「lift a finger」不是「舉起手指」,真的意思差遠了!

2020-12-27 騰訊網

ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦

手指是非常靈活的器官,少了哪一根都不方便。在英語中,finger 也是個很靈活的詞彙,可以組成很多短語。今天一起和老師學習 finger 相關的地道表達吧。

實用口語表達

lift a finger ≠舉起手指

not lift/raise a finger袖手旁觀;不幫忙

to not make any effort to help

別人真的想幫你忙的時候,都會伸出一整隻手幫你,這也就是我們常說的一臂之力。

如果別人一根手指都不願意動,就意味著他不想幫一點忙,所以 not lift a finger 的含義就是不幫忙。

需要注意的是,lift a finger 只用在否定句中, not lift a finger 才是正確的表達形式,在肯定句中就不要說 lift a finger 了。

例句:

His wife decided to spring-clean this apartment ,but he did not lift a finger to do the housework.

他的妻子決定給房子做個大掃除,但他什麼家務都不幫忙。

伸出援手還可以怎麼說?

give someone a hand伸出援手

伸出援手的英文很簡單,按中文直譯就可以了, give someone a hand 就是伸出援手的意思,也就是給需要幫助的人搭把手。

例句:

Could you give me a hand?My phone is almost dead,so I want to use your power bank.

你能幫我個忙嗎?我手機沒電了,所以我想用下你的充電寶。

Could you do me a favor?

你能幫我個忙嗎?

請人幫忙不需要每次都說 can you help me,我們也可以說 could you do me a favor.

You have matches?

你需要幫忙嗎?

打火機還沒流行起來的年代裡,點菸都得用火柴。

因為劃亮一根火柴要兩隻手,我們劃火柴的時候也騰不出手去做別的了,臨時有事就只能讓別人幫你了,所以 you have matches 表示你需要幫忙嗎。

burn your fingers 是燒了手指嗎?

burn your fingers/have your fingers burned

吃苦頭;失敗;『吃虧上當

to suffer unpleasant results of an action, especially loss of money, so you do not want to do the same thing again

大家有沒有聽過這句話?執炬逆風而行,必有燒手之患。

這句話的意思就是人要是在逆風的時候舉著蠟燭走路,就一定會把手燒傷。

燒傷手是非常慘痛的教訓,所以 burn your fingers 表示失敗吃虧,特指那些你不想經歷第二次的事情。

例句:

stock

據我所知,上個月股市崩盤的時候,很多人都吃了大虧。

with a wet finger 是什麼意思?

with a wet finger容易;輕鬆;不費力地

弄溼手指就可以辦成的事,當然是很容易的事情,所以 with a wet finger 的意思就是毫不費力地,和中文裡的唾手可得是一個意思。

例句:

Do not worry, all of us believe that you will win this competition with a wet finger.

別擔心了,我們都相信你會很輕鬆地贏得這場辯論的。

have green fingers有高超的園藝技能;很擅長園藝

green fingers 不是綠手指,而是園藝技能。老外說 have green fingers,其實是誇別人很會種植花草。

have light fingers手腳不乾淨

扒手的手指都很輕巧靈活,別人還沒察覺的時候,他就把財物偷走了,所以 have light fingers 表示某人有偷竊的習慣。

例句:

You really have green fingers, but I even can not keep a cactus alive.

你真的很擅長園藝,可我甚至連一顆仙人掌都種不活。

(來源於網際網路公開內容)

