新東方網>大學教育>四六級>真題解析>六級解析>正文
2020年12月英語六級翻譯解析-港珠澳大橋(天津新東方)
以下內容是2020年12月英語六級翻譯解析-港珠澳大橋(天津新東方)供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及公眾號,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2020年12月英語四六級真題解析專題。
四級成績算分、六級成績算分功能→_→猛戳
想知道新東方老師如何點評12月考試→_→猛戳
港珠澳大橋(Hong Kong- Zhuhai-Macau Bridge)全長55公裡, 是我國一項不同尋常的工程壯舉。大橋將三個城市連接起來, 是世界上最長的跨海橋梁和隧道系統。大橋將三個城市之間的旅行時間從3小時縮短到30分鐘。這座跨度巨大的鋼筋混凝土大橋充分證明中國有能力建造削紀錄的巨型建築。它捋助推區 域一體化,促進經濟増任。大橋是中國發展自己的大灣區總體 規劃的關鍵。中國希望將大灣區建成在技術創新和經濟繁榮上 能與舊金山、紐約和東京的灣區相媲美的地區。
The 55-kilometre Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge represents one of the most extraordinary engineering feats of China. Connecting three cities, the bridge, with the longest undersea tunnels, is ranked the longest sea-crossing bridge in the world, drastically reducing journey times between the three cities from three hours to thirty minutes. The reinforced concrete bridge with long spans stands as a testament to the engineering might of the Chinese that they are capable of completing record-breaking constructions. The bridge, as the key part of the Development Plan for the Greater Bay Area, will boost regional integration and economic growth. China hopes to turn the Greater Bay Area into a region that rivals the Bay Areas of San Francisco, New York and Tokyo in terms of technological innovation and economic prosperity.
本篇翻譯具有一定難度,屬於非常典型的介紹性材料,同時有一些專有名詞,如跨海橋梁、隧道、鋼筋混凝土、大灣區等,以及一些地名,如舊金山、紐約和東京,需要同學們具備一定的積累。全文句式並不複雜,大部分直譯即可。同學們在連接句子前後的內容時需注意分析邏輯,以便使連接更為緊密,如「大橋將三個城市連接起來,是世界上最長的跨海橋梁和隧道系統。」該句前後看似是並列的關係,我們可以用並列連詞連接,The bridge connects three cities and is the longest ocean-crossing bridge and tunnel system.不過,仔細觀察後,我們發現用非謂語結構將前後連接起來,句子整體顯得更為緊密Connecting three cities, the bridge with the longest undersea tunnels is ranked the longest ocean crossing in the world.下一句「大橋將三個城市之間的旅行時間從3小時縮短到30分鐘。」我們當然可以另起一句,用it代替一下bridge,It shortens the travel times between the three cities from three hours to thirty minutes.事實上這一句依然可以和上一句用非謂語連在一起,表示一個結果,Connecting three cities, the bridge with the longest undersea tunnels is ranked the longest ocean crossing in the world, drastically reducing journey times between the three cities from three hours to thirty minutes.
【考後關注】
新東方四六級查分,第一時間了解過沒過線!敬請關注新東方網四六級真題解析專題,搶先get查分時間!
新東方熱報課程推薦>>
英語四級強化班|英語六級強化班
考研公共課|考研無憂計劃
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。