'打小報告' ,'出賣朋友' 用英語怎麼說

2021-02-18 魔燈商務英語

大家好我是Michael!  歡迎大家收看魔燈商務英語,本節目旨在讓大家表達更加地道,覺得有用請轉發或者點擊文章下方『在看』。

昨天一朋友問我,英語怎麼表達『打小報告』?

為人善良的她,沒想到竟然被一個自認為關係不錯的同事『打了小報告』。

古人云 『平時請她麻辣燙,哪能想到被告狀』,很多人都很喜歡看宮鬥劇,事實上所有宮鬥劇的大部分劇情都是圍繞各種『小報告』展開的。

今天我們就來講講『打小報告』 ;『告狀』 ;『出賣朋友』等的相關英語表達。

1. 『打小報告』這種特性估計是天生的,上小學開始班裡就會出現愛告狀的同學

形容這種讓人討厭的愛跟老師打小報告的同學,在英語中有一個單詞 『tattletale』

tattletale [ˈtætlteɪl] (美式英語)telltale [ˈtelteɪl] (英式英語)

英語解釋:someone (such as a child) who tells secrets about what someone else has done. 即是『向大人告另一個孩子狀的小孩兒』

My little sister was an awful tattletale. Every time I did anything she didn’t like, she would run and tell our mother.

我的小妹妹是個討厭的愛告狀的人。每次我做了讓她不開心的事,她就會跑過去向我媽告狀。

tattletale 對應的動詞是 tattle (on someone)

we should instruct our children not to tattle on one another.

我們應該教育孩子不要互相打小報告

這個用法原本是主要用於小孩的,估計是這個表達在童年時間過於深刻的原因,後來成人間也廣泛使用這個表達

Search ResultsFeatured snippet from the web

She loves to poke her nose into everyone's business. She also likes to be a tattletale, and Albert listens to most of what she says.

她喜歡打聽所有人的事,而且喜歡打小報告,而且Albert還相信大部分她說的!

西方文化也是很討厭打小報告的人,他們經常說 'Nobody likes a tattletale !'

2.  tell on someone. 打某人的小報告;告某人的狀

 

職場不容易啊不容易,從前的那些愛打小報告的人長大了分配到各個公司,你早上還跟他/她帶了加了雞蛋的煎餅,中午還告訴他/她好東西的淘寶連結,沒想到對方轉眼私下跟老闆告你的狀。所以有人說『防火防盜防同事』

Please don't tell on me. I'm in enough trouble as it is.

請別打我小報告好嗎?我麻煩足夠多了真的

3. 澳洲,紐西蘭人的『打小報告』獨特表達

dob sb in/into to... 向...打某人的小報告 

平時我們老是談論英式英語美式英語,現實生活中你還會聽到澳洲,紐西蘭式等英語。dob sb in 這個表達是澳洲紐西蘭英語的俚語(俚語的意思就是只在特定的地方使用的意思,比如說東北人說的『你在那嘎達呢?』就是東北俚語)

在澳洲 dobber 告密告狀的人; cobber dobber 特指告同事狀的人


澳洲文化裡特別討厭『打小報告』,特別是對自己的朋友;小編前幾天看新聞就看到一個澳洲女人從國外旅行回澳洲不按規定居家隔離被鄰居舉報的新聞,當時當事人用的就用了'dob sb in'這個表達。當然疫情當下,為了別人安全,這種小報告是要打的。

Sue dobbed me in to the teacher. 休向老師告了我一狀。

4. 正規的正式的『告狀』; 『揭發』

report someone to...  /  inform on sb...

這兩個表達都有向有關部門(警方等)舉報,告發某人的違規,不合法行為。 

Her ex-husband reported her to police a few days later.

幾天後她前夫跟警方舉報了她

If you inform on him to the cops, he'll definitely send some of his goons out after you.

