獻上詩一首
摘自In the Name of the Cosmos一書
作者:Yogi Bhajan
May you all be excellent.
May your future be bright.
May you touch and change everybody
who′s down to be up.
May ′Keep up′become your own mantra,
′Keep up′become your motive,
′Keep up′become your mission.
May you keep up ′til the infinity.
Sat Nam.
願你的一切成就卓越。
願你的未來一片光明。
願你觸碰、改變所有低迷的人們 幫助他們提升。
願「堅持向上」成為你自己的梵音,
願「堅持向上」成為你的動力,
願「堅持向上」成為你的使命,
願你堅持向上直至無限。
Sat Nam.
說實話,剛看到這首詩中的keep up時,我只想到了堅持這個意思,所以洋洋灑灑寫了一堆有關堅持的英語說法。中途突然靈光一閃,Yogi Bhajan用的可是up!因為如果要說堅持的話,Keep on就夠了。可是Yogi Bhajan老大用的可是UP!!!UP UP!!!堅持是不夠的,還要堅持向上才行!
UP UP!!!!!
Keep up,是昆達課上聽到的最頻繁的一個詞。keep和up兩個及其簡單的單詞湊在一起,卻擁有帶領我們穿越所有疼痛、惰性的強大力量。
繼續說堅持,還有些英文短語表示堅持:
1.carry on,常常會在後面加doing sth,就是繼續堅持做某事,如:Participants are encouraged to carry on doing sadhana everyday after Level One Teacher Training.學員們被鼓勵一級教師培訓後要繼續堅持做早課。
2. Hang in there!這是個可以單獨使用的句子。hang: 懸掛,吊死;所以這句要直譯的話就是:吊在那裡!個人覺得在做那些需要長時間保持手臂或者雙腿上舉的體式時,用這個句子非常形象有木有!嗯就這麼記牢了!Hang in there!
3. perseverance:這是個比較高大上的名詞,意為:毅力,堅持不懈,常用於寫作、演講中。
永遠不會忘記跟Hari Nam老師在雲南上課時,他那一聲KEEP UP如雷貫耳,底下的學員們伴著無數的汗水和淚水都跟自己拼了。
任何時候你覺得低迷時,請丹田用力,吼一聲:KEEP UP!
原創翻譯和文字,歡迎指正。轉載請註明出自Pavanpreet Kaur。謝謝您的欣賞!