文:DuDu
圖:網絡
各位看過去年LPL春季賽決賽英文版解說的看官們,還記得決勝局最後羊駝輪子媽力挽狂瀾地五殺時,背景音中那個聲(xie)嘶(si)力(di)竭(li)的男聲麼?「Deft, what the hell?Get a Triple Kill, get the Quadra, get the Penta Kill!!! What on earth is going on???」
沒錯,就是這位——
大名喚作Pastrytime(中文直譯:糕點時間),很可愛吧?
嗯,他今年夏季賽調去NA賽區了,留下他的五個難兄難弟(妹)繼續在直播LPL的大坑中摸爬滾打。
放一張合影紀念一下曾經的美好時光——
(從左至右:Spawn、Rusty、Fish、Froskurinn、Atlus以及剛剛調走的Pastrytime,圖來自Rusty推特,他的配字是——「這是最能表現我們幾個人性格的一張照片了。」)
起源
拳頭官方放送LPL賽事始於2015年春季賽。S5賽季伊始,在LCK、LPL兩個賽區連續兩年獲得冠亞軍之後,兩個賽區各自的職業聯賽受到世界各地越來越多玩家的關注。2015年1月,拳頭正式獲得LPL及LCK兩個賽區的英文版本直播權,做LCK英文直播的依然包括從前的OGN英文解說團隊,而LPL的解說任務則由於時差原因分配到位於雪梨的大洋洲分部,從此澳洲職業聯賽的解說組就承擔起了解說LPL的重任。直播組經歷過幾次人員變動後現在的夏季賽解說陣容為Spawn、Froskurinn、Rusty、Atlus以及Fish五人。
分工
現在每場比賽除非特殊情況,一般為兩人搭檔,一個評論員加上一個實況解說(場控)。
實況解說(場控)組:左起,Fish,Atlus,負責闡述場上局勢,引領話題走向
評論員組:左起Froskurinn,Rusty,Spawn,負責賽中及賽後的陣型、局勢等大部分點評和分析
聰明的看官們算一算,一共有幾種排列組合?
個人介紹
Jake "Spawn" Tiberi
Spawn目測是現在五人組中年紀最大的一位,其實筆者一直覺得他無論是長相還是聲音都像是粗糙版的Sheldon(對,就是生活大爆炸裡那一位)。看面相覺得有點腹黑(畢竟以前是做保險行業的),有時候會出現跟搭檔意見不統一的情況,但對遊戲理解很深,語言風格也比較直接,在各項世界性賽事解說臺上都能見到他的身影。
Indiana Juniper "Froskurinn" Black
這是一位「人在大洋洲,心在中國的美國妹子」。有一個中文暱稱「貓貓」。
Froskurinn本人曾經表示,她永遠不會因為自己是美國人卻身在別國而感到羞恥。
那麼本身是美國人,身在大洋洲,卻心繫著中國的LPL又如何呢?
Froskurinn對此的答案是「榮幸之至」。
2015年6月,Froskurinn正式與Riot籤約,成為了LPL官方解說。從此,Riot迎來了第一位官方女解說,國外關心LPL的玩家也擁有了這位被他們稱為「 that Chinese fangirl 」的中國通
Froskurinn可以說是跟「韓吹」Monte Cristo知名度不相上下的「中吹」,擔任過幾支戰隊教練和分析師的她在和拳頭籤約前就已經自費在Twitch上轉播過LPL。可能是因為有女性天生性格細心的成分在,貓貓算是解說組中對LPL各種梗、戰隊歷史及選手軼聞了解地最多的一位了(在這裡也要感謝下在各種社交平臺上不遺餘力地向國外傳遞LPL文化,如「Dark Clearlove(暗凱)」、「The dark forces never give up(黑暗勢力永不放棄)」的各位),在解說過程中有時也會遇到貓貓滿懷激情地介紹或評價著選手戰隊而搭檔有點懵比的情況。雖然文化差異導致了註定不能達到完全的信息對等,但是作為一名解說國外賽區比賽的解說,有去主動了解的這份心,職業素養已經可見一斑。貓貓的個人外表也是非常酷炫,聽說她最近又搞了個大面積紋身,有點期待。
