Trigger warning 是什麼意思?|1 min learning English

2022-01-03 CommonTalk

收錄於話題 #一分鐘學英語 61個

最近有一個英文詞組成為微博熱搜

trigger warning

單看字面的意思是「觸發警告」

為什麼它會上熱搜呢?

它的真正意思又是什麼?

劍橋詞典是這麼說的:

放在文章或電影等開頭的聲明,警告人們接下來可能會出現一些令人不安的內容,特別是如果有人曾有過類似的經歷。

總而言之,就是提醒大家要做好心理準備,譬如下面這個例子:

由於最近接連有幾樁疑似性侵案件被曝光,在#trigger warning#這個微博熱搜下面,人們講述自己曾經被侵犯的經歷。

內容可能會引發不適,但大家鼓起勇氣分享自己的經歷,警告大家,這件事情和大家其實並不遙遠!

廈門日報社新媒體中心出品

編輯:嚴琦  值班首編:張薇薇

相關焦點

  • 什麼是trigger warning?
    什麼是trigger warning?
  • 上熱搜的「trigger warning」是什麼意思?丨達人分享
    什麼是trigger warning?它為什麼能成為熱點話題呢?我們先來了解trigger warning的含義。相信大家有不少這樣的經歷:在看視頻或者文字的時候,經常會出現「高能預警」這樣的提示。不難發現,英文中trigger warning可以理解為「觸發警報」「預警」,是一種對恐怖、恐懼等能夠引起不良回憶和不適感的提前警示,讓人們在觀看前有所準備。
  • 上熱搜的「Trigger warning」是什麼意思?丨周末分享
    不了解的網友乍一看還以為是tigger warning!點進去之後才發現都是一些網友曾遭到性騷擾和侵害的經歷,看過後其實會引起讀者內心的極度不適。什麼是Trigger warning?它為什麼能成為熱點話題呢?
  • Trigger warning跟性侵有什麼關係?
    不了解的人看到就會一臉茫然,點進去之後,才發現下面都是一些網友曾遭到性騷擾和侵害的經歷。下面聊下Trigger warning的來龍去脈以及含義。字面上看,trigger表示引發、觸發的意思,warning表示預警,那trigger waring便是」觸發預警「。
  • 當你看到trigger warning時,要有心理準備是否還要繼續看下去
    今天在微博上看到有一條熱搜是「trigger warning」,有些不明就裡的朋友點進去後會看到非常多的觸目慟心的行為。這些行為多是與性侵幼童有關,真假其實無從查證,但是裡面的內容看過後其實會引起讀者內心的極度不適。
  • 高管性侵養女,trigger warning登上熱搜,如何理解這一現象!
    「trigger warning」的熱搜是媒介議程的搭便車現象。由於這段時間,鮑毓明性侵養女收到大家的關注,「trigger warning」也進入到人們的議程之中。「trigger warning」與「MeToo」一樣,二者本質上都是弱勢群體利用社交媒體為自己發聲的社會運動。
  • trigger warning!百萬網友炸鍋:可怕的兒童性侵犯,從來就在我們身邊!
    trigger warning!
  • |1 min learning English
    點擊播放 GIF 0.1M最近有一個69歲的老人啪的一下就火遍全網,很快啊!
  • |1min English Learning
  • FBI到底會在什麼文藝作品前Warning
    在網上搜索FBI warning,能遇到很多有同樣疑問的兄弟。他們指責FBI的不務正業,唾罵它是破壞藝術的強盜,並把FBI warning稱為美國最令人費解的特色之一。「看盜版電影的人並不會看到FBI warning,FBI破壞了每個合法觀眾的觀影體驗。」「甚至有人為了跳過FBI warning而下載盜版電影。」
  • She's quick on the trigger.不是說她打槍快,而是指反應迅速
    quick on the trigger中文意思是反應快得,其英文釋義為:understanding, anticipating, or reacting to a given situation or circumstance very quickly.
  • A Little Learning is a Dangerous Thing的下半句出處及翻譯
    所以,一個很有意思的想像出現了,明明大家都知道a little learning is a dangerous thing,而且也要身體力行去避免這種情況的出現,但是卻有很多人連這個諺語的另半句是什麼都不曾努力去了解和理解,更不需說去做去實踐了,難道不也是一件危險的事嗎?那麼,下面我們就來看看A little learning is a dangerous thing.
  • 【BBC Learning English】愛哭鬼
    a) 1-5次b) Between six and 17 times.b) 6-17次c) Between 18 and 25 times.c) 18-25次。Finn: I think it’s b): six and 17 times.我想應該是B.6-17次。
  • 英語學習資源及平臺 大全 1.22更新
    8.1. www.en.islcollective.com2. www.linguahouse.com3. www.esllibrary.com4. www.teamteacherchina.com5. www.busyteacher.org6. www.breakingnewsenglish.com7
  • Google's Learning Software Learns to Write Learning Software
    In a project called AutoML, Google’s researchers have taