英語loving和beloved的區別

2020-12-25 英語綠皮書

英語中,loving和beloved均可譯為「親愛的」,但這兩個詞是有區別的。Loving 的意思是「showing love and affection for sb/sth」,指對他人或物關心和愛護。而beloved的意思則是「being loved very much by sb」,是被別人深愛的意思。

例1:He is my loving friend. 他是十分關愛我的朋友。

例2:He is my beloved friend. 他是我所愛戴的朋友。

通過以上兩句,大家就可以理解出這兩個詞的含義不同,所以,在不同的場合應該用不同的詞,才能使意思更加貼切。

對於自己的長輩,這兩個詞都可以用,但表達的意思也不相同。

例3: My loving mother. 我慈愛的媽媽。主要表達媽媽愛我。

例4:My beloved mother. 我敬愛的媽媽。主要表達我愛媽媽。

那麼對於祖國,我們一般用beloved 這個詞,來表達我們對祖國的熱愛。

例5:My beloved motherland. 我親愛的祖國。

例6:Tom is a most loving husband and father.

湯姆是一個最富有愛心的丈夫和父親。

在這句話中, 是對作為一個丈夫同時是一個父親的評價,loving 譯為「有愛心的」非常合適。

綜上所述,大家很容易發現loving 是主動的,beloved是被動的,這樣的記憶方法是不是很好呢?

