四級翻譯真題解析:中國結

2020-12-11 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們一起來學的翻譯原文是這樣的:

中國結最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用於裝飾的目的。「結」在中文裡意味著愛情,婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或作為飾品祈求好運和闢邪。這種形式的手工藝代代相傳,現在已經在中國和世界各地越來越受歡迎。

我們一句句來分析:

1.中國結最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝。

這句話的主語是中國結, 去掉修飾語,這句話就是「中國結已經成為一種藝術和工藝」。首先,我們知道「knot」有結的意思,那中國結就是Chinese knot。藝術是art,工藝是craft。優雅多彩的我們可以翻譯成elegant and colorful。所以「中國結已經成為一種優雅多彩的藝術和工藝」就是「Chinese knot has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.

相關焦點