影視 | 黴黴、甜茶、黃老闆...中國人給歐美明星起了哪些匪夷所思的外號?

2021-02-25 雲合娛樂數據

*本文轉載自公眾號滬江英語(ID:hjenglish)

對於歐美明星來說,中國粉絲絕對是一種限量版的粉絲,你永遠想不到自己在他們的腦洞裡會變成什麼樣子。

而這其中最有代表性的一點應該就是外號了,中國粉絲想出的好多外號,真的是匪夷所思。

第1類·腦洞極大派

當然,看《復仇者聯盟》和《美國隊長》的人可能直接叫他「美隊」。

不過,對於他的深淵粉來說,這種直白的外號當然不足以表達自己的喜愛之情,所以美隊就有了「桃總」這個新外號。

為什麼是「桃」呢?

首先是因為,他演美隊的時候,皮膚白裡透紅、嬌嫩欲滴,仿佛就是剛剛收穫的陽山水蜜桃:

但是,這個演員有個毛病,那就是「放著不動會長毛」,所以一旦過了演電影那段時間就會迅速從水蜜桃變成獼猴桃:

使用這個外號的時候要切記:

具體是什麼桃,取決於刮沒刮鬍子。

由於他現在和法鯊一起演《X戰警》,他也經常被稱為「X教授」。

但是真正讓他獨步歐美圈的,必須還是「一美」這個外號。

至於為什麼會有這麼個外號呢?

它其實來源於一條烏龍新聞。當時英國票選「比布拉德·皮特更美的男明星」,一美榮登榜首,結果國內的媒體誤報成「James McAvoy是歐洲第一美」。

於是「一美」這個美名正式成型。

對,就是演《哈利波特》的那個丹尼爾。

顧名思義,「二美」的意思就是說他在腐國算第二美,比一美差一點。

順帶一提,三美是演《神探夏洛克》的卷福。

雖然當年的小哈利已經清純不再,但在真粉絲的眼裡他永遠是美的。

也有很多人覺得喊「二美」有點滅自家威風,所以就直接喊他名字的諧音:蛋妞。

加拉格是一名英國的歌手,以前是綠洲樂隊的詞曲作者,也是第二主唱。

至於為什麼叫「有缸」,那是因為他有一首知名的歌,叫 If I Had A Gun(如果我有把槍)

所以,有 gun 有 gun,有缸有缸。

沒毛病。

Seth Meyers 是美國著名的喜劇演員,同時也是熱門綜藝《周六夜現場》的首席編劇,從2014年開始也有了自己的脫口秀,國內人稱《賽金花深夜秀》。

至於為什麼叫賽金花?

首先當然是因為他姓塞。

然後,是粉絲們想表達:你比貂蟬還要美、你比金花更燦爛、你比陳某某還要秀、你值得擁有一棵橘子樹!

第2類·諧音走歪派

艾瑪在國內大多數時候都直接叫「艾瑪」,辨識度挺高的。

也有人喜歡叫她「赫敏」。

不過這並不妨礙大家對她的名字進行二度發揮。

於是「屈臣氏」 Watsons 順勢躺槍。

其實這樣也挺好的,來中國買星巴克、買喜茶都很方便:

——小姐貴姓啊?

——姓屈。

冷麵女仙 Eva Green 也沒有逃脫中國粉絲的魔手。

顯然,這個外號就是簡單地把姓氏放到了前面,先是變成「綠伊娃」,然後就直接省成了「綠娃」。

不過嘛,它傳著傳著又多了新的梗:

本來它的重音在後面,是「綠」,聽起來也就是個比較怪的外文名;但是後來有新的小白粉絲把重音放在了前面,變成了「娃」。

所以,對,

不是大娃,不是二娃,也不是其他葫蘆娃,是綠娃。

Joseph Golden-Levitt 

「老周」

或許你熟悉的是他另一個外號:囧瑟夫。

這個外號確實是極好的,但鐵桿粉覺得它的力道不夠,所以他們決定親切地喊他「老周」,周seph。

他這個外號本來是「弗蘭蘭」或者「付蘭蘭」,但是廣大粉絲為了表彰他「作為一介宇宙超級大直男,卻努力演繹各種基情」的壯舉,特賜名「腐蘭蘭」。

因為他的這個外號,他的弟弟 Dave Franco 被稱為「戴蘭蘭」。

就是《驚天魔盜團》裡詐死的那個。

第3類·語言學家哭泣派

這個看似風馬牛不相及的外號其實是一個縮寫。

因為,C + A 讀:

