今天群裡小夥伴推薦,看了下《我不是潘金蓮》,感覺挺不錯的,我們就來說一說這部電影吧。
雖然扒姐很反感馮小剛怪腔怪調地對王主席說的話,但這部電影我還是想推薦一次,因為它值得。嘻嘻
單說電影圓形畫幅和方形畫幅很有意思,圓形畫幅很多鏡頭很美,且帶著些窺視的意味。也是一個很有創意的手法。讓這部劇別有一番風味。
[以下嚴重劇透,可直接翻過灰色地帶看影評]
電影的主線很簡單,一個農村婦女李雪蓮為了多得一套房子以及多生一個小孩,和丈夫商量假離婚,事成之後再復婚。
事實沒那麼順利,丈夫離婚後和另一女人好上了,住進了新的房子裡。
李雪蓮於是走上了告狀的道路,她是個很軸的人,她一定要讓丈夫承認是假離婚,然後兩個人再結婚,最後再正式離婚,這樣她才覺得舒坦不委屈。
可正規的離婚證讓官司輸了。丈夫還因為李雪蓮不是處女而罵她是潘金蓮。
電影由此拉開了序幕,李雪蓮帶著自己的執念:「我不是潘金蓮+我是假離婚」從村裡告到鎮上、縣裡、市裡、省裡、北京。
最終攔到了首長的車得以告狀,首長發怒,撤掉一夥瀆職的官員。
可李雪蓮的官司還沒打贏,接下來她堅韌地告了十年狀,每次北京開人大代表會,她都去告狀。
萬一再攔到首長的車,那省長、市長、縣長、小鎮法官又都得被撤職。
於是電影中官場的一把手們為了保住烏紗帽,醜態百出。
很奇怪,這樣諷刺官場的電影居然過審。但是還是有一定的真實性的。
諷刺一:官腔,說話繞彎
一個小小的法院工作者賈聰明,安排了一場戲,成功攔住了去北京告狀的李雪蓮。
縣長就很開心啊,問賈聰明:「你這麼做是不是有什麼要求?」
賈聰明:「沒有!」
縣長問:「真沒有?純粹是為給領導分憂?」
賈聰明:「純粹是給領導分憂!」說完往前傾了傾身子,「當然,我這個人也有進步的思想……」
一個想升官的要求說這麼久。
諷刺二:習以為常的思維
市長想去見見李雪蓮,於是問他的秘書長:「你看安排個時間,讓我請這個婦女吃頓飯。」
秘書長馬上回了句:「好,那就安排在市裡的飯店。」
市長馬上搖頭,批評了秘書長,這是我請她吃飯還是她來拜見我?
秘書長機智地又說了句:「是是是,那就安排在縣裡的飯店。」
市場就生氣了,我這是要去見群眾啊,讓群眾去縣裡飯店,一進門燈火輝煌還能交流嗎?
諷刺三:推脫,事不關己
鎮上的法官王公道口頭禪是:這和法院一點關係都沒有!
諷刺的點也詼諧得當,笑料十足。
當然僅諷刺官場,也不足以是部好片,更勁道的還是這些演員。
比如賈聰明有一場戲是在縣長的辦公室。
周邊人被縣長罵出去後,他伸了下腳也想跟出去,但是怕不能出去又縮回來,一看縣長很生氣的樣子又趕緊走了出去。快速變化的心理,被賈聰明演的很到位。
電影值得你買票看,但是我打分只會打個7分,因為還有3分輸在農村婦女的選角上,選了範冰冰。
這部片並沒有看到太多範冰冰的演技,更多的是她看著遠方沉默以及看不到臉的說話聲。
她沉默的時候,容易讓我出戲,不知道是長相緣故還是演技問題,她女神的標籤太濃烈,我很難把她代入成一個農村婦女。
她說話的時候,我也有點頭疼,她想用某一種口音來對話,口音卻是標準的普通話加一兩個刻意扭轉成農村方言的字眼。
比如她說:我們不是真離婚,我們是假離婚。用著很標準的普通話發音,但是婚字卻刻意發音成fen。
扒姐以前看電影親愛的,趙薇演的農村婦女,無助和憔悴盡在臉上。
趙薇說話的口音也是如此,全篇的安徽口音,農村婦女代入感極強。完全不會跳戲。
希望範冰冰能想辦法弱化下自己的標籤,忘記自己才能演繹好角色。
謝謝大家一直以來的支持
看完電影早點休息
晚安
小夥伴們