溫馨提醒:
以下動詞短語的內容僅為書籍節選內容,僅供大家提前預覽以下動詞短語僅解釋了高頻知識點,並沒包含所以的釋義
GO INTO
大家看到 go into 時,心裡或許在想,它和 go in 有什麼不同呢?坦白講,個別意思是相近的,但大部分意思是完全不同的。我個人在學習時的體會是, go into 更有一層深入進去的含義。接下來我們就一一來看.
1. go into something
某人進入某空間,例如某個房間、某個商場等等。
下面我將 go in 的例句用 go into 改寫了下,大家不妨體會一下。
正門在施工,你可以從側門進來。
The main entrance is blocked due to construction. You can go into the building through the side door.
我們去那家可愛的咖啡館喝杯咖啡吧。
Let’s go into that cute little cafe for a cup of coffee.
咱們趕快進辦公室吧!我在這兒太冷了。
Let’s go back into the office. It’s freezing out here!
A:Tom到了嗎?
Has Tom arrived yet?
B:到了,他已經進飯店了。
Yeah, he went into the restaurant already.
ps:不知道各位注意到沒有?上述含義與 go in 是差不多的,只不過一般來說,go into 後面一定會加賓語, 而 go in 則視情況而定。
下面聊聊 go into 其他建議掌握的用法
2. go into something
從事某工作,或者進入某領域。類似 take up
場景一:很多人會問以為人父的我,將來想讓孩子做啥工作呢?我總是回答:我肯定會給孩子一些建設性的意見,但是無論孩子將來從事什麼工作,我都會尊重他的決定。
無論孩子將來從事什麼工作,我都會尊重他的選擇。
No matter what field my child decides to go into when he grows up, I will support his decision.
場景二:有時候,人們並不一定適合現在所從事的工作。我一個女性朋友超級沒有耐心,但是她竟然從事幼教的工作。後來我忍不住問她:「你這麼沒有耐心,怎麼會進入幼教這個行業呢?」
我很好奇,你這麼沒有耐心,怎麼會做幼教的呢?
I’m just so curious, given that you’re so impatient, how did you go into early childhood education?
場景三:我學的是新聞專業,那時候理想還是有的,希望可以進入媒體行業,做一名出色的記者。然後理想很豐滿,現實很骨感。最終還是選擇了專業不對口的工作。
大學期間,我很想進入媒體行業,從事記者工作。
During college, I really wanted to go into media and become a reporter.
歡迎您給出任何意見和建議
剩餘內容請見日後的文檔或者書籍