最近有一個英文詞組成為微博熱搜
trigger warning
單看字面的意思是「觸發警告」
為什麼它會上熱搜呢?
它的真正意思又是什麼?
劍橋詞典是這麼說的:
放在文章或電影等開頭的聲明,警告人們接下來可能會出現一些令人不安的內容,特別是如果有人曾有過類似的經歷。
總而言之,就是提醒大家要做好心理準備,譬如下面這個例子:
由於最近接連有幾樁疑似性侵案件被曝光,在#trigger warning#這個微博熱搜下面,人們講述自己曾經被侵犯的經歷。
內容可能會引發不適,但大家鼓起勇氣分享自己的經歷,警告大家,這件事情和大家其實並不遙遠!
廈門日報社新媒體中心出品
編輯:嚴琦 值班首編:張薇薇