— THE END —

麥田英語】是個不錯的公眾號哦

歡迎關注我們

相關焦點

  • 「lift a finger」別理解成「舉起一根手指」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——life a finger, 這個短語的含義不是指「舉起一根手指」,其正確的含義是:lift a finger 幫一點忙,盡舉手之勞 (通常用於否定)
  • put finger on it是「把你手指放上來」?並不是這意思哦
    1.put one's finger on sth 準確指出,明確 這個詞組的意思並不是說要把手指頭放到某個地方,而且這個詞組經常會在否定的情況下使用,因此經常會表示「對某個事情並不十分清楚,或者某個事情似乎不太對勁」。
  • 手指是finger,大拇指是big finger?其它手指,腳趾英語又怎麼說
    finger。我們一隻手五個手指裡,食指是index/pointer finger(有時也用forefinger)中指middle finger無名指ring finger小指littlefinger這些都容易理解,食指用來「指」東西,所以叫index finger /pointer finger;食指又被看作第一個手指,有時人們用的forefinger即來源於此。
  • kiss one's ass是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?
    拓展:in the cold在寒冷中,引申意思是「被忽視,被冷落」。例句:When you joy, she may have found it out in the cold.當你不亦樂乎的時候,她也許已經覺得很被冷落。
  • 手指成語:英語中FINGER的常用習語,非常實用
    FINGER Idioms: Common Idioms with FINGER in English 手指成語:英語中FINGER的常用習語Learn Useful FINGERIdioms in English with meaning and examples. 學習英語中有用的手指習語並舉例說明。
  • lady是女士,finger是手指,那lady finger什麼意思呢?
    那時我還不知道lady's fingers是什麼就婉拒了,但等她拿一盤lady's fingers時,吃得最香的就是我那「lady's finger」是什麼意思呢?Lady's finger is nutrious.Jane told me I could grow lady's finger at home.
  • cross是穿過,finger是手指,那cross one's fingers是什麼意思?
    我們知道cross有「穿過,越過」的意思,finger的意思是「手指」,那cross one's fingers是什麼意思呢?cross one's fingers的意思是「to hope very much that something will happen」,即「祈求好運,希望」。這句習語源於基督教。
  • 原來無名指的英文不是fourth finger!
    如果真和老外說fourth finger,他們也是知道你的意思啦,不過就像老外用中文跟我們說「你第四根手指髒了」一樣,我們也要反應一圈呢。
  • 經典英文兒歌 - Finger Family 手指一家
    跟寶寶做遊戲一起玩,最直接簡單的道具莫過於手指了,這首手指歌不僅可以讓寶寶學會爸爸媽媽,哥哥姐姐和寶寶的英文,還可以熟悉where are you
  • 【英文兒歌】Finger Family. 手指家庭,一起來玩兒!
    手指爸爸,手指爸爸,where are you?Mummy finger, mummy finger, 手指媽媽,手指媽媽,where are you?你在哪裡?Here I am, here I am, 我在這裡,我在這裡,how do you do? 你好嗎?
  • 小拇指不叫small finger,食指也不叫eat finger!
    錯了,小拇指不應該譯成small finger,食指也不是eat finger.切勿中式翻譯。我們今天就來認識認識,與這些密不可分的手指家族的英文表達吧。1.little finger / pinky (noun): this is the smallest finger on the hand. Pinky is an informal name for the little finger.手上最小的手指。Pinky是小指的非正式稱呼。
  • 雙語:90%的人不知道5個手指英文怎麼說?|英語單詞|英語|finger|...
    手可是我們身體上很重要的一個器官哦,大家都知道手叫hand,那你知不知道五個手指在英語中都怎麼表達呢?我們一一來看一下。1.thumb 大拇指。與漢語相映成趣的是,英語的all(fingers and ) thumbs也表示「笨手笨腳」的意思,例如:(1)I『m all fingers and thumbs this morning。 I don’t seem to be able to button up my shirt。今天早上我的手怎麼這麼笨呢,好像連襯衫都扣不上了。
  • How To Say Each Finger In Chinese?|五個手指用中文怎麼說
    手對我們的重要程度不言而喻,靈活的手指讓一切有了可能。在漢語中,每個手指都有它特殊的名字,今天,讓我們一起來學習吧~Each of us has a pair of hands. It goes without saying how important our hands are, flexible fingers make everything possible.
  • 無名指的英文表達是unnamed finger嗎?
    戴戒指的手指是無名指大家是不是想說:很簡單嘛,無名指嘛,肯定是unnamed finger╭(╯^╰)╮我想告訴你們:不好意思,說錯了哦~(@^_^@)~無名指的英文表達是ring finger。很簡單,你們只要記住無名指是已婚人士戴戒指的那根手指也就是ring finger就行了。那除了無名指,其他的手指的英文表達是什麼呢?
  • 英文兒歌 ▏The Finger Family
    The Finger Family手指家庭Daddy finger, daddy finger, where are you?手指爸爸,手指爸爸,你在哪呀?Here I am. Here I am.我在這裡。
  • 十七周英文歌謠磨耳朵 02 ONE LITTLE FINGER
    (手指指下面)
Putit on your head. Head! (把手指放在自己的頭上,大聲說head) Onelittle finger, one little finger, one little finger (伸出無名指,彎一彎)
Taptap tap!
  • 手指謠Finger Family: 一首歌認識全家人~
    作為手指謠,它的操作性也很強:五根手指分別代表五位家庭成員,親子互動時也能充滿樂趣呢!通過簡單的手指謠,小朋友們很快就能掌握家庭成員稱呼的英文單詞啦!,Daddy finger, where are you?
  • 英語口語:聽歌學連讀The Finger family
    英文歌曲The Finger Family曲調活潑,教孩子們通過5根手指認識家庭成員詞彙以及打招呼的用語。除此之外,中國家長和孩子一起聽歌學英語時,更要模仿英語的連讀。Daddy finger daddy fingerWhere are youHere I am here I amHow do you doMommy finger mommy
  • 就是街舞》三兒手指舞沒看夠?第三季Mr.finger創始人來了
    就是街舞》第三季回歸,目前正在官宣400強的舞者,而第二季的很多舞者也給觀眾留下來深刻的印象,除了冠軍叶音,其實還有羅志祥戰隊的三兒,他的手指舞令人稱讚,很多觀眾也表示沒有看夠,而最新一期官宣四人名單中,Mr.finger創始人林晗正是手指舞的大神。