本年度最光芒萬丈的青春、競存、愛情、末世小說
《決戰王妃》系列
THE SELECTION SERIES
THE SELECTION, THE ELITE, THE ONE
中文版譯者全球招募
圖書版權熱銷全球29個國家和地區!
全球銷量突破400萬冊,同名美劇火熱籌拍中!
上市首周入圍《紐約時報》暢銷榜榜首,連續在榜總計超過1年!
橫掃美國、法國、德國及巴西暢銷書榜,在巴西奪下6個暢銷榜冠軍;入圍臺灣誠品、金石堂、博客來、蘋果日報四大暢銷榜;
Goodreads書評網站5萬多名讀者近5顆星熱情推薦,年度最佳青少年小說! 引爆全球13國請假在家讀小說熱潮,無數書迷爭相分享、仿效書中浪漫橋段!
2015年夏季出版第4部《繼承者》(The Heir),2016年夏季出版第5部;
新華文軒出版傳媒股份有限公司憑藉其出版、發行全產業鏈優勢,最終獲得《決戰王妃》簡體中文版出版權!
一、譯本介紹
《決戰王妃》系列(三部):
《決戰王妃》(The Selection)
《背叛之吻》(The Elite)
《真命天女》(The One)
1)作者介紹
綺拉‧凱斯(Kiera Cass)
大學主修歷史,也曾修過音樂與戲劇,是個愛做夢、也敢於冒險的新銳作家。她認為:「當生活有許多不如意的時候,我就把這些惱人的事情寫進小說裡,或許事情還是無法解決,但我因此平復了焦慮的情緒,意外地獲得了許多力量。」樂於和讀者互動的她,也因《決戰王妃》的成功而聲名大噪,累積許多死忠粉絲。
2)內容簡介
當「飢餓遊戲」的生存挑戰遇上「甄嬛傳」的後宮心鬥
當「中國好聲音」的節目選秀遇上未來的青春文學
反烏託邦小說& 電視真人秀 & 麻雀變鳳凰、王子與公主的童話故事
《決戰王妃》——本年度最光芒萬丈的浪漫競存小說
第一部:《決戰王妃》
35位女孩。35位敵手。穿著心機的盔甲,她們明白,愛情也只是一種手段……
在社會階級分明的伊利亞王國,當上王妃是扭轉命運的唯一機會。 17歲的亞美利加幸運入選,全家人的未來全都寄託於她。 選妃過程將實況轉播,全國人民屏息以待。
因為,王妃只有一位。
華服珠寶、美宴佳餚,亞美利加彷佛躍上枝頭。她的才華與直率贏得王子的好感,卻招來其他女孩危險的妒意。
但這一切根本都不是亞美利加想要的。
一輩子只有一次的競賽,沒有人願意乖乖照著遊戲規則走。
而女孩們不知道的是,看似最受歡迎的亞美利加其實藏了一件不能說的心事── 一個足以讓她人生從此垮臺的大秘密……
第二部:《背叛之吻》
愛情的深度,如何用競爭來衡量?同時愛上兩個人,算不算一種背叛……
從海選的35競爭者,到如今只剩下6名菁英。這場贏得麥克森的愛、爭取妃冠的競選,正如火如荼地進行。然而,越是靠近后冠,亞美利加越不明白自己的心。與麥克森共度的每分每秒都彷佛童話故事,甜美的浪漫氛圍幾乎令她窒息。
可是,每當看見皇宮衛兵艾斯本──她的初戀情人,她總會想起過去兩個人殷切企盼、一起計劃的未來……在此同時,亞美利加偶然讀到的一本創國者日記,讓她遭受晴天霹靂般的震撼。
為何節慶、歡笑會從這個國度消失?為何階級制度會從黑暗歷史中捲土重來?亞美利加企圖揭露這重大陰謀,卻因此讓自己候選人的地位岌岌可危,皇宮更陷入叛軍攻堅的危機!
劇情峰迴路轉,亞美利加對麥克森與艾斯本的感情,也如同雲霄飛車般起起落落。同時愛上兩個男孩,算不算是自私的背叛?一個17歲的女孩,究竟能承擔多少責任?真正的奪妃之戰,現在才要展開……
第三部:《真命天女》
唯一的后冠,只留給最想要的人……
決戰時刻,誰是王妃?
