主持人休·休伊特採訪時表示:「如果這次選舉唐納·川普輸了,中國將擁有美國。你們會不得不學習講中文。」此番言論一出,就引得國外網友紛紛嘲諷,讓我們一起看看。
  • 川普外孫女的中文這麼好,是誰教的?你想不到是她
    今天,整個朋友圈都被這個外國小女孩刷屏了,她是川普的外孫女:阿拉貝拉,一個能說流利中文的美麗女孩。
  • 川普:若我輸中國將擁有美國 你們得開始學中文了
    【文/觀察者網 徐蕾】指責對手拜登對中國「軟弱」,是川普的老把戲了。據美國有線電視新聞網(CNN)當地時間8月11日報導,當天,川普在接受保守派電臺主持人休·休伊特(Hugh Hewitt)採訪時表示:「如果這次選舉唐納·川普輸了,中國將擁有美國。如果我沒有贏得選舉,中國將擁有美國。
  • 川普外孫女成「中文小網紅」,外國小孩做的春節手工,不比咱們差
    想了解兒童藝術科學啟蒙,請關注我,HandyKid。我們會介紹孩子喜歡的趣味科學小實驗、創意手工教程等,和你一起給孩子更優質的家庭教育!川普的孫女阿拉貝拉,因為喜歡中華文化而被大家知曉。2017年的習特會上,川普的外孫女阿拉貝拉在媽媽伊萬卡的帶領下,和弟弟約瑟夫一起為習近平主席夫婦獻上了中文歌曲《茉莉花》,並背誦《三字經》和唐詩。大家紛紛被這個5歲小女孩流利的中文水平所震驚。不僅是川普的外孫女,美國金融大鱷吉姆·羅傑斯的兩個女兒也是中文小達人。
  • 習近平夫婦設國宴款待川普夫婦 川普外孫女「意外」成亮點
    中新社記者 盛佳鵬 攝  中新社北京11月9日電 題:習近平夫婦設國宴款待川普夫婦 川普外孫女「意外」成亮點  中新社記者 梁曉輝  「尊敬的習爺爺,尊敬的彭奶奶……」9日晚,美國總統川普外孫女阿拉貝拉稚嫩的中國話,在北京人民大會堂金色大廳響起。
  • 習近平給川普外孫女中文打「A+」,全世界都在學中國話
    習近平給川普外孫女中文打「A+」,全世界都在學中國話
  • 川普落選,美國人就要學中文?
    川普落選,美國人就要學中文?對針對中國,抹黑中國來為自己的大選助感,是川普一貫的作風,而從抹黑中國來贏取選票是川普經常要做的一件事情,為此,在大選前夕,他依然為打擊中國來贏取選票。近日,川普在接受電視採訪時表示:「如果唐納·川普輸掉了這一場總統選舉,那你們都要去學說中文。」對於川普這番毫無邏輯可言的說法,美國媒體《紐約時報》評論稱,川普的思維實在太奇怪。
  • 川普又開始嚇唬美國人了,我當不成總統,你們都得學中文!
    川普真是一個相聲界的扛把子。強烈建議郭德綱聘請他到德雲社做德雲一哥。今天他又開始嚇唬見過世面的美國人,如果唐納德川普我當不成總統,你們都得學中文,而且還得快點學,因為中國很快就會統治我們了。言外之意就是,如果我當上了總統,你們就跟著我享福吧,也不用學中文了,多好!不知道聽他講話的人是不是都是嚇大的?學個中文有什麼值得害怕的?中文可是世界上最博大精深的語言。真的很有意思,這個商人每次說到他的豐功偉績,都要說我老特在跟中國的交往中,給大家多賺了多少錢?數百億美元!
