「let it slide」別理解成「讓它滑過去」

2020-12-27 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——let it slide, 這個短語的含義不是指「讓它滑過去」,其正確的含義是:

let it slide 放任不管(對本該糾正/改善的人或事不採取任何行動)

I find it so frustrating that my wife is always willing to let the kids slide when they misbehave, meaning I have to be the bad guy and enforce the rules.

我覺得很沮喪,當孩子們行為不端時,我的妻子總是放任不管,這意味著我必須成為壞人,執行規則。

我們截取了一個美劇片段,情景是一個老師請求她的哥哥(一名警察)放過一個在派對上喝酒被抓的學生,因為未滿21周歲是不允許喝酒的。 如果按照正常程序,那個學生會收到一張傳票(citation),這個表達有時候也可以理解成「就這麼算了吧」!

I've been meaning to paint the shed all summer, but I keep letting it slide.

我一直想在夏天粉刷這個小屋,但我卻對它放任不管。

A: Did you get your money back from your poker buddy?

從你的牌友那裡拿回錢了嗎?

B: No. And I would have let it slide, but with my parents cutting me off.

沒有,我打算放任不管 (就這麼算了吧),但是我父母不給我錢了。

相關焦點

  • 歌曲 | Slide Away-Miley Cyrus
    it go但現在是時候放手了Once upon a time, it was made for us從前,它為我們而鑄造起Woke up one day, it had turned to dust直到有一天醒來它卻成了塵灰Baby, we were found, but now we’re lost
  • 「let's have it」別理解成「讓我們擁有它」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——let's have it, 這個短語的含義不是指「讓我們擁有它」,其正確的含義是:let's have it 告訴我(消息,信息)通常指不好的消息或信息A: "We've got
  • Tail slide 與 Back fly 是否相同?
    我理解為:傘翼打開(充氣狀態)的穩定向後飛行(倒飛)。我理解為:在這個動作過程中,傘翼大部分保持充氣狀態,而向後飛(或最好是「滑」)。我就想要麼按字面直譯吧,翻譯成尾滑?尾翼滑行?但印象中沒有聽到過傘友講到這個詞,於是我想到了滑翔中國論壇。我想看看之前論壇上傘友有沒有討論過這個詞。
  • 只知道《Let it go》很火,但你知道它是什麼意思嗎?
    let               it              golet it go 意為:隨它吧,隨它去吧,放手例句1:You must learn to let it go. 你必須學會放手。
  • let bygones be bygones生活教會我:過去的事就讓它過去,向前看
    我們在了解let bygones be bygones這個習語之前,先來學習一下其中的中心詞bygone:從詞形來看,bygone明顯是go的過去分詞gone和by構成的複合詞let bygones be bygones就是:過去的事就讓它成為過去 往事不要再提生活會揭示,人生中不可能處處如意,種種不愉快的事就讓它過去,讓我們一起積極向前看:
  • Let Bygones be Bygones 讓過去過去
    Let Bygones be Bygones讓過去過去 獨家編譯:信捷哥英文不掛科工作室英文部分版權給時間一點時間,讓過去過去,讓開始開始。那些曾讓你難過的事情,有一天,你一定會笑著說出來。Give time a little time, let bygones be bygones, and let beginning begin.
  • Let it go Chinese version 《冰雪奇緣》主題曲中文版'隨它吧'
    tonightNot a footprint to be seenA kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen漫天飛霜  像心裡的風暴一樣只有天知道  我受過的傷The wind is howling like the swirling storm insideCouldn't
  • 觀影 |《信條》:別試著理解它,感受它
    所以,片子開始不久,他就借劇中人之口,給出了觀影密鑰,那就是——「別試著理解它,感受它。」這句臺詞,狡黠之至,仿若諾蘭唇邊慣有的那縷似有若無的微笑,我看一次,笑一次,忍俊不禁。所以,下面,僅僅是我的觀影感受。
  • Let It Go 《冰雪奇緣》中英文歌詞
    ,內心亦湧動不能平息Couldn't keep it in, heaven knows I've tried再無法藏匿,上天知道我多麼努力Don't let them in, don't let them see別讓別人知道,別讓別人看到Be the good girl you always have to be做個好姑娘,你必須一直都是Conceal
  • 動詞過去式變化規則
    1.把動詞原形中的i改為a,變成過去式。如:stand(站)—stoodunderstand(理解)—understood12.以ought和aught結尾,且讀音是〔 :t〕的過去式。如:come(來)—camebecome(變成)—became15.把動詞原形中結尾的e去掉,變成過去式。如:hide(躲藏)--hidslide(滑動)--slid16.把動詞原形中的d改為t,變成過去式。
  • 2016年slide the city廣州站(時間+地點+門票)一覽
    2016年slide the city廣州站(時間+地點+門票)一覽  【Slide The City下月將掀起瘋滑旋風】一條已在全球80多個城市、巡迴舉辦超200場、數百萬人為之瘋狂的「超巨型滑道」———SlideThe
  • 【歐美金曲】《冰雪奇緣》主題曲《Let it go》
    them in, don't let them see別讓他們糾纏,別讓他們看笑話Be the good girl you always have to be做個好女孩像人們說的那樣Conceal, don't feel, don't let them know小心,不去面對,不想讓人們知道Well, now they
  • 《冰雪奇緣》Let it go,隨它吧……
    但看似冷冰冰的艾莎事實上具有魔法能點人成冰,所以一向不敢挨近人群,尤其是不敢接近安娜怕傷害到親愛的小妹。有一天,艾莎有必要接下統領王國的重擔,可是兩姊妹的一場爭持讓艾莎壓抑的心情迸發,憤而離家,但一時使出的魔法卻讓整個王國成為冰封的雪國。
  • 從slide-Phone概念機窺探OPPO手機探索新境界
    此次博覽會上,OPPO 攜手日本著名設計師佐藤大所率領的設計團隊 nendo 共同探索未來設計的可能性,展現了以「人性化」和「想像力」為出發點的概念設計方案:手機概念設計方案「 slide-phone 」和 TWS 概念方案「 music-link 」。
  • 聽歌學英語 ▏《Let It Go》,隨心而行!
    《Let It Go》是華特迪士尼動畫工作室的2013年動畫電影《冰雪奇緣》的主題曲,它是關於一個人心靈上的轉變,在電影中還有外形和魔法的轉變
  • 聽到Let's make up,可千萬別理解成化妝!意思差了十萬八千裡!
    let's make up為啥就不是化妝!好,那我問你,我正在化妝,你會不會說成I'm making up now?我每天都化妝,你會不會說成:I make up everyday?最後再強調一遍make-up是名詞,表示妝容,put on,wear,do才是化妝的動詞,make up做動詞,指舞臺上的化妝用法是:make sb up把某人化妝成別的樣子They made him up as an old manfor the last act of the play.
  • 聽 3 位專業滑手怎麼說
    Lucien Clarke 圖片來源:HIGHSNOBIETY在過去的幾十年裡滑板文化經歷著潮起潮落,滑手們想要保持這份熱情,並以此維生,就意味著需要有品牌的贊助和支持。不得不說 Virgil 助力將滑板文化推向商業市場的同時,也帶給滑手們很大的機會和信念。在街頭文化與時尚接踵的當下,滑手們的發展領域也更為寬廣。
  • 可別字面兒理解它!
    如果真這樣理解,那你是工作不想要了~NO.1I need it yesterday很著急你可不要被這句話迷惑了和昨天一點關係沒有其實I need it yesterday表示我現在立刻馬上就要~是句俚語,用來表達著急~相當於I need it right now其實也好理解
  • 英語歌曲分享——《Let It Go》
    適合功夫英語階段:親愛的同學們,這首歌的歌詞比較容易理解,學到第二階段的學員可以嘗試學唱。the Queen在這個與世隔絕的王國裡 我便是至上的王后The wind is howling like the swirling storm inside狂風呼嘯 像是要風捲殘雲Couldn't keep it in, heaven knows I tried再也無法控制 只是天知道我竭盡了全力Don't let