至於為什麼是「媽」而不是「姐」,

那是因為她現在發福發得厲害,還去《美國好聲音》做了導師:

歌壇一姐已成媽,勿念。

當然,比起「杏菜」來說,「A妹」這個外號才更加響亮,但「杏菜」一直在梗圈享有很高的人氣,熱度媲美「天王蓋地虎,A妹一米五」。

這個外號最早來自於日本,她名字末尾的 ana 在日語裡就是「杏菜」的意思,所以她當初去日本的時候,日本粉絲直接送了她一個新的出道名:

這個外號很快就傳入了中國,並迅速流通。

Benediction Cumberbatch

「缺爺」

你可能知道,華生又叫「潮爺」,因為真的很潮。

但卷福又叫「缺爺」並不是因為他真的很缺德,而是因為他姓氏最後的 -ch 聽起來很像中文的「缺」。

故此得名「缺爺」。

嗯,很冷。

他就是這次《黑豹》裡的那個男二。

如果大家細心觀察,應該發現了,他名字三節的首字母分別是 M B J

用中文輸入法輸入的時候,有很大機率直接出現「麵包機」。

第4類·萬物有靈派

Taylor Swift 為什麼叫黴黴?這對非粉絲來說一直是個懸案。

第一個「黴」是因為她長得很漂亮,而「美」和「黴」諧音。

第二個「黴」是因為,每次她有強勢的單曲衝擊Billboard Hot100榜單冠軍時,都會遇到各種么蛾子,非常倒黴地屈居亞軍。

所以加起來就是「黴黴」,與黴菌並沒有任何關係。

當紅靡靡之音 Lana Del Rey 的歌聲可謂蘇到爆。

但是外號卻十分像《海爾兄弟》裡會出現的人物。

起這個外號也沒有什麼別的原因,單純是因為她的名字聽起來真的像「啦啦打雷」。

在《星球大戰:原力覺醒》裡大放異彩的 Daisy Ridley,在國內有「菊總」的霸氣稱號。

前面的「菊」當然是因為她叫 Daisy,意思是「雛菊」。

後面的「總」是用來形容她那如潮水般的總攻氣質。

所以「菊總」完全是個褒義的外號,可不要想歪了哈。

在《指環王》裡演精靈王子的 Orlando Bloom 外號「開花」。

因為他的姓氏 Bloom 的意思就是「開花」、「花開」。

從翻譯的角度當然是沒毛病的,不過總是讓人不禁聯想到「花開富貴」。

奧富貴。

山東天后 Rihanna 的外號也是響噹噹,「日日」這個外號源自她自己的名字。

很多人以為 Rihanna 念 ri-hanna,但她本人經常在媒體上強調應該念 ri-ana

不管怎樣,前面都有個 ri

於是有些粉絲就開始叫她 riri,而這個拼寫按中文拼音看就是「日日」,所以這個霸氣的外號就誕生了。

現在市面上還有它的衍生版:晶晶。

第5類·副業成謎派

黃老闆這個外號就更加撲朔迷離了,不管是 Ed 還是 Sheeran,怎麼看都既不黃也不老闆。

其實這個外號跟他的名字一點關係也沒有,甚至跟他本人都沒關係。

事情的緣由是這樣的:

在 Ed Sheeran 還沒這麼知名的時候,A站上的音樂區有一位UP主專門發他的歌,而且還註冊了 Ed Sheeran 的ID來推薦他的音樂,這個UP主的用戶名就叫「黃老闆」。

於是後來大家就直接用「黃老闆」這個外號來稱呼 Ed Sheeran 了。

曾經的國民小天后,一代朋克教母。

後來越來越淡出音樂界,開始賣東西了,又是經銷,又是代言,又是搞自有品牌。

以前網上流傳過一段她接受採訪的視頻,問的是「她包裡有什麼」,結果在短短1分半裡面她把自家的香水、自家的指甲貼、自家的聯名包包、自己代言的祛痘產品等等等等介紹了個遍。

好在當時還沒有代言冰紅茶,不然那包裡鐵定是裝不下的。

顯然是時刻準備好帶貨的節奏啊。

然後你再去看她的 Ins,畫風也是真的感人:

