很多人都看過經典電影中的經典《教父》,電影英文名是The Godfather。
godfather倒並不是真的是你爸爸,而是用來指一個組織或運動中十分有影響力的的大人物,或者黑幫家族裡的首領。
總之,雖然不是你爸爸,但是能讓你跪下叫爸爸。
(如果這個首領或領導人物是女性,就是godmother)
後來看《老友記》,Rachel和Ross讓Monica和Chandler當他們女兒的godparents。
再後來發現好像每個西方的小朋友出生之後都要認一個godparent。
看來這個godmother and godfather在生活中也有十分常見的用法呢。
既然和god相關,godparent就要負責對baby在以後的宗教信仰方面給出指導,見證baby的洗禮等重要時刻。
甚至在這個baby人生中重要時刻給予指導。
當然現在宗教扮演的角色沒那麼強,godparent主要承擔一種和baby很親密的角色,見證baby未來人生中的生日、假日、畢業典禮等重要場合,算得上不是親人的「親人」。
大概可以理解為我們中國文化中的認乾爹乾媽(正經的那種),過年過節都得表示表示~
godparent主要是baby爹媽身邊親近的朋友或親人,一般媽媽負責選godmother,爸爸負責選godfather。
那個認乾爹乾媽的小孩就是他們的godchild。
有時候baby的父母可以選自己當自己孩子的godparent。不過這樣不太划算,因為過節禮物會少收一份。
以後你也可以用godmother/godfather來介紹你的乾爹乾媽,當然要解釋說明「It's not in a religious sense」。
Anyways,能被人選中當godparent的都是一種honor~
【梨子叨叨】
今天木有音頻哦,昨天嗓子不在可以錄音的狀態,就寫了這篇文章~
梨子木有乾爹乾媽,但是梨子已經是別人娃的乾媽了,雖然乾兒子現在只會喊「斑馬」...