相關焦點

  • 解密語法-為什麼我們說 I love you 而不說 I am loving you?
    為什麼我們說 I love you 而不說 I am loving you呢?相信有不少同學會有這樣的困惑,其實當你真正理解這兩句英語背後的原理後,你就會徹底明白了,原來小小的區別背後竟然隱藏著哲學的大思維。I love you!我愛你!
  • ♫ 聽歌學英語∣Say Something Loving-The xx
    > 【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 超好聽的英文歌《Loving Strangers》
    Russian Red出生於1985年,西班牙獨立音樂和民歌唱作人,有著孩童般簡單又詩意的表演風格。 我們渴望和陌生人相遇,那種意亂情迷又袒露真誠的感覺。伴著神秘、憂鬱、靜謐的音樂,吉他撥動如流水般悅耳,那略帶沙啞的慵懶女嗓,在淡淡的敘述和吟唱,忽遠忽近直抵聽者心靈深處。
  • 【歌曲】國民妹妹IU吉他彈唱《Loving You》,人美歌更美!
    而與你纏綿,是我心願唯一所系Loving you is more than just a dream come true,愛著你,不只是一個美夢成真And everything that I do is out of loving you.
  • 英語音素和漢語音素的區別教材,區別很大,不能用漢語拼音給英語注音
    漢語音素字母與漢語音素的區別 本文發布漢語音素字母與漢語音素的區別文字教材。要學習好英語請免費看視頻和教材。視頻教您準確發音,教材幫助您記憶單詞、句子、語法。
  • 研究生考試英語一和英語二的區別體現在哪?
    在研究生考試中,一般學術型碩士考英語一,部分專業型碩士考英語二,那麼考研英語一和英語二的區別是什麼呢?為幫助大家了解二者的區別,小編整理了下面的內容,供大家參考。1考研英語一和英語二的區別考試難度:英語一的難度大致在英語六級-專業英語四級之間。
  • Loving you...
    Minnie RipertonJack vidgenMarcela平井堅  《Loving you》由Minnie Riperton(蜜妮萊普頓)和丈夫共同譜寫
  • 英語maybe 和 perhaps 的區別
    英語中,maybe 和 perhaps 是我們常常用到的單詞,意思也都是「也許」,但這兩個詞也有一定的區別,使用時請注意區分。1.Maybe: 這個詞主要表示的某事是可能的或可能是真的。通過以上學習,大家可以細細體會這些差別,在實際應用中注意區分,使我們的英語應用得更加準確、地道。
  • home和house的區別及英語口語訓練
    home和house的區別及英語口語訓練那是我們的home,還是我們的house?我們習慣了「用」中文,「說」中文來做英語「同義詞辨析」,這無可厚非,甚至是「沒有辦法」的事。只是這樣做也就意味著我們的「損失」蠻大:我們的英語運用能力就得不到訓練,畢竟能說英語才是我們要的東西。比如,英語詞home和house有什麼不同,我們非得只有「說」中文才能「說得清」嗎?下面的英語我們基本「會認」,那麼,為什麼不把它們「用」起來,「說」出來呢?1.
  • 考研英語一和英語二的區別,你知道了嗎?
    複式時一般都比較看重口語的,而聽是說的基礎,所以聽力和口語方面大家還是要長期練習準備著。也許有很多人會有疑問,考研英語為什麼區分一和二,兩者之間有什麼區別和聯繫,下面我會詳細的幫助大家解開這些問題。詞彙量是有區別的,在英語一的試卷中會出現將近3%的超綱單詞量,而在英二的閱讀理解不會超過大綱的單詞。
  • 英語maybe 和 may be 的區別
    英語中,maybe 和 may be 都有「可能」的意思,今天我們一起學習一下這兩個詞的用法區別。1. maybe: 副詞詞性,常作狀語。下面用一句話看看它們的用法區別:例句6:Maybe you are right and he may be ill.也許你說的對,他可能病了。另外,maybe 可單獨用作回答語,而 may be 則不可以。
  • 拼音字母與英語字母的區別和聯繫
    01問題拼音字母和英文字母一樣嗎?拼音字母是英語字母嗎?鑑於此,筆者結合自己在現代拼音發展與教學改革研究,首先試著從歷史、教學、社會應用三個方面來剖析這些問題為什麼會一直存在的真正原因;在此基礎上,從漢語拼音研究的歷史權威回答、國家法律法規、以及漢語拼音字母的知識特徵三個方面來闡釋二者的區別和聯繫。最後指出:漢語拼音字母的科學創造、創新發展才是終結這一問題能夠獲得較為圓滿的解決的關鍵因素。
  • 點歌臺:Still Loving You
    曾拆散你我的不好Your pride has built a wall, so strong你的內心築起高牆That I cant get through無法窺越Is there really no chance真的沒有機會了嗎To start once again從頭來過Im loving
  • Beloved One 本心至愛
    至愛的此專輯可在Mooji相關網站購買https://satsangshop.com/music/1343-krishna-prasad-beloved-one-downloadable.html價格:8歐元(折合人民幣55元左右)備註:也許是註冊了mooji.tv的會員購買有折扣,我登陸前顯示8歐元,用mooji.tv
  • 好聽的英文歌:《Still Loving You》
    《Still loving you》,翻譯為依然愛你,是蠍子樂隊演唱的一首經典歌曲。 是蠍子樂隊專輯《Love at First Sting》中的第二首單曲,單曲在法國售出一百七十萬張,其音樂錄影帶於德州的Dallas拍攝。
  • 英語詞彙辨析:principal和principle的區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙辨析:principal和principle的區別 2019-08-20 14:30 來源:滬江 作者:
  • 英語in danger 和 in danger of 的區別
    英語中,in danger 和 in danger of 是兩個較為相似的詞組,但是它們的用法不同,今天我們一起學習一下它們的用法區別。1. in danger:意為「處於危險之中」,側重表示所處境況。
  • 英語in time 和 on time 的區別
    英語中,in time 和 on time是我們經常用到的詞組,但是它們的意思有一定的區別,今天我們一起來學習一下。1. in time:意為「及時」,強調正好趕上事先約定的時間,沒有遲到。
  • 英語in red 和 in the red 的區別
    英語中,in red 和 in the red 是兩個相似的詞組,不注意大家很容易弄混,今天我們一起來學習一下這兩個詞組的用法區別。1. in red:這個詞組的意思是「穿紅色衣服的;用紅色的」。