所以現在已經有粉絲呼籲她開個課程,就叫《跟艾薇兒學營銷》。

這個梗出自2014年的《周六夜現場》節目,他們製作了一個惡搞視頻,調侃碧昂絲粉絲的瘋狂。

視頻名叫《The Beygency》(譯為《碧神局》或者《碧昂絲特工隊》)。

裡面《超凡蜘蛛俠》的主演 Andrew Garfield 扮演了「一個普通人」,因為在生日聚會上,不小心說了句「不太喜歡碧昂斯的《drunk in love》」,瞬間成了背叛祖國和女王的人,被全國通緝,用不了信用卡,買不了東西,並遭到「碧神局」特工的追殺,和犯了同樣錯誤的(比如喜歡蕾哈娜)人成了同盟。最後他還是被抓住了,囚他的監房裡,還有一個女鬼,她罪名是在聽到碧昂斯的歌時,沒有跟著跳舞。

這個本來是她在國外某論壇的諢號。那個論壇上的管理員們基本都是CB黑,CB在那裡一直是某種令人討厭的大反派。

他們用的那個單詞是 Diablo,也就是曾經流行的那個電腦遊戲《暗黑破壞神》,是個西班牙語單詞。

結果這個外號到了中國反而大受歡迎,大家開始用它表達愛慕、膜拜之情。

這位演過《我的左腳》、《林肯》、《純真年代》的骨灰級老戲骨,外號也是清奇得很。

他有這個外號是因為:史匹柏在拍《林肯》的時候曾經三顧茅廬請他出山,於是網友們一聯想就把他叫成了「劉皇叔」。

但是不對吧,「三顧茅廬」不是劉備請諸葛亮嗎?

不知道這位劉皇叔打野的技術怎麼樣。

第6類·動物園聯誼派

斷眉 Charlie Puth 的外號就和小學語文課本一樣清新脫俗。

這位1991年生的歌壇小紅人,不光高音唱得好聽,發的 Ins 什麼的也是相當有觀賞價值,而且自帶「小動物」式的天然呆氣質。

於是粉絲們選擇用「猹」這個外號,以表示「甜美可愛、惹人憐惜」之意。

要記清楚哈,是猹,不是閏土。

這個外號的原始版本是「水果姐」。

因為她的演唱會和MV裡真的有太多水果了:

至於為什麼又變成了「果子狸」,

那是因為她的中文譯名叫「凱蒂·佩裡」,於是,果子裡→_→果子狸。

這位美國當紅的說唱歌手,素來外形火辣、作風大膽,加上姓氏的讀法也相當有感,於是順理成章地被中國網友叫成了「麻辣雞」。

傳說她自己對此表示情感複雜。

Gaga 叫「鱉鱉」的原因有兩個:

