實用口語:「我感冒了」英文怎麼說?

2021-01-07 新東方網

  不知道有沒有小夥伴在之前想向外國朋友表達感冒的時候,下意識翻譯成了"I got a flu".

  嘿嘿,其實這樣是不對哦,如果是陌生的外國友人聽了可能會馬上離你遠遠的了。

  今天,我們就來學習一下真正的感冒怎麼說吧!

  I got a cold

  cold: 感冒;傷風;著涼;冷。

  我們都知道 cold 一般是冷的意思,可是呢,在 cold 作可數名詞的時候,也可以表示感冒,著涼哦。

  所以,當我們想要表達感冒或者著涼的時候,就可以說" I got a cold! "啦。

  當然,在這個句子裡,got 也可以替換成 caught 或者 have哦。

  I got cold, so I would like to eat something light.

  我感冒了,所以我想吃點清淡的菜。

  I got the flu

  flu: 流感。其實我們去查這個單詞的時候就會發現它是流感的意思哦,而且它還強調感染病毒引起的,症狀比較嚴重,持續時間長。

  之所以我們理解錯也是因為我們可能在記單詞的時候誤解了。

  所以,一般的小感冒不要說錯啦,別說成" I got the flu " 啦,不然外國友人會被你嚇跑的哦,因為他們理解成了你得了流感了呀!

  I got the flu the other day, and I am afraid of infecting you.

  我前幾天得了流感,我害怕傳染給你。

  Take cold medicine

  其實,想要委婉表達你生病了,也可以表達你在吃感冒藥啦。

  而感冒藥的英語就是:Cold medicine 哦,現在是不是更能理解為什麼感冒要用cold 啦!

  因此,我們想要表達感冒也可以說" I take cold medicine now",在這裡就需要強調一下呢,吃藥可不能用 eat ,應該用 take 哦。

  I take cold medicine now, so do not get too close to me.我最近感冒了,所以不要離我太近哦。

  My nose is running

  不知道大家有沒有發現,每當我們感冒的時候會發現我們的鼻子會被堵住,然後真的很難受!

  沒錯,如果我們表達我們的鼻子被堵住了,外國友人也會知道我們是在表達我們感冒啦。

  所以,感冒也可以說" My nose is running"哦。

  My nose is running and I feel terrible.

  我鼻子堵住了,我覺得好難受。

  Catch a chill

  春捂秋凍,大家最近要注意保暖哦,不要" catch a chill "啦。

  chill:寒冷,寒意。其實 chill 和 cold 一樣都有寒冷的意思,所以不止可以用 cold 還可以用 chill 哦。

  那麼既然是兩個不同的俚語,肯定還是有差別的啦。

  " Catch a chill " 是指感冒是由天氣引起的,而 " Catch a cold " 則主要是強調通過他人的感染,也就是傳染而來的哦。

  而且驅寒還可以用這個短語哦,俗語說百病從寒起,好多怕寒的,大家要注意驅除寒氣哦,而" Take the chill off " 就是驅除寒氣的意思啦~

  It is so easy to catch cold in this weather that I caught a chill.

  這個天氣太容易讓人著涼了,所以我感冒了。

  chill的短語

  下面給大家整理了一些關於 chill 的短語

  cast a chill over sb.

  使某人感到沮喪、寒心。

  put the chill on sb.

  對某人冷淡

  chill out

  平靜、放鬆下來

  wind chill

  風寒

  好啦,以上就是今天分享的內容噢~明天咱們不見不散!