去年和Koro1的合照
還沒有剪短髮時的貓貓也可以很婉約的
Zack "Rusty" Pye
93年生的Rusty是一名前職業選手,似乎職業選手轉型解說後看比賽都會有一些特別的角度。但是跟同樣職業選手出身的笑笑不同,Rusty的臉上總是掛著似笑非笑的表情,語言風格用一個詞概括就是「冷幽默」,一些經典名言如「老乾爹就像一盒巧克力」就是出自他之口。
Max "Atlus" Anderson
Atlus是在聽到朋友解說後覺得受到了鼓舞才決定走上職業解說之路的,是一名任天堂迷弟,同時很景仰剛剛調走的Pastrytime。Atlus可以說是解說組中最符合「暖男」特質的一個了,無論和哪位評論員搭檔臉上都掛著慈祥的微笑,同時也是一名合格的控場,無論什麼時候都可以給身邊的評論員拋出合適的話題(畢竟在LPL錘鍊過的解說再長的比賽暫停都不會方)。其實筆者總有一種感覺,覺得控場和評論員的角色分工就類似於相聲中的捧哏和逗哏,雙方一唱一和,才能展示出想要展示的信息,達到想要的效果。Atlus在夏季賽因為前面有了放選手過場VCR這個環節還養成了一個很萌的習慣,放過過場進入遊戲畫面後他會真誠地對出現在VCR中的選手表示感謝,能堅持對一件自己完全無法理解的事情表示感謝是一件多麼不容易的事情。
Matthew 「Fish」 Stewart
Fish其人可以說是一個大寫加粗的傻白甜,他每次和Froskurinn搭檔的時候都會顯得Frosk攻氣側漏。說他傻是因為直播組裡其他四個人的口誤加起來貌似都沒有他多,關鍵是他每次口誤後都會立即發現並且真摯地道歉,所以雖然觀眾聽得有點揪心但也會勉為其難地原諒他。
總結來說評論員組和場控組除了分工不同外在語言風格上也有差別,評論員語言風格偏向準確犀利,觀點表達得較清楚,場控們則柔和一些,但某段時間中某個人愛用的形容詞也會在他們中間相互傳染。不吹不黑,LPL直播組的五位還都算是職業素養較強的解說,雖然有時評價選手或戰隊時用詞可能會誇張一些,但是個人喜好並不會很明顯,主觀臆斷的情況也不多見——可能有人會覺得Froskurinn是豬仔、是狗吹或者駝吹等等,但實際上這些稱讚的話也是在這些選手表現好的時候出現的,能徵服他們的永遠只有實力。雖然有時候也會說一些廢話或是有一些根深蒂固的刻板印象(比如總說RNG和EDG是5v5團戰隊伍,但講道理哪個強隊團戰不強?還有春季賽的時候說LPL的真愛只有大龍,難道小龍不是親生的?——僅供娛樂),但總體來說瑕不掩瑜,無論是評論組對遊戲的鑽研精神還是控場組的控場能力都是值得稱讚及學習的。
與LPL的不解之緣
雖然五人組的經歷性格都不盡相似但是他們似乎有一條共同的原則,就是——
「LPL誰強,吹誰;LPL和其他賽區對上時,吹LPL。」
這張魔性的大臉是今年季中賽期間在推特上流傳的表情包,取名為「Spawn's face」,背後的含義為「when LPL wins(當LPL獲勝的時候)」。Spawn在季中賽時作為LPL英文解說的代表也來到了上海,每當評論席上其他賽區的解說提到LPL的選手或戰隊時,就能感到Spawn的情緒明顯地高漲起來,再傲嬌的臉和語氣也隱藏不住對親兒子們的疼愛和隱隱的擔心,拳拳之情,溢於言表。
(這是RNG被CLG翻盤的那一場,看圖就能知道誰是哪個賽區的解說——悲痛欲絕的LPL、欣喜若狂的NA、看熱鬧不嫌事兒大的EU)
最後還是用貓貓本人的話來結尾吧——「為什麼愛LPL?因為這是一個如此刺激、如此富有創造力和生命力的賽區。」希望通過這篇文章,大家能對這幾位被LPL「洗腦」的優秀解說有一個初步的了解。 至於這些英文解說和我們LPL自己的解說到底有什麼區別,還是需要各位看官自己去發掘。
不轉不是LPL人。