一個是,有人喜歡吐槽說她以前真的很土,是貨真價實的土鱉。

第二個原因是,她當年發行熱門專輯 Artpop 的時候一憋再憋,死活憋著不出來。

於是久而久之有了「鱉鱉」的美譽。

現在除了這個原始版本,還有「我鱉」、「老鱉」、「土鱉」、「鱉谷一」。

也有人叫她「腳安娜」,因為她真名裡有個 Joanne

好吧~

槽點真的太多了,這一篇文章肯定講不完了。

剩下的部分我們找來了詳細的表格,大家快收藏起來瞻仰學習~

表格來源於微博網友@滅人器指南

- END -

點擊「閱讀原文」,獲取更多影視圈「內幕」。

相關焦點

  • 黴黴、甜茶、黃老闆...歐美明星的中文外號怎麼來的?太匪夷所思了!
    授權轉載自公眾號:滬江英語微信ID: hjenglish文: 梅園西牆的王半仙北鼻們喜歡黃老闆
  • 甜茶、黴黴、黃老闆……中國網友給歐美明星取的外號,連本尊都表示服氣!
    在給明星取外號這方面,中國粉絲格外有創意,他們用各種外號來表達自己對偶像的喜愛。而且許多暱稱不止是中國粉絲的自娛自樂,就連明星本人也親自蓋戳認證過。最近因電影《請以你的名字呼喚我》一夜爆紅的「甜茶」Timothée Chalamet,就特別喜歡中國粉絲給他取的暱稱。
  • 掃盲丨黴黴、抖森、卷福、黃老闆,歐美明星逗比外號由來你造嗎?
    國外明星的名字通常比較難念和拗口因此,中國網友常常會給國外明星起些較獨特又好記的綽號這些「腦洞巨大」的綽號甚至名聲遠揚
  • 泰勒·斯威夫特被叫黴黴?那些你應該知道的歐美明星的中國外號!
    泰勒·斯威夫特被叫黴黴?那些你應該知道的歐美明星的中國外號!導讀:隨著全球經濟一體化,世界的文化交流變得越來越深入,中國的文化受到了外國人民的喜愛。像是國外某些歌曲,電影,電視劇在中國也受到了很多人的喜歡。
  • 中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證
    給自己的偶像取一個或土或萌或搞笑的暱稱,已經成為國內歐美飯圈的「風俗」。而且許多暱稱不止是中國粉絲的自娛自樂,就連明星本人也親自蓋戳認證過。最近因電影《請以你的名字呼喚我》而為觀眾熟知的「甜茶」Timothée Chalamet就在訪談中提到,中國粉絲叫他「tian cha」,翻譯成英文就是「sweet tea」。
  • 甜茶、卷福、勞模姐……中國網友給歐美明星取的外號,連本尊都表示服氣!看採訪笑噴了……
    本文來源:中國日報雙語新聞(ID:Chinadaily_Mobile)作者雙語君,文章已獲授權說起給明星取外號,中國網友排第二,沒人敢排第一!給偶像取一個接地氣的中文暱稱,已經成為國內歐美飯圈的傳統。甜茶第一次知道自己有個這麼甜的暱稱,當即認下這個名字,說:From now on, everybody please call me sweet tea.從今天起,請大家叫我甜茶。
  • 黴黴、甜茶、卷福……中國粉絲為啥這麼愛給歪果仁明星取外號?
    而說到「飯圈文化」,不得不提的是粉絲們為自家愛豆取的各種外號暱稱,而中國飯圈中的歐美明星外號,更是自成一派體系↓↓↓賈斯汀·汀布萊克(Justin Timberlake)賈斯汀的外號簡單霸氣,就叫老闆!這是因為「賈老闆」不僅叱吒歌壇,還玩轉商圈。據說,這位娛樂界大佬投資服裝、高爾夫球場、科技初創公司、唱片公司等多項產業,不服不行啊!
  • 戳鵝、老鱉、黴黴、杏菜?盤點粉絲給外國明星起的那些爆笑綽號
    相信大家經常會在推送的娛樂新聞裡看到各種各樣的歐美明星的綽號,例如黴黴slay、「山東天后」快點出專輯、甜茶我可以等等。而不是經常混歐美圈的人看到這些就會一頭霧水:他們是誰?為什麼會有這麼奇怪的名字?為什麼我什麼都不知道?
  • 明星外號大起底,為什麼黴黴被叫成「公交車」?
    想到我剛接觸歐美文化的那些年,歐美明星都沒有現在這種明星特點+音譯的翻譯,大多數都是耿直的音譯,例如Eminem就叫阿姆或者艾米納姆。今天有時間潮爺就帶你們來盤點下歐美明星們的外號吧。詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence) ————   大表姐
  • 黴黴、甜茶、卷福、大表姐……中國粉絲為啥這麼愛給歐美明星取外號?
    而說到「飯圈文化」,不得不提的是粉絲們為自家愛豆取的各種外號暱稱,而中國飯圈中的歐美明星外號,更是自成一派體系:圖片來源:CGTNCNN就曾報導過中國迷弟迷妹給歪果仁愛豆取的外號,還進行了一番解讀:小編一直以為是大表姐之所以叫大表姐是因為和某名表品牌的一款「勞倫斯」系列同名……對8起,失敬了】賈斯汀·汀布萊克(Justin Timberlake)賈斯汀的外號簡單霸氣,就叫老闆!這是因為「賈老闆」不僅叱吒歌壇,還玩轉商圈。據說,這位娛樂界大佬投資服裝、高爾夫球場、科技初創公司、唱片公司等多項產業,不服不行啊!