相關焦點

  • 英語口語:飯桶能吃不能幹 英文怎麼說「沒用」?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:飯桶能吃不能幹 英文怎麼說「沒用」?No-account   英文中有個短語是of no account,意思是「無足輕重」、「沒價值」。   比如:His opinions were of no account to the others.   他的意見對別人沒什麼用。   而no-account這個詞則指「不中用的人」。
  • 實用英語口語:「腳踏兩隻船」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「腳踏兩隻船」怎麼說 2006-07-25 14:10 來源:中國日報網站 作者:
  • 英語實用口語:十條經典英文結婚祝福語
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語名言>正文英語實用口語:十條經典英文結婚祝福語 2014-06-24 10:42 來源:英聞天下 作者:
  • 一場婚禮6位女士撞衫 英文「趕巧了」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文一場婚禮6位女士撞衫 英文「趕巧了」怎麼說?   「撞衫」英文可以用outfit clash表示,指在同一場合穿了同樣的衣服;fashion face-off也譯為「撞衫」,但是指兩個明星穿過同一款禮服(不一定是在同一場合),被媒體放在一起比較誰穿得更好看,也可指出席同一活動的兩個明星被拿來比較。   六個人一起撞衫也是666了,這麼趕巧,英文你都能怎麼說呢?   1.
  • 英語口語:「我很看好你呦」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:「我很看好你呦」怎麼說? 2013-04-25 14:08 來源:可可 作者:   1.看好你 think high of  你能做到的,我看好你喲。  You'll make it. I think high of you so much.
  • 地道英語口語:失望了,你會怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:失望了,你會怎麼說?  我原本指望會比這個結果好。  3. What a bummer!  真糟糕!  4. What a let-down!  真讓人失望!  5. All my effort went down the drain.  我所有的努力都白費了。  6. I was so looking forward to..
  • 「結婚進行時 」在英語口語裡能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「結婚進行時 」在英語口語裡能怎麼說? 2012-11-15 21:44 來源:普特英語聽力 作者: 「結婚進行時 」在英語口語裡能怎麼說?
  • 隱婚、閃婚這些英文怎麼說?
    那它的英文該怎麼表達呢?一起來看看今天的內容吧。就是那種突然而快速的戀愛,換句話說,就是閃電式的羅曼蒂克;「閃婚」怎麼說?「夜貓子」怎麼說?牛排到底幾分熟才好吃?Thank you的其他表達方式「dog」和「fish」相關的英語表達如何用英文花式懟人?如何用英語在星巴克點單?「老司機」真的是「old driver」嗎?
  • 「結婚」「離婚」的英文怎麼說?
    一、課程主題:給你的英文大換血二、課程內容:如果你已經厭倦了一說「想要」就用want,一說「你好」就用how are you;那就趕緊加入我們的課堂,帶你提升溝通的格調,拓寬聊天的廣度。每節課一個實用主題,每次20分鐘,學到就是賺到哦!
  • 實用口語:「隨便問問」的英語表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「隨便問問」的英語表達 2017-11-15 15:06 來源:每日學英語微信 作者:
  • 職場實用英語口語:請假參加朋友的婚禮
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文職場實用英語口語:請假參加朋友的婚禮 2016-01-04 15:49 來源:網絡 作者:
  • 【實用英文】常用英文縮寫-ttyl; btw; brb;tmr 的意思
    今天我把一些比較常用的英文縮寫進行整理和分類FYI。 btw, 你知道剛說的幾個英文縮寫的意思嗎?今天要介紹的縮寫有些是單詞縮寫有些是短語縮寫,基本都是很常用的,有些還是正式商用的英文縮寫。這裡面多數是課本上學不到的!我們就一起來學一學吧!
  • 紅燒肉的英文居然是這個?你當我沒上過學?
    紅燒肉的英文居然是這個?你當我沒上過學?文:早安英文有一天朋友微信上問我:你知道黃燜雞米飯用英語怎麼說不我說:黃燜jimmy飯(800年前的爛梗了)他還是不放棄 不考倒我不罷休:那你知道紅燒肉用英語怎麼說不這個我真不知道 他說:是紅sorrow
  • 面對英文寫作 這些方法很實用
    對於在英美澳加等以英語為官方語言的國家留學的人來說,英文寫作是無法繞過的門檻。對多數人來說,口語不好可以通過使用簡單詞彙和手語實現溝通,閱讀和聽力水平則可以通過浸潤在英語環境中被動提高。但相比較而言,英語寫作能力很難快速提升,甚至會因此拉低單科乃至整體成績。
  • 口語 | 白百何出軌原來為了這個
    -Sunday- 對話框回復「早安」或者「morning",獲取清晨元氣滿滿的英文金句
  • 「矜持點」英語怎麼說!你肯定一看就會!
    本期說一個英文表達「矜持點」。還是老規矩,先搞清楚「矜持」的中文意思。「矜持點」常常用於讓別人別表現得那麼急切,稍微冷靜一點,別搞得如狼似虎一般。「矜持點」英語怎麼說?Play it cool 矜持點。
  • 七夕到了,單身狗,交男女朋友英文到底該怎麼說?
    既然這樣,「單身狗」英文怎麼說? 你會嗎?大家都知道「xx狗」依舊是網絡上最流行的調侃說法,這裡的狗無實意,一般用於自黑。比如說「考研狗」、「上班狗」、「單身狗」等等。 我是一個單身漢。②I'm a confirmed bachelor.我抱定了獨身的想法。另外,女孩們非常喜歡的「鑽石王老五」對應成英文就是「diamond bachelor」。
  • 「分手」用英文怎麼說最地道?
    我的朋友Mike和他女朋友Lily的婚姻就是如此,爭吵已經成了家常便飯,相戀時的那種甜蜜已經一掃而光。他們的婚姻已經走到了盡頭,還是他們當初的決定太草率?戀愛或者婚姻中的兩個人要分手,可不是say goodbye 那麼簡單了。英文中有個短語:break up 表示分手!也就是結束一段關係。
  • 「我服了你」用英文怎麼說?你不會真以為是「I 服了 U」吧!
    不過,你知道「我服了你」用英文怎麼說嗎?有人可能會說「我服了你」的英語是:I 服了 U相信看過周星馳《大話西遊之月光寶盒》的朋友都不陌生,這句中式英語在當年甚是火爆,成為很多人的口頭禪。還有的人會把「我服了你」翻譯成:Please accept my knee因為「我服了你」就是「收下我的膝蓋」,你中槍了沒?但老外可能會覺得這個句子很血腥,因為他們不了解我們的網絡文化,所以未必知道「收下我的膝蓋」就表示「我服了你」。那麼,該如何用地道的英語表達「我服了你」呢?
  • 「白日夢」英語怎麼說?
    那麼白日夢的地道英語怎麼說呢?Jonathan-白日夢英語.mp301:49來自Jonathan陪你學英語學習3種簡單地道的英文表達口語練習歡迎把下面的話翻譯成英文喔:)Tom, 別做白日夢了。你不能完成這個項目的。