新東方快車謀殺案還原偵探小說黃金時代
1974年版「東方快車」海報。
1974年版「東方快車」海報。
新版「東方快車」海報。
導演飾演波洛。
英國女作家阿加莎·克裡斯蒂曾經寫過很多偵探小說,其中的大偵探波洛系列以及馬普爾小姐探案系列被多次改編搬上了大小熒幕。《東方快車謀殺案》無疑是其中很受關注的一部。這部小說也如同簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》以及夏洛特·勃朗特的《簡·愛》一樣,每隔一段時間就被拿出來改編一次。最近新版《東方快車謀殺案》再一次集結了大批戲骨戲精,來還原一個關於偵探小說的黃金時代,好萊塢的黃金時代……
關於阿加莎·克裡斯蒂作品翻拍的電影,不得不提到1974年版的《東方快車謀殺案》,這部電影可謂是大偵探波洛系列電影中裡程碑式的一部。在米高梅公司拿到了阿加莎·克裡斯蒂授權之後,準備拍攝成三部曲《東方快車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《陽光下的罪惡》。
米高梅找到了著名導演呂美特執導,來自英國的演員阿爾伯特·芬尼成為了三部曲中第一任波洛。彼時40歲不到的芬尼,在化妝師的幫助下,將這個已經退休了的老頭兒演繹得惟妙惟肖,幾乎與阿加莎·克裡斯蒂筆下的波洛一模一樣。
當年還健在的阿加莎·克裡斯蒂破天荒地出席了這部電影的首映式,盛讚阿爾伯特·芬尼演出了她心目中的波洛。不過,她還是吐槽了阿爾伯特的鬍子不太好看。
《東方快車謀殺案》深受觀眾和影評人的好評,於是米高梅準備趁熱打鐵繼續拍攝接下去的兩部,但由於化妝太過繁瑣,芬尼厭倦了在玻璃鏡前浪費太多無聊的光陰,拒絕出演後續兩部作品。於是,後面兩集作品由英國著名演員彼得·烏斯蒂諾夫接手。
對於大多數的中國觀眾來說,彼得·烏斯蒂諾夫才是被認可的那個波洛。他徹底顛覆了之前芬尼帶來的有些刻意的形象以及濃重的表演痕跡,毫無牽強附會,舉止非常的可愛。彼得的表演受到了觀眾們的認可,於是在《陽光下的罪惡》、《尼羅河上的慘案》等6部電影中出演過大偵探波洛。風度翩翩的老頭子叼著菸斗,不斷的強調自己是「該死的比利時人」時的幽默感,胖乎乎的身形中卻透露著狡黠,成就了中國觀眾對於這類懸疑電影的啟蒙。
但如果看過原著,人們就會知道,彼得其實並不是那麼典型的波洛。波洛第一次出現在人們的視野之中是在阿加莎·克裡斯蒂的處女作《斯泰爾斯莊園奇案》之中。一開篇雖然還沒有出場,就通過講述人介紹了他的形象:「他是個非常風趣的小個子,一個衣著時髦的花花公子,但是驚人地機敏。」
緊接著,講述人與波洛相遇時,對於他的描寫,更是為讀者加深了這個印象:「他的腦袋模樣兒完全像只雞蛋,而他總愛把它微微側向一邊。他的那一抹翹鬍子又硬又挺,像個軍人。他的衣著整潔得簡直不可思議。我相信,在他身上落上一粒灰塵會使他感到比一顆子彈打傷他還要痛苦。這位漂亮的、打扮得像花花公子的小個子原來一直是比利時警方最著名的工作人員之一,作為一個偵探,他有著非凡的天才,他曾經成功地偵破過當時的一些最最棘手的案件。」很顯然,烏斯蒂諾夫實在是太有風度了一些。
最新版的《東方快車謀殺案》的導演,同時也是男主角波洛的扮演者為肯尼思·布拉納爵士。他不僅是《雷神》和《灰姑娘》的導演,更被英國戲劇界譽為「莎翁大師」,曾五度獲得奧斯卡金像獎提名,且完全是不同領域的五個獎項。而他對表演的熱愛也從未消退,在《飆風戰警》、《敦刻爾克》等片中都有精彩演出,更從未離開戲劇舞臺。2012年布拉納成為倫敦奧運開幕式演出的重要演員,同年11月被英國女王授予爵士稱號,這是英國演藝人士在本國獲得的最高榮譽。
為深刻理解角色,布拉納將與波洛有關的全部小說仔細閱讀。開拍前九個月布拉納就開始為波洛試裝。僅僅是波洛的鬍子就讓布拉納和團隊殫精竭慮,光挑選材料以及漿鬍子就花了三個月。而為了重現波洛的口音,布拉納研究了27種不同的比利時口音的錄音,更聘請方言教練上了每周三次、長達數月的語言課。同樣的精益求精遍及髮型、服裝、動作特點等角色塑造的方方面面。關於劇本和角色的研究討論更是佔據了布拉納所有的公私時間。從接拍到關機,布拉納就是波洛。
在表演上精益求精,花費大量時間去研究如何扮演這個角色,相信對於角色內心的把握以及演技,布拉納絕對沒什麼問題。但是,相比芬尼和烏斯蒂諾夫演出的波洛,布拉納的最大問題是,他實在是太帥了。布拉納曾經在《哈裡·波特》中出演過英俊迷人自戀教授洛哈特。洛哈特教授在霍格沃茨深受女學生的歡迎,每天能收到無數的女粉絲的來信,而且他還五次榮獲《巫師周刊》最迷人微笑獎,他的心願是世界和平外加推廣他的美發產品。這是一個美男子的形象,而布拉納非常精準地演出了這個草包教授的形象:英俊、修長、有一頭漂亮的頭髮,但顯然波洛不是這樣的一個人。
