你一來,我就可以高興好幾天;可看你一走,我就難過了好幾年...
「dear friends」歌曲出自《海賊王》的第312集——感謝你,梅麗!朦朧之雪中的離別之海。
梅麗號原本是屬於烏索普的好友可雅一家,後來可雅將其贈送給了草帽一行人。在整個前期的將近三百多話裡,一直是梅麗號在陪著草帽團的人成長。他們一同從東海出發,一起收了索隆,娜美,香吉士等夥伴。
一同走過阿拉巴斯坦,一同走過空島,司法島……但是,梅麗號畢竟只是一艘普通的帆船,它的壽命終究是有限的。它的龍骨,經過了長久的冒險徵程,已經徹底損壞。
即使船之精靈拼了命的去守護,但是……終究還是要跟梅麗號說再見。眾人決定用火燒掉梅麗號,讓它沉入海底,結束自己的使命。
眾人看著正在燃燒中的梅麗號,紛紛想起曾經與梅麗號並肩的時光。
天空緩緩地飄著雪花,配合上《Dear friends》低緩卻又無比堅定的BGM,瞬間點爆了所有海米的淚點。
《dear friends》
毎日陽(まいにちひ)が沈(しず)むまで 泥(どろ)まみれになりながら
難忘兒時天真的我們每天夕陽西下
無邪気(むじゃき)に過(す)ごした日々(ひび)も捨(す)て難(がた)いけれど
滿身灰泥那無憂無慮的日子
夢見(ゆめみ)る僕(ぼく)が居(い)てもそれはそれで僕(ぼく)だから
那是做著美好的夢的我
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良(よ)い
可以不必在乎那些拼圖
誰(だれ)かの「Yes」が君(きみ)にとって「No」であるのと同(おな)じように
別人說的「對」對你來說和「錯」沒有兩樣
いつだって自由(じゆう)なはずだから
無論何時都應該如此自由
明日(あした) 風(かぜ)が通(とお)り抜(ぬ)けた時(とき)にパズルが欠(か)けていたとしても
就算明天大風吹散了拼圖
誰(だれ)もそれを責(せ)めたりしないよ
也不會有人責備
あの日夢見(ひゆめみ)た僕(ぼく)らは 間違(まちが)いじゃないと信(しん)じて
那一天憧憬著夢想的我們堅信著彼此的信念
荒(あら)くうねる海原(うなばら)を渡(わた)って行(い)ける
跨過波濤洶湧的大海
君(きみ)の胸(むね)の痛(いた)みだって 僕(ぼく)らは知(し)っているから
你的痛苦我們比誰都清楚
もしも君(きみ)がこの船(ふね)を下(お)りて違(ちが)う世界(せかい)に居(い)たとしても
即使你離開這條船去了不同的世界
最後(さいご)にはきっと笑(わら)えるよ
最後也定能開懷大笑
今(いま)でも僕(ぼく)らは夢(ゆめ)を見(み)ているよ
現在我們仍然在憧憬著夢想
託(たく)されたその想(おも)いも乗(の)せて
乘著這個被託付的夢想向前進
荒(あ)れたこの海原(うなばら)を痛(いた)みと戦(たたか)って今日(きょう)も行(い)く
這片洶湧的海洋上有痛苦的回憶我們一路奮戰到今天還要向前
約束(やくそく)が噓(うそ)にならないように
約定的誓言永遠不會是謊言
そしていつか 僕(ぼく)らの船(ふね)を下(お)りた違(ちが)う世界(せかい)に居(い)る君(きみ)に
直到有一天
完成(かんせい)したパズルを屆(とど)けよう
一定會把完成的拼圖傳遞
- END -