20150423 dub /dʌb/
配音 v.
沒想到,有生之年可以在中國的影院聽到謝耳朵的聲音。
4月20日,禁播美劇《生活大爆炸》主演Jim Parsons開通了新浪微博
先來看看他錄製的greeting video吧~
英文:Hello friends in China,I’m Jim Parsons,in my new movie<HOME>,I have dubbed the voice for the alien Oh, a color changing boov,a very welcomed social boov,a great dancer, a good driver, a brave boov.I would love to visit you one day in China. I'm so excited that <HOME> is coming to China soon.You should not miss it.Watch out! We boovs will take over your home.
相信經常看《大爆炸》的朋友常年被Sheldon虐聽力,這次語速這麼慢,不看字幕也是沒有問題的吧。
謝耳朵將在電影《瘋狂外星人》 dub the voice of Oh.
天后蕾哈娜(Rihanna )將dub the voice of Tip
天后J-lo(詹妮弗·洛佩茲)將dub the voice of Lucy
另外,國配版本將有佟大為和李宇春dubbing,雖然不知道他們是誰,但一定要去看英文原聲的!!!!
不多說了,最後給大家看謝耳朵發的第二段視頻,希望你們喜歡:
我去看零點首映了~
回覆:「生活大爆炸」,獲得最新劇集
我也會在第一時間更新《瘋狂外星人》的資源