  • 川普外孫女一曲《茉莉花》背後:中文保姆成「搶手貨」
    最近,川普的外孫女阿拉貝拉又火了。上周末的習特會上,在媽媽伊萬卡的帶領下,阿拉貝拉和弟弟約瑟夫一起為習近平主席夫婦獻上了中文歌曲《茉莉花》,並背誦《三字經》和唐詩。花這麼大的開銷學中文,到底值不值?一位3歲半男孩的母親瑪莎(Martha Genieser)說,兒子喬治從1年前開始報班學中文。「他非常享受中文,玩得很愉快。它就像只屬於他自己的東西一樣,他非常喜歡,所以我認為在課堂外再做點什麼會更好。」雖然瑪莎承認,讓兒子學中文可能會帶來長期的經濟益處,但她強調自己找中文保姆的原因是喬治非常喜歡。
  • 阿拉貝拉再次用中文背誦了《三字經》
    阿拉貝拉再次用中文背誦了《三字經》 阿拉貝拉再次用中文背誦了《三字經》
  • 川普要退休了,他的外孫女還在學習中文嗎?
    鑑於川普的種種表現,很多人認為川普不懂中國,然而,我還是記得川普有三個學中文的外孫女以及美麗性感的伊萬卡。伊萬卡和女兒的中文教育:寶藏女孩2017年川普訪華時,還帶了他的千金伊萬卡以及外孫女阿拉貝拉。
  • 川普:如果我輸掉大選 中國將擁有美國 你們得開始學中文了
    指責對手拜登對中國「軟弱」,是川普的老把戲了。據美國有線電視新聞網(CNN)當地時間8月11日報導,當天,川普在接受保守派電臺主持人休·休伊特(Hugh Hewitt)採訪時表示:「如果這次選舉唐納·川普輸了,中國將擁有美國。如果我沒有贏得選舉,中國將擁有美國。
  • 川普孫女背唐詩火了 看看她的中文老師怎麼說
    原標題:川普孫女背唐詩火了 看看她的中文老師怎麼說   據美國中文網報導,近日,伊萬卡在網上分享了大女兒Arabella背唐詩的視頻,萌化一眾中國網友。下面看看中文老師對孩子的評價吧。   Q:對伊萬卡·川普孩子的印象?
  • 川普:我輸了,你們都要學中文!新加坡前外交官發聲:中國必定超越美國!
    前兩天,他在白宮疫情例常簡會上又又又又大放厥詞:「如果我輸給拜登,你們就都得去學華文了!」
  • 如果拜登贏了大選,中國將擁有美國?川普:你們都得去學中文
    據環球網報導,隨著總統大選進入百天倒計時,川普和拜登之間的鬥爭越來越激烈,隔空對罵、互放黑料已經成了二人的家常便飯,爭相批評對方"對華軟弱"也是他們近期博取選票的常用手段。日前,川普公然宣稱,如果拜登取得總統職位,那麼中國將取代美國的地位,美國人將被迫學說中文。
  • 川普孫女中文超流利:老師是這位中國女生
    美國總統川普的5歲外孫女阿拉貝拉(Arabella Kushner)中文流利。母親伊萬卡曾多次將阿拉貝拉唱中文歌曲和背誦中文詩歌的視頻上傳至社交平臺,讓阿拉貝拉備受關注。據媒體報導,阿拉貝拉的中文老師是27歲的中國女生景湧泰,她自2008年到美國留學後,便留在美國從事中文教育工作。
  • 美國投資大師女兒秀中文 中國網友:發音比我標準
    美國投資大師女兒秀中文 中國網友:發音比我標準
  • 川普外孫女的漢語老師:為弘揚中國文化感到自豪
    川普外孫女的漢語老師:為弘揚中國文化感到自豪 2017年11月22日 21:11   來源:國際在線
  • 【大語文國學課堂】我教《三字經》
    《三字經》還傳到國外,並有多種譯本。從明朝開始,《三字經》就流傳至國外。世界上最早的《三字經》西方譯本是拉丁文,翻譯者是被稱做「漢學之父」的義大利人羅明堅。羅明堅1579年到澳門學習中文,首先接觸的就是《三字經》。這讓他很快進入傳統儒家文化的領地。他深感這本「小書」的文化價值和對西方文化界的啟發作用,於是於1581年開始翻譯。