張靚穎 JANE ZHANG 於2016年10月14日面向歐美發行新歌《Dust My Shoulders Off》小編寫這篇文章的時候,這首歌在iTunes美榜即時排名TOP4(目前為止最好成績)
找了一下試聽版,一邊聽歌,一邊看外國夥伴10月21日在popcrush.com發表的題為Who Is Jane Zhang, and Why Is She in the Top 10 on iTunes?這篇文章吧
Jane Zhang is a Chengdu-born 32-year-old Chinese pop singer, who initially rose to fame after competing in 2005’s Super Girl, a massively popular all-girl TV singing competition. Seriously, it was gigantic; by the finale, 400 million people were tuning in.
張靚穎是一位來自於成都,今年32歲的中國流行歌手,她從2005年的超級女聲歌唱比賽中脫穎而出。認真講,超級女聲這個節目非常火爆,當年有4億人民關注決賽。
She placed third overall among the staggering 120,000 people who auditioned, singing songs like Mariah Carey’s 「Hero」 and Christina Aguilera’s 「Beautiful.」 Although she didn’t ultimately claim victory, her impressive voice still won her a huge following once the show ended.
2005年共有12萬人參加超女海選,張靚穎在比賽中演唱Mariah Carey的 「Hero」,Christina Aguilera’s 的Beautiful這幾首歌,最終獲得第3名的好成績。雖然她沒有獲得比賽的冠軍,但是她獨特的嗓音使她在賽後獲得了巨大的關注。
Jane is an incredibly gifted singer: for perhaps the most instant evidence of her vocal prowess, look no further than her jaw-dropping, scale-hopping rendition of the 「Diva Dance」 from The Fifth Element. (She’s earned the nickname 「The Dolphin Princess」 for her amazing whistle register.)
張靚穎是一位非常有天賦的歌手:她的聲音很有穿透力,不信你去聽下她演唱《第五元素》中插曲Diva Dance時的海豚音,聽眾的下巴都快驚掉了。(因此她獲得了「海豚音公主」的美譽。)
Jane’s popularity only escalated after the show, resulting in a debut album called The One in 2006, featuring tracks recorded in both Mandarin and English, co-crafted by US producers Craig Williams and Reid Hyams. A year later, she released a follow-up, Update, and helped to record songs for the 2008 Beijing Olympics.
超級女聲結束後,張靚穎一下子走紅。2006年,她出了第一張唱片The One 這張唱片中有中文歌也有英文歌,美國製作人Craig Williams和Reid Hyams參與製作,傾情打造歌曲。2007年,張靚穎又出了一張叫Update的唱片。2008年她與其他明星一起錄製北京2008年奧運會歌曲專輯。
By 2009, Oprah Winfrey was introducing Jane to the stage of The Oprah Winfrey Show for an incredibly rare performance from a Chinese artist on American television-in front of a seemingly impressed Simon Cowell, no less.
2009年,張靚穎受邀參加世界知名脫口秀主持人奧普拉(Oprah Winfrey)的訪談節目,成為首位作客該節目的華人歌手。連世界選秀之父,美國偶像評委 Simon Cowell對她印象十分深刻。
She’s released several more studio albums, notched double-digit hit singles and won several prestigious awards ever since, including Best Female Artist at 2013’s Top Chinese Music Awards (generally considered the Chinese Grammys) and Worldwide Act at last year’s MTV EMAs.
張靚穎後來又發行了一些專輯,數十首熱門單曲並獲得了幾次大獎,比如 2013年中國音樂風雲榜(相當於中國的格萊美)獲得最佳女歌手,去年在歐洲音樂獎中獲得「中國大陸及香港地區最佳藝人」稱號。
And now, it seems, she’s poised for a global takeover…with the help of someone who knows something about producing a smash.
現在看來,她的目標是在金牌製作人的協助下紅遍全球。
Two years ago, Timbaland posted a photo with Jane in the studio on Facebook.
2年以前,格萊美得獎音樂製作人Timbaland在臉書上po過一張他和張靚穎在錄音室的合影。
「Ohhhh im about to fk the world up with this one! My New artist from China!Her name is Jane, and she is INCREDIBLE!!!!!!Dont believe me just watch!」 he wrote. (This wouldn’t be the first time Timba worked with a crossover act from Asia, either: Japanese superstar Utada Hikaru also linked up with him back in 2004 for her US debut, Exodus.)
「哇哇哇哇哇這太贊了!我最新合作的中國歌手!她叫張靚穎,她簡直棒呆!!!!!你們快看是不是!」Timbaland當時在臉書上這麼寫道。(其實Timbaland已經不是第一次和亞洲藝人合作了,他為宇多田光2004年衝擊美國市場的首張專輯Exodus創作過部分歌曲。)
One year later, Jane wound up on the soundtrack of Terminator Genisys with Big Sean.
2015年,張靚穎攜手美國嘻哈歌星Big Sean為電影《終結者5:創世紀》( Terminator Genisys ) 獻唱原創英文主題曲。
And now, as of this month, there’s this: 「Dust My Shoulders Off,」 the first taste of Jane’s forthcoming English-language debut.
本月,張靚穎推出了全新英文專輯首支單曲Dust My Shoulders Off
《Dust My Shoulders Off》是一首曲風輕快、節奏穩健的Urban R&B歌曲,沒有大氣浮誇的配器和喧囂的電子元素打底,整首歌曲選擇用充滿質感的個性人聲渲染出積極隨性的氛圍,循環漸進、絲絲入扣,旋律抓耳。
「 The world keeps spinning, life goes on and on/I won’t cry for long,」 she confidently croons across the quirky production, shrugging off all of life’s inconveniences.
「地球一直在轉,生活不停往前,我不會一直哭泣,」 張靚穎擺脫生活中的所有困難,自信地柔情哼唱。
It’s no secret that breaking into the American market is an all-but-impossible feat for any Asian act, from any country. (Sad, but true.) We’re inching there at a snail’s pace with acts like Utada and CL, but to to see Jane riding high on the Top 10 out of nowhere is an absolute unexpected delight: it’s not only a massive victory for C-Pop, but for the Asian music market as a whole.
眾所周知,對於任何一位亞洲藝人來說,要想進入美國市場幾乎是不可能的事情。( 這麼說很憂桑,但這是事實。) 我們還在等著宇多田光和李彩琳緩緩進軍美國市場,但沒想到張靚穎的歌一下子闖入Top10,這絕對是個從天而降的驚喜:這不僅是中國流行歌手的巨大勝利,同時也是整個亞洲音樂市場的勝利。
最後借這篇文章作者Bradley Stem的吉言 Here’s hoping this is only the start of Jane’s US success story.