在流行音樂的歷史上,有一個重要的現象,就是一支曲子可以填寫不同的歌詞,成為不同版本的歌曲。其中,最重要的兩個版本的歌曲,是國語版和粵語版。一曲兩詞的歌曲比比皆是,能夠二度填詞的歌曲當然是旋律優美的經典歌曲。不過,對於兩個版本的歌曲哪個更經典,大概是仁者見者、智者見智了。
下面我們就盤點一下一曲兩詞的經典國語歌和粵語歌。
姜育恆的《梅花三弄》(作詞:瓊瑤 作曲:陳志遠)(國語)
王傑的《梅花三弄之紅塵故事》(作詞:黃沾 作曲:陳志遠)(粵語)
傳奇歌手王傑給我們帶來了一首首難忘的經典,他的唱功好是不爭的事實,而他的創作才華高也是有目共睹的。
王傑在他的音樂生涯中曾創造了一個個銷售記錄,也唱紅了一首首經典的歌。他曾經出版過幾十張國語專輯和多張粵語專輯,其中不少的粵語歌都是翻唱的自己經典的國語歌,是國語版的歌曲重新填詞後再次演繹出來的。這樣的歌曲代表有:
《一場遊戲一場夢》(國語)→《幾分傷心幾分痴》)(粵語)
《她的背影》(國語)→《誰明浪子心》(粵語)
《英雄淚》(國語)→《封鎖我一生》(粵語)
《回家》(國語)→《街燈》(粵語)
除了翻唱自己的國語歌,王傑還曾把一些歌手的國語歌翻唱成粵語歌,比如姜育恆的《梅花三弄》就曾被王傑翻唱過。姜育恆和王傑屬於不同類型的歌手,兩人的聲音各有千秋,難分伯仲。如果非要分個高低上下,只能說姜育恆的《梅花三弄》更具知名度,更為歌迷熟知和喜愛。但是,王傑的《梅花三弄之紅塵故事》有他獨有的味道,細細聽來也別有一番風味。
王傑的《惦記這一些》(作詞:王文清 作曲:王文清)(國語)
陳百強的《一生何求》(作詞:潘偉源 作曲:王文清)(粵語)
《一生何求》是陳百強的代表作之一,也是一首經典的粵語歌,曾入選「華語金曲獎"30年經典評選出的"30年30歌" 。
據說,有一次陳百強坐計程車時偶然聽到了王傑的《惦記這一些》,隨即被其優美的旋律所吸引,於是萌生了演唱粵語版的念頭。後來,潘偉源為這首曲子重新填詞,於是有了《一生何求》的歌詞,在陳百強的深情演繹下,這首翻唱自王傑《惦記這一些》的經典粵語歌一唱天下知。
實事求是地說,相比陳百強的《一生何求》,王傑的《惦記這一些》絲毫不差,不然也不會被陳百強慧眼識珠。只不過《惦記這一些》這首歌算不上王傑的代表作,歌詞的視角也僅僅局限於感情方面,與《一生何求》這樣富有哲學意味的主題比起來顯得有些狹隘。因此,《惦記這一些》被淹沒在了王傑眾多的經典歌曲中,而《一生何求》則創造了陳百強歌唱事業的一個輝煌。
姜育恆的《再回首》(作詞:陳樂融 作曲:盧冠廷)(國語)
蘇芮的《憑著愛》(作詞:潘偉源 作曲:盧冠廷)(粵語)
實際上,《再回首》的國語版本最早也是由蘇芮演唱的,只不過姜育恆的《再回首》更加知名,所以把《再回首》看做了姜育恆的代表作品。
蘇芮是上世紀八九十年代臺灣最知名的實力派歌手之一,曾經演唱過許多經典的歌,像《酒幹倘賣無》《一樣的月光》《跟著感覺走》《牽手》《親愛的小孩》等都是不可多得的流行經典。
1989年1月,蘇芮的粵語專輯《憑著愛》發行。同年6月,姜育恆出版了《多年以後再回首》專輯,其中的主打歌曲就是《再回首》。粵語版的《憑著愛》和國語版的《再回首》都是採用的盧冠廷譜曲的曲子,都很受歌迷喜愛,都是經久流傳的樂壇經典。不過,《再回首》的影響力顯然要高於《憑著愛》,畢竟國語版本更易為人接受和傳唱。
李翊君《風中的承諾》(作詞:呂國梁 作曲:馬飼野康二)(國語)
陳慧嫻《千千闕歌》(作詞:林振強 作曲:馬飼野康二)(粵語)
說到粵語歌曲的經典之作,《千千闕歌》是不得不提的一首歌。這首歌可以說是陳慧嫻最經典的一首歌,也是廣為流傳、廣受歡迎的一首粵語歌。
這首翻唱自日本超級歌手近藤真彥的《夕陽之歌》的《千千闕歌》,出自1989年陳慧嫻推出的《永遠是你的朋友》專輯,將陳慧嫻的歌唱事業推向了一個頂峰。據說,《千千闕歌》推出的1989年,香港的大街小巷隨處可以聽到陳慧嫻的《千千闕歌》,舉目皆是《永遠是你的朋友》專輯的宣傳海報。
1991年,李翊君的個人專輯《這樣的我》與歌迷見面,其中就收錄了重新填詞後的《千千闕歌》的國語版《風中的承諾》。唱功深厚的李翊君演繹的這首《風中的承諾》與陳慧嫻的《千千闕歌》相比,絲毫不遜色,甚至感情更加充沛。可以說,兩首歌各有特色,一樣經典。
除了上面列出的幾首國語版、粵語版的歌曲,一曲兩詞、國語版和粵語版同樣經典的歌曲還有很多。比如陳奕迅的《愛情轉移》(國語)和《富士山下》(粵語)、《十年》(國語)和《明年今日》(粵語),陳淑樺的《夢醒時分》(國語)和鄭秀文的《思念》,張宇的《用心良苦》(國語)和王菲的《天與地》(粵語),等等。
您還知道哪些一曲兩詞的國語歌和粵語歌?歡迎補充!