布拉納身高為1米81,有兩條大長腿,原著中的波洛卻是一個身材矮小的人。在《斯泰爾斯莊園奇案》中介紹波洛出場時,阿加莎還專門寫到了他的確切身高:「波洛是個外表特別的小個子男人,身高只有五英尺四英寸,可是舉止顯得非常莊重。」五英尺四英寸也就是162.5釐米,可謂是相當矮小,與布拉納的真實身高差了18釐米,不知道這樣的差距會不會讓原著黨直呼「不太像」。
穿梭於歐洲多國的東方快車最早運營於1883年,從巴黎出發,一路穿越阿爾卑斯山脈,抵達伊斯坦堡。東方快車原來是指通往歐洲東部的國際列車,但後來在各種通俗文學中均用以指代異國之旅或豪華旅遊,許多小說和電影都取材於該列車。
1931年,東方快車迎來一位特殊的女乘客——「阿婆」阿加莎·克裡斯蒂。不湊巧的是,在搭乘期間,列車遇到暴雨衝垮了一段鐵路,導致包括她在內的所有乘客被滯留24小時。她將這段經歷與上世紀30年代轟動歐美的「林德伯格綁架案」結合起來,創造出一個關於復仇的「密室殺人」故事。當時,美國著名飛行員查爾斯·林德伯格僅20個月大的兒子被綁架,林德伯格按照綁匪要求交付5萬美元贖金後,兒子仍被撕票慘死。
1934年,小說《東方快車謀殺案》在英國出版。
《東方快車謀殺案》獲得了1975年奧斯卡獎的6項提名,最終英格麗·褒曼憑藉精湛的演技獲得了最佳女配角獎,這同時也是她的第三座小金人。提到英格麗·褒曼就不得不說說她的代表作《卡薩布蘭卡》,也被稱作是《北非諜影》。當年,美貌無雙的褒曼與美國硬漢演員亨弗萊·鮑嘉成為了最經典的熒幕情侶。有意思的是,《東方快車謀殺案》中美國女人赫伯特夫人的扮演者勞倫·巴考爾是鮑嘉的愛妻。
褒曼和巴考爾兩人在電影中互相飆戲,褒曼在現實生活中因為在美國居住了很長時間,因此英語很流利沒有任何口音,但是在電影中她要扮演的是一個滿口瑞典口音的中年婦女。於是褒曼還專門找來了語言教師幫助她說帶有濃重瑞典口音的英語。而巴考爾則是一改其慵懶貴婦以及知性的範兒,演出了一位喋喋不休的美國女人。
在老版本的電影中,有阿爾伯特·芬尼、英格麗·褒曼、勞倫·巴考爾、瓦妮莎·雷德格瑞夫、肖恩·康納利等一大批知名演員;當然新版也延續了明星薈萃的陣容,朱迪·丹奇、約翰尼·德普、米歇爾·菲佛、佩內洛普·克魯茲、黛西·雷德利、威廉·達福等等。
1974年的版本雖然堪稱經典,但是如果照搬原作的拍攝,還是有點跟不上時代,因此布拉納在新版的拍攝中進行了一系列的調整,特別是「乘客」的安排方面有了很大的變化,譬如佩內洛普·科魯茲出演的琵拉兒·埃斯特拉瓦多斯,是名西班牙傳教士,不再是當年英格麗·褒曼演的瑞士傳教士歐爾森。匈牙利外交官伯爵夫婦,新版中職業也變成了著名舞蹈家夫婦。威廉·達福扮演吉哈德·哈德曼,在老版的電影中,哈德曼是一名警察,在這裡則是一名用工程學教授掩蓋身份的臥底。
近年來,明星為進口影片配音的電影並不少見,湯唯就曾經為《三傻大鬧寶萊塢》配過音,而這一次的《東方快車謀殺案》也請來了明星助陣配音。王千源和俞飛鴻加盟影片,為片中的主要角色配音。
實力派女演員俞飛鴻在這兩年一直很有話題感,很多影迷都稱呼她為「凍齡女神」、「飛鴻仙子」。俞飛鴻這一次是為了米歇爾·菲佛出演的赫伯特夫人配音的。米歇爾·菲佛時常飾演那種風情萬種的精英女性,年輕時期還是《蝙蝠俠》中的貓女。雖然曾經豔麗動人,但隨著時光的流逝,再美的女神也會老去,米歇爾並沒有太過在意這些,跟製片人丈夫仍舊是歲月靜好。在10年前,她也曾經有過一段抓住青春尾巴不放手的經歷,如今的她已經想通了,並不繼續執拗完美的形象,而是主動放下身段去演出一些不那麼完美,甚至是令人厭惡的配角形象,結果卻為她掙來了很好的口碑。如今的米歇爾已經在好萊塢樹立了一種良好的,自然優雅老去的形象,這也與俞飛鴻一直以來給觀眾留下的印象相似。也許,正是基於這樣的原因,片方才會邀請俞飛鴻來為赫伯特夫人配音。
為約翰尼·德普配音的則是實力派男演員王千源。王千源曾憑藉電影《鋼的琴》榮獲第23屆東京國際電影節最佳男演員等眾多榮譽,在電影《解救吾先生》《黃金時代》《繡春刀》等片中也都塑造了令觀眾印象深刻的經典形象。畢業於中央戲劇學院的他具有令人毋庸置疑的臺詞功底,聲線富有磁性,可塑性很強。此次王千源在《東方快車謀殺案》中用聲音演繹背景神秘、複雜陰險的黑幫富商,施展空間巨大。
華西都市報-封面新聞記者閆雯雯