Spend all your time waiting for that second chance'
用你所有的時間,苦苦等候再一次的機會.
for a break that would make it okay.
等待重回正確的轉折點.
There's always one reason to feel not good enough'
總是有些緣由,讓你覺得不甚適宜.
and it's hard at the end of the day.
長日將盡之際,
I need some distraction oh beautiful release
我需要透一口氣.需要一處美麗的出口,
memory seeps from my veins
回憶自體內泊泊滲透.讓我淅淨心靈
let me be empty and weightless and maybe
或許掏空一切
I'll find some peace tonight
然後在今晚覓得真正的寧靜.
in the arms of an angel
裹於天使的羽翼之中
fly away from here
翱翔遠離塵俗.
from this dark cold hotel room
遠離幽暗鬥室
and the endlessness that you fear
以及令人懼怕的無窮無盡.
you are pulled from the wreckage
你自空想的沼澤中被拉出
of your silent reverie
脫離沉默的耽溺.
you're in the arms of the angel
裹於天使的羽翼之中
may you find some comfort here
願你能尋獲撫慰.
so tired of the straight line
厭倦了只向前走的直線.
and everywhere you turn
但在你所轉向的每個路口
there's vultures and thieves at your back
都有專事掠奪的禿鷹及小人跟在後頭.
and the storm keeps on twisting
暴風圈持續擴大
you keep on building the lie
你只是在謊言上構造謊言,不斷騙自己.
that you make up for all that you lack
你已彌補了原本欠缺的一切.
it don't make no difference
放下這些不會有什麼傷害.
escaping one last time
來個最後一次的逃避吧.
it's easier to believe in this sweet madness oh
這樣更易相信如此甜蜜的瘋狂.
this glorious sadness that brings me to my knees
如此濃鬱的傷感令我動容.
in the arms of an angel
裹於天使的羽翼之中
fly away from here
翱翔遠離塵俗.
from this dark cold hotel room
遠離幽暗鬥室
and the endlessness that you fear
以及令人懼怕的無窮無盡.
you are pulled from the wreckage
你自空想的沼澤中被拉出
of your silent reverie
脫離沉默的耽溺
you're in the arms of the angel
裹於天使的羽翼之中
may you find some comfort here
願你能尋獲撫慰.
you're in the arms of the angel
裹於天使的羽翼之中
may you find some comfort here
願你能尋獲撫慰.
some comfort here
願你能尋獲撫慰.