如果你向警方告發他,他肯定會派小弟來找你的

5. 『出賣朋友』 的英語表達

多少電影都會有『出賣朋友』這個情節,因為這個情節容易引起觀眾的憤怒以及對於『復仇』的期待;

那麼『出賣朋友』可以用前面的 'inform on someone', 'tell on someone'類似 表達,

Somebody must have informed on us. 一定人有人出賣我們了

I'd never sneak on a friend. 我從來不會出賣朋友

還有個非常生動的表達 sell someone down the river


然而這個表達的起源不能用生動這詞,而是殘忍!在美國南北內戰之前,黑人還在當作奴隸被交易。在密西西比地區由於水源豐富聚集了大量農場主和黑人農奴,要是奴隸不聽話的話,殘忍的奴隸主就會把他們賣到密西西比河的下遊作為懲罰,因為當時下遊種植園的環境十分惡劣。所以就有了 sell someone down the river 的說法

 上圖:黑人奴隸被當作商品在進行拍賣

The workers were promised that they would not lose their jobs as a result of the merger. Later they found out that they had been sold down the river.

工人們之前被承諾不會在這次合併中丟到工作,但後面他們才發現被出賣了

今天你學到東西了嗎?

覺得有用請點擊文章右下方的「在看」哦!

相關焦點

  • 朋友用英語怎麼說?
    朋友用英語怎麼說?朋友用英語怎麼說:Friend釋義:朋友; 友人; 贊助者; 支持者; 自己人; 同志; 同夥; 同盟者;音標:英[frend] 美[frend]Aatey釋義:友好; 親熱; 套近乎;哥兒們; 兄弟;音標:英[meti] 美[meti]朋友用英語怎麼說
  • 孩子愛打小報告,遭父親痛打!如果您的孩子喜歡打小報告,您會如何?
    小葉拿著從鄰居孩子手裡要來的玩具高高興興的回家,父親看到孩子拿著不是自己家的玩具在玩,上前詢問,問清原委後,大發雷霆,動手打了小葉!之後帶著小葉將玩具送回給鄰居,並賠禮道歉。-  父親對孩子動手的做法肯定是不對的,但是如果您的孩子經常打小報告,您會如何應對呢?經常打小報告會對孩子將來的成長,產生哪些危害呢?聽聽專家怎麼說的吧!
  • 愛打小報告|兒童成長故事
    故事內容:喬希有個壞毛病——愛打小報告。事實上,他把所有的時間都用在打小報告上。大家都叫他「打小報告大王」。排隊時,湯米「加塞兒」到菲利佩前面,喬希打小報告、。課堂上,卡森拿了喬希的新鉛筆,沒有還回來,他也打小報告。喬希太愛打小報告了,吃午餐的時候沒人願意坐在他身邊,他只好一個人坐在餐桌的一頭。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「別上當」英語怎麼說呢?So easy!
    本期的口語小表達跟一些「渣友」有關,人生嘛,總會碰到那麼幾個不怎麼好的朋友。有的可能借了錢再也不聯繫,有的甚至直接撬了你的牆角,但這些都是浮雲,重要的是你身邊真正的陪著你的人。那我們就來總結一些比較常見的,可以對一些不好的朋友說的英語短句吧!還是一樣的老套路,先做一下下面4個翻譯吧!1. 別上當;2.
  • 渣男、小白臉、查手機用英語怎麼說?羅志祥
    今天我們就來聊聊那些「不那麼美好」的愛情,以及如何用英語來表達種種「渣男」。‖ 「渣男」 雖然其含義遠遠大於「情感世界裡的渣男」,但這裡我們重點談一下那些「情感渣男」,以及對應的英語應該怎麼說呢?◢ 「劈腿、腳踩兩隻船」,用英語怎麼說?
  • 「的士司機上車不打表」用英語怎麼說?
    「的士司機上車不打表」用英語怎麼說?用Yahoo解決英語表達:司機不打表如果我們有機會有條件從生活中學習英語,比如,身邊有母語是英語的英美人,或者我們就生活在英美國家,「司機不打表」英語怎麼說根本不會是什麼難題。
  • 「初戀」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,「初戀」用英語該怎麼說呢?這個比較好理解,第一次愛的人,當然就是「初戀」啦~我們來看一個例句:For most people, the first love can't be deleted from memory easily. 對於大多數人來說,初戀總是不能輕易地從記憶中抹去.