選妃競賽給了亞美利加未曾想過的夢幻人生。從進入皇宮的第一天起,亞美利加的心在兩個男孩之間不斷拉扯,一次又一次為她化解危機的艾斯本,以及感覺越來越強烈的麥克森王子。同時,反叛軍的抗爭越加劇烈,皇宮裡危機四伏,而伊利亞國王似乎隱瞞了足以滅國的身世之謎……亞美利加該如何度過最後一關?為了自己的未來,她將全力一搏!
亞美利加的最終抉擇,不僅牽動著伊利亞王國的命運,也緊繫著兩顆為她跳動的心……
意想不到的精採結局,絕對不能錯過!
二、試譯內容
EVEN AFTER THE SUBSTANTIAL GREETING party at the airport,the roads leading up to the palace were lined with masses of people calling outtheir well-wishes.
The sad thing was that we weren’t allowed to roll down the windows to acknowledge them.The guard in the front said to think of ourselves as extensions of the royalfamily. Many adored us, but there were people out there who wouldn’t be above hurting us to hurt the prince. Or the monarchy itself.
I was stuck next to Celeste in the car—a special one that had two rows of seats facing eachother in the back and darkened windows—with Ashley andMarlee sitting together in front of us. Marlee beamed as she stared out thewindows, and it was obvious why. Her name was on several of the signs. It wouldbe impossible to count how many admirers she had.
Ashley’s name was sprinkledin there, too, almost as much as Celeste’s, and farmore than mine. Ashley,ever the lady, took not being a runaway favorite in stride.Celeste, I could see, was irritated.
「What do you think she did?」Celeste whispered in my ear, as Marlee and Ashley spoke to each other of home.
「What do you mean?」 I whisperedback.
「To be so popular. You think she bribed someone?」 Her cold eyes focused in on Marlee as if she was weighing her worthin her head.
「She’s a Four,」 I said doubtfully. 「She wouldn’t have the means to bribe someone.」
Celeste sucked her teeth. 「Please. A girl has more than one way she can pay for what she wants,」 she said, and pulled away to look out the window.
It took me a moment to understand what she was suggesting,and it didn’t sit well with me. Not because it wasobvious that someone as innocent as Marlee would never think about sleepingwith someone to get ahead—or even consider breaking alaw—but because it was becoming clear that life at thepalace might be more vicious than I had imagined.
I didn’t have a very goodview coming up to the palace, but I noticed the walls. They were a pale yellow stuccoand very, very high. Guards were placed on top at either side of the wide gatethat swung open as we approached. Inside we were greeted with a long gravel drivethat circled a fountain and led to the front doors, where officials waited towelcome us.
With barely more than a hello, two women took me by thearms and ushered me inside.
「So sorry to rush, miss, but your group is running late,」 one said.
「Oh, I’m afraid that’s my fault. I got a little too chatty at the airport.」
「Talking to the crowds?」 theother asked in surprise.
They exchanged a look I didn’t understand before they started calling out locationsas we passed.
The dining room was to the right, they told me,and theGreat Room was to the left. I caught a glimpse of sprawling gardens out theglass doors and wished I could stop. Before I could even process where we were going,they pulled me into a huge room full of bustling people.
A swarm parted, and I saw rows of mirrors with peopleworking on girls』 hair and painting their nails.
Clothes hung on racks, and people were shouting thingslike 「I found the dye!」 and 「That makes her look pudgy.」
「Here they are!」 I saw a womancoming up to us, clearly the person in charge. 「I’m Silvia. We spoke on the phone,」 she saidas a means of introduction, then immediately went to work. 「First things first. We need 『before』 pictures. Come over here,」 she commanded, pointingus to a chair in the corner in front of a backdrop. 「Don’t mind the cameras, ladies. We』ll be doing aspecial on your makeovers, since every girl in Illéa’s going to want to look like you by the time we’re done today.」
Sure enough, teams of people with cameras were wanderingaround the room, zooming in on girls』 shoes, and interviewing them. Once the pictures were done, Silviabegan shouting orders. 「Take Lady Celeste to stationfour, Lady Ashley to five … and it looks like they justfinished up at ten. Take Lady Marlee there, and Lady America to six.」
「So here’s the thing,」 a short, dark-haired man said, pulling me over to a seat with a sixon the back.