  • 只聽說過黴黴水果這些外號?一文看完歐美明星暱稱,請收藏!
    歐美明星在中國有著各種各樣奇怪的外號,和朋友聊天經常聽到「你黴最近好美」 「騷姆成功瘦身」 「騷當再喜得千金」... 這個時候你是會心一笑表示秒懂,還是一臉呆萌不在一個次元?好吧,不知道這些外號就真OUT了,今天橙子就來給大家科普一下,歐美明星的十八班花名,搬好小板凳啊。
  • 小李子、桃總還有甜茶,那些歐美明星們的外號,你都知道幾個?
    其實,歐美明星在國內都有外號,今天,我們就來聊聊那些外號吧!而之所以他的外號叫甜茶的原因,其實也很簡單,就是通過把名字的英文讀法縮寫而來的,再加上人家的形象超級甜的,估計國內的迷妹看了,都會愛到不行,況且,這個甜茶的外號真的很好聽。
  • 你的外號叫什麼?當國外明星知道了自己中文外號後......(附視頻)
    有些明星隊自己的外號還是非常喜歡的,比如,傑西卡·查斯坦對自己「勞模姐」這個外號十分欣慰。「甜茶」蒂莫西·柴勒梅德在做客一檔節目時也向主持人秀了一下自己的外號「tian cha」。黴黴丨泰勒·斯威夫特,黴黴應該是最多人知道的了吧,就因為很倒黴,是非多,曾經格萊美陪跑多年,又經歷男友劈腿等,本來為黑稱,但「黴」與「美」諧音,後逐漸被有自黑精神的粉絲接受,成為愛稱。
  • 甜茶、碧梨、傻黑甜?盤點歐美明星們的奇葩外號 第二彈
    當歐美明星們遇上創造力一等的中國粉絲,結果就衍生出了許許多多奇葩的外號。今天讓我們一起來看看歐美明星們的各種中文外號吧!01中文音譯的外號傻臉娜——Selena Gomez(賽琳娜·戈麥斯甜茶——Timothée Chalamet(提莫西·查拉梅)95年的演員Timothée,因為其因為名字的諧音和他自帶甜而不膩的溫柔氣質而被粉絲稱為」甜茶「(Sweet tee)。
  • 當外國明星得知自己中文外號的反應,小賤賤懵逼 甜茶開心郭達搞笑
    中國粉絲給自己喜歡的外國明星起外號簡直是一絕,雖然可能是一些梗只有追星的同學懂,但是現在很多暱稱已經不只是粉絲的自娛自樂了,還被明星本人自己認證過了。你這個假粉絲甜茶—提莫西·查拉梅甜茶的外號是根據英文名字的發音而來的,再加上他本人自帶的浪漫的氣息,粉絲周圍的空氣都變甜了,特別符合甜茶給人的感覺。
  • 「黴黴」、「戳爺」、「水果姐」?盤點歐美樂壇明星們的奇葩外號
    在網友們強大的創造力之下,「黴黴」、「戳爺」、「水果姐」、「山東天后」……紛紛誕生。這些外號乍一聽好像很鬼畜,其實呢都是中國歌迷對他們的愛稱,正所謂愛到深處自然黑~今天就讓我們一起來盤點下歐美樂壇的那些奇葩外號吧!
  • 「黴黴」、「戳爺」、「斷眉」?盤點歐美樂壇明星們的奇葩外號
    在網友們強大的創造力之下,「黴黴」、「戳爺」、「水果姐」、「山東天后」……紛紛誕生。這些外號乍一聽好像很鬼畜,其實呢都是中國歌迷對他們的愛稱,正所謂愛到深處自然黑~今天就讓我們一起來盤點下歐美樂壇的那些奇葩外號吧!
  • 歐美明星外號大全,你不知道的有多少?
    於是乎,起「外號」就成了俺們中國粉絲表達對愛豆喜愛的一種方式,近幾年隨著中國電影市場影響力越來越大,有不少「外號」還獲得了愛豆本人的蓋章認可。比如,1月份凱倫·吉蘭在北京宣傳《勇敢者遊戲:絕戰叢林》的時候就對自己「嶽母大人」(The great mother-in-law)的外號在INS上「蓋了戳」。
  • 歐美明星外號大百科,有多少被本人蓋了戳?
    於是乎,起「外號」就成了俺們中國粉絲表達對愛豆喜愛的一種方式,近幾年隨著中國電影市場影響力越來越大,有不少「外號」還獲得了愛豆本人的蓋章認可。傑西卡·查斯坦對自己「勞模姐」這個外號十分欣慰。(來源:騰訊視頻@PETER歐美音樂狂)「甜茶」蒂莫西·柴勒梅德在做客一檔節目時也向主持人秀了一下自己的外號「tian cha」。
  • iBS丨當外國明星知道自己的中文外號後,萬萬沒想到他們是這個反應!
    對於這個外號,小哥嗨的不得了,喜形於色:「以後請叫我sweet tea 甜茶,必須的」然後其他節目上也是忍不住提起這個外號,必須讓全世界都知道我的中文外號叫做「甜茶」,美味哦~~~每年拍7部電影,而且很多還提名或者獲獎,優質又高產的女明星,你不是演藝界的勞模誰是勞模?!!!中國網友給凱蒂·佩裡(Katy Perry)起名「水果姐」,因為她總是穿水果裝。對於被中國網友給起的「水果姐」外號,凱蒂曾表示很喜歡很貼切,還在微博用「水果姐」的名義像粉絲打招呼。