開開心心寫號,堂堂正正做人。大家好,今天是周一,我們談電影。
伍迪艾倫,《曼哈頓》。曼哈頓是紐約最小的城區,也是最中心的區域,主要由一個島組成,並被東河、哈得孫河以及哈萊姆河包圍。曼哈頓是紐約最富有,也是最著名的區域。知名景點如:時代廣場,紐約大學,紐約市政廳皆在於內。
電影的開場,便是喬治·格什溫氣勢磅礴的《藍色狂想曲》。
配合曼哈頓高樓聳立的風景,車水馬龍的街道,伍迪艾倫作為旁白念出了晦澀矛盾的臺詞。
英文版:
「
Chapter one : He adored New York City. He idolized it aoo out of proportion. Uh, no, make that...he remanticized it all out of proportion...better. To him, no matter what the season was, this was still a town that existed in black and white and plussated to the great tunes of George Gershwin.
Uh, no, let me start this over. Chapter one : He was too romantic about Manhattan as he was about everything else. He thrived on the hustle bustle of the crowds and the traffic. To him, New York meant beautiful women and street-smart guys who seemed to know all the angles.
Nah, no, corny...to corny for my taste. Let me try and make it more profound. Chapter one : He adored New York City. To him, it was a metaphor for the decay of contemporary culture. The same lack of individual integrity that cauesd so many people to take the easy way out was rapidly turning the town of his dreams in...
No, it's gonna be too preachy. Let's face it, I wanna sell some books here.Chapter one : He adored New York City. Although to him, it was a metaphor for the decay of contemporary culture. How hard it was to exist in a society desensitized by drugs, loud music, television, crime, garbage.
Too angry. I don't wanna be angry. Chapter one : He was as tough and romantic as the city be loved. Behind his black-rimmed glasses was the colied sexual power of a jungle cat. I love this. New York was his town. And it always would be.
」
中文版:
「
第一章:他崇拜紐約城。他無以復加地將其偶像化,啊,不,還是這樣...他無以復加地將其浪漫化,這樣好多了。對他來說,無論處於哪個季節,這座城市總是展現出黑白的色調,並和著喬治·格什溫的偉大曲調而律動。
啊,不,還是重新來一遍。第一章:他對曼哈頓的感覺過於浪漫,就像他對其他事物一樣。他在行色匆匆的人群和熙來攘往的交通中如魚得水。對他來說,紐約意味著美麗的女人,和那些對城市裡的所有機關都瞭然於胸的精明之士。
不,不好,有點傻冒...太傻冒了,不是我的風格。讓我試著把它變得更深邃一點。第一章:他崇拜紐約城,對他來說,它就像一個隱喻,象徵著當代文化的衰敗。與當代文化一樣,個性人格的缺失不僅導致了芸芸眾生的不思進取和隨波逐流,而且正迅速地將他的夢中之城變成...
不,這樣也太說教了,還是面對現實吧,我是要把我的書賣掉。第一章:他崇拜紐約城。儘管對他來說,它就像一個隱喻,象徵著當代文化的衰敗。它的存在是多麼地艱難,在這樣一個已經被毒品、喧鬧的音樂、電視、犯罪和垃圾弄得麻木不仁的社會中...
太憤怒,我可不想那麼憤怒。第一章:他與他所愛的城市一樣,既堅韌又浪漫。在他的黑框眼鏡之後,盤繞著的是叢林貓般的性能力。這個我喜歡。紐約是他的城市,一如既往地屬於他。」
電影講述了一些曼哈頓的知識分子間的感情糾葛。42歲的Davis(伍迪·艾倫飾)辭去了電視臺的工作,準備在家專心寫作。他的前妻因為另一個女人離開他,而這不是最糟糕的,她還準備出版一本有關他們私密生活的書;另一方面,17歲的女孩Trcay對於這段他並不打算認真經營的感情投入了越來越多的熱情。就在這時,已婚好友Jill的情人Mary(黛安·基頓飾)闖入了Davis的視線。
Davis對於17歲女孩的感情總是若即若離。一方面他或許可以愛上她,但同時他又比誰都更清楚這有多難。夜深後,Davis希望Tracy回家,她不願意。女孩對Davis說,你和我之前談的那些毛頭小子不一樣,我想我是愛上你了。Davis馬上說,嘿,別太投入,好嗎?實際上他是怕自己投入。Davis繼續說,你在以後生活中,會碰到很多出色的男人,他們迷人,有活力...你知道,我當然希望你欣賞我,譬如我古怪的幽默感,以及我稟賦驚人的性技巧。
多言不由衷地一段話啊!歲數可以不顧,性能力卻是無法忽視的真章。兩人在一起除了日常生活,大部分時間就是無止境地親熱,做愛,說些私房話——當然這是樂觀的假設。知識分子的愛情關係更為複雜,雙方不僅要扮演對方的情人,扮演自己,還要扮演百科全書。Davis和Mary遇見時在藝術館,兩人對不同藝術形式的觀點大相逕庭——而這又根本不影響兩人被互相吸引。
平時和人聊藝術,聽到的幾乎都是冠冕堂皇的行頭,欲擒故縱地講些廢話,統統不過癮。Mary蠻好,直言不諱講不喜歡,或喜歡,理由給的十足,當真動聽。個人的好惡頂好放在後面,或只蜻蜓點水,引出大段不相干的實話。沒有點到為止的,縮手縮腳都成懦夫。她真有意思,直講菲茨傑拉德言過其實,他聽了連連搖頭,心說一派胡言。胡言也好啊!若有人跑來和我說伍迪艾倫一塌糊塗,我真想聽聽他怎麼說。
Davis前妻的書《Marriage, Divorce, and selfhood》終於出版了,眾人在碼頭邊閒逛遇到,買了一本來讀。有一段十分精彩,拋磚引玉。
"Making love to this deeper, more masterful female, made me realize what an empty experience what a bizarre charade sex with my husband was.
He was given to fits of rage, Jewish liberal paranoia, male chauvinism, self-righteous misanthropy and nihilistic moods of despair. He had complaints about life, but never any solutions. He longede to be an artist, but balked at the necessary sacrifices.
In his most private moments, he spoke of his fear of death which he elevated to tragic heights when. in fact, it was mere narcissism."
「與這樣一位更深邃、更精巧的女性做過愛之後,使我意識到以前與我丈夫的性經歷顯得多麼的空洞,多麼的怪異。
他會突然之間控制不住自己,變得暴怒,表現出自由派猶太人的妄想,大男人主義,自以為是的憤世嫉俗和虛無主義者的絕望情緒。他總是抱怨生活,卻拿不出任何解決的辦法。他渴望成為藝術家,卻逡巡不前於所必須付出的代價。
在他最私下的時刻,他會談起對死亡的恐懼。他將它抬高到悲劇的高度,而實際上,這只是他自戀的表現。」
劇情其實平淡,無非是我愛你,你不愛我,你愛他,他愛一個不愛他的她。臺詞雋永,但他哪部電影不雋永?恨不得全部拎出來,但最好的辦法還是看一遍電影。婚外戀迷人,聳聽,但如同海洋,海平面上如此這般,全都幻影。一旦進入海洋,就像撕下了所有遮羞布,以真面去將臉龐放進漫天大雪的感覺。前段時間有個朋友說,回老家,所有人都在聊偷情,稀鬆平常。我說別怕,這不是地獄,只是選擇。
電影地址:
https://www.bilibili.com/video/av1975735/from=search&seid=1911018779051195726
輕輕鬆鬆看文,歡歡喜喜打賞。