「We need to talk about your image.」 He was all business.
「My image?」 Wasn’t I just me? Wasn’t that what got me here?
「How do we want to make you look? With that red hair, wecan make you quite the temptress, but if you want to play that kind of thingdown, we can work that out, too,」 he saidmatter-of-factly.
「I’m not changing everythingabout me to cater to some guy I don’t even know.」Or like, I added in myhead.
「Oh, my. Do we have an individual here?」 he sang, as if I were a child.
「Aren’t we all?」
The man smiled at me. 「Fine, then. We won’t change your image, we』ll just enhance it. I need to polish you up a bit, but your aversionto all things fake might just be your greatest asset here. Hold on to that, honey.」 He patted me on the back and walked away, sending a group of womenswarming my way.
I didn’t realize that whenhe said 「polish,」 he meant itliterally. I had women scrub my body because I apparently couldn’t be trusted to do a good enough job on my own. Then every exposedbit of skin was covered with lotions and oils that left me smelling like vanilla,which according to the girl who applied them was one of Maxon’s favorite smells.
After they were done making me smooth and supple,attention was turned to my nails. They were trimmed and buffed and the toughlittle pieces of skin around them were miraculously smoothed away. I told themI』d prefer not to have my nails painted,but they looked so disappointed that I told them they could do my toes. The onegirl picked a nice neutral shade, so it wasn’t too bad.
The team of people who worked on my nails left me foranother girl, and I sat quietly in my chair, waiting for the next round ofbeautification. A camera crew came past, zooming in on my hands.
「Don’t move,」 a woman ordered. She squinted at my hand. 「Doyou even have anything on your nails?」
「No.」She sighed, got her shot,and moved on.
I heaved a heavy sigh myself. Out of the corner of myeye, I saw a jerking motion just to my right. I looked and saw a girl staringinto nowhere while her leg bounced up and down under a large cape they』d draped over her.
「You okay?」 I asked.
My voice shocked her out of her trance. She sighed. 「They want to dye my hair blond. They said it would lookbetter with my skin tone. I’m just nervous,I guess.」
She gave me a tight smile, and I returned it.
「You’re Sosie, right?」
「Yeah.」 She smiled in earnestthen. 「And you’re America?」 I nodded. 「I heard you came in with that Celestegirl. She’s terrible!」
I rolled my eyes. Since we』d arrived, every few minutes the entire room could hear Celesteyelling at some poor maid to bring her something or to get out of
her way.
「You have no idea,」 I muttered, andwe both giggled. 「Listen, I think your hair’s very pretty.」 It was, too. Not too dark,not too light, and very full.
「Thanks.」
「If you don’t want to change it,you shouldn’t have to.」
Sosie smiled, but I could tell she wasn’t completely sure if I was trying to be friendly or holdher back. Before she could say anything, teams of people came to work on us,directing one another so loudly there was no way for us to finish talking.
My hair was washed, conditioned, hydrated, and smoothed.It was long and all one length when I came in—my mom usually cut it, and that was the best she could do—but by the time they were done, it was several inches shorter andhad layers. I liked those; they made my hair catch the light in interestingways.
Some girls got things called highlights, and others, likeSosie, had the color changed completely. But my attendants and I all agreedthat mine should go
untouched in that department.
A very pretty-looking girl did my makeup. I instructedher to go light, and it was nice. Lots of the other girls looked a little olderor younger or just nicer after the makeup. I still looked like me when I was done.Of course, so did Celeste, since she insisted upon piling it on.
I』d gone through mostof this process in a robe, and once they were done fixing me up, I was led overto the racks of clothes. My name was hanging above a bar holding a week’s worth of dresses. I guessed princesses-in-training didn’t wear pants.
The one I ended up in was a cream color. It fell off myshoulders, fit snugly at my waist, and hit just at my knees. The girl helpingme into it called it a day dress. She told me that my evening dresses were alreadyin my room, and the rest of these would go up there as well. Then she placed asilver pin near the top of my dress. My name glittered across it. Finally she putme into shoes she called kitten heels and sent me back to the corner so I couldtake my 「after」 shot.