  • 滅霸「打響指」!那「打響指」用英語怎麼說?一個小詞搞定!
    那「抓狂」英語你會如何用英語怎麼表達呢?可能你會馬上想到某些英文詞組,比如:go crazy,表示要發瘋了,或者go bananas(咱們之前在英語口語天天練分享過),也表示抓狂,發瘋,發大脾氣等。本期我們要說一個更簡單的表達,而且是一個英語高頻詞彙哦!
  • 「打小報告」英語怎麼說?
    就在這一集裡,還提到了「打小報告」的另一種說法哦,就是tell on▼▲菲爾跟克萊爾說他已經固定好了這個櫥櫃,其實他根本沒有,所以他求艾麗克斯千萬不要告發他。tell on也是「告發,告狀;說壞話」的意思。
  • 你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?
    你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?由於我們受英語語言環境缺失的限制,在學習英語的過程中,我們對某個英語表達「怎麼說」可能「會說」一點,但是卻又不能肯定這麼說「對不對」。這時,該怎麼辦?
  • 你應該學會這麼學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說?
    你應該學會這樣學英語:「追女(男)朋友」用英語怎麼說? 由於我們受英語語言環境缺失的限制,在學習英語的過程中,我們對某個英語表達「怎麼說」可能「會說」一點,但是卻又不能肯定這麼說「對不對」。這時,該怎麼辦?
  • 「酒肉朋友」用英語怎麼說呢?
    ▼「酒肉朋友」用英語怎麼說呢?有一首歌唱到:「朋友的情誼呀,我們今生最大的難得,像一杯酒,像一首老歌……」,是啊,真朋友間的情誼當然最難得,怕就怕是「酒肉朋友」,是不是?而「酒肉朋友」用英語可以這樣說「fair-weather friend」,這個表達字面意思是「好天氣時候的朋友」,用來比喻那些只有在你一帆風順、輝煌的時候才會出現的朋友,也就是常說的「不能共患難的朋友」。造個句:「A fair-weather friend isn't much help in an emergency.(酒肉朋友在你危難時期起不了什麼作用的。)」
  • 總愛向老師打小報告的娃,是不吃虧還是會吃虧?
    對於孩子會「打小報告」這個行為,當爸媽的通常都是這麼個心路過程:剛開始時覺得還挺不錯的,孩子能來和我們報告情況,說明孩子會觀察、會溝通、能及時反應情況;但隨著次數越來越頻繁,又覺得不是那麼回事了。比如一群孩子在一起玩,會打小報告的孩子總要找媽媽打個小報告「XX把我推倒了」、「XX搶我玩具」、「 XX敲我的頭」,不但會破壞小朋友之間玩耍的氛圍,媽媽也會比較不好做判斷,要介入還是不介入呢?
  • 「默契」用英語怎麼說?
    有很多詞看似平常,但翻譯成英語時會讓人一時不知所措,就比如今天我們要講的「默契」,用英語怎麼說呢?
  • 「打車一口價」用英語怎麼說?
    「打車一口價」用英語怎麼說?「不打表一口價」英語怎麼說?這裡給大家「演示」我是怎樣通過Yahoo「學會」我原來和你們一樣都不知道說的「打車不打表一口價」的英語是怎麼說的。1) 「一口價」不就是「可以討價還價」,「可以談判價格」嗎?有了這個「思路」,在Yahoo上的搜索「關鍵詞」也就基本有譜了。
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • 用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?學並學好英語不是努力「漢譯英」我們現在很多人「學」英語,有一個很不好的現象,或者習慣:漢譯英式「學會」某句英語怎麼說。動輒用中文「思考」「這句話用英語怎麼說」還有一個「害處」:成功讓自己「避開」了本來「就會」的英語,而為了「表達」中文一味思考思索英語「新詞」,總以為自己「不會這個」。比如:沃爾瑪將強勢入駐。有人問我:老師,這個英語「怎麼表達」?
  • 「打嗝」用英語怎麼說?
    書面的單詞大家都背得很溜,但是一些生活中的現象該怎麼用英語說呢?今天帶著大家學習身體的各種聲音的英文說法。