From there I was ordered to one of four little stations linedup against the wall. Each had a chair with a backdrop and a camera sitting infront of it.
I sat down as instructed and waited. A woman came up witha clipboard of information in her hand and asked me to be patient while shefound my papers.
「What’s this for?」 I asked.
「The makeover special. We』ll be airingone about your arrivals tonight, the makeovers are on Wednesday, and thenFriday you』ll do your first Report. People haveseen your pictures and know a little bit about what was on your applications,」 she said as she located her papers and placed them onthe top of her clipboard. Then she laced her fingers together and continued. 「But we want to make them really pull for you. And that won’t happen unless they can get to know you. So we』ll just do a little interview here, and you do your best on the Reports, and then don’t be shy when you see us around the palace. We aren’t here every day, but we』ll be around.」
「Okay,」 I said meekly. I reallydidn’t want to talk to camera crews. It all felt sointrusive.
「So, America Singer, yes?」 sheasked just seconds after a red light lit up on the top of the camera.
「Yes.」 I tried to push the nervesout of my voice.
「I have to be honest, you don’tlook like you changed too much to me. Can you tell us what happened in yourmakeover today?」
I thought. 「They put layers in myhair. I like that.」
I ran my fingers through the red strands, feeling how softmy hair was after professional care. 「Andthey covered me in vanilla lotion. I kind of smell like dessert,」 I said, sniffing my arm.
She laughed. 「Itis lovely. And that dress really suits you.」
「Thanks,」 I said, looking down atmy new clothes. 「I don’ttypically wear a lot of dresses, so this is going to take a little getting usedto.」
「That’s right,」 my interviewer said. 「You’re one of only three Fives in the Selection. How has this experiencebeen so far?」
I searched my head for something that would describe howeverything had felt today. From my disappointment in the square to thesensation of flying to the comfort of Marlee.
「Surprising,」 I said.
「I imagine there will be more surprising days to come,」 she commented.
「I hope they’re at least a littlecalmer than today,」 I said with a sigh.
「How do you feel about your competition so far?」
I swallowed. 「Thegirls are all really nice.」 With one glaring exception.
「Mm-hmm,」 she said, seeingthrough my answer.「So how do you feel about the wayyour makeover turned out? Worried about anyone else’slook?」
I considered that. To say no sounded snotty, to say yessounded needy. 「I think the staff has done a great jobbringing out each girl’s individual beauty.」
She smiled and said, 「All right, I think that』ll be enough.」
「That’s all?」
三、活動時間
2014.9.28-2014.10.28
四、參與條件
您除了需要具備較高的翻譯水平外,還需要考慮以下兩個條件:
* 2014年10月至12月期間,是否有充足的時間用於本書翻譯。
* 對於歐美冒險、青春、浪漫、科幻、反烏託邦類文學是否有十足興趣和一定了解。
五、活動規則
參賽者須在活動截止當日(10月28日)或之前將完成的譯稿發送至指定郵箱:sample_translation@163.com,並以「姓名-《決戰王妃》試譯」的格式命名。
郵件中附上譯者姓名、郵箱、電話以及主要翻譯經歷。
六、譯者評定
1. 初選
招募期結束後,我們將從收到的試譯稿中挑選出若干高質量的譯文,並公布初選結果。
2. 終選
初選結果公布之後,將由讀者和專家進行評選,從中選出最優篇目,並提交原著作者方最終確認。
七、參與回報
1. 參與並提交試譯稿的譯者將獲贈《決戰王妃》系列圖書。
2. 最終獲選的譯者將籤約成為《決戰王妃》系列圖書的簡體中文版譯者。
八、聯繫我們
如果您對活動有任何疑問或者建議,請Email郵箱至:sample_translation@163.com,關注「華夏盛軒圖書」的官方微博、微信等平臺,期待您的參與。(正文資料可到官網上自行下載PDF版)
官方網站:www.huaxiabooks.com
官方微博:@華夏盛軒圖書
官方微信:華夏盛軒圖書(微信號:huaxiashengxuan)
豆瓣小站:新華文軒(出版社)
*本活動最終解釋權歸北京華夏盛軒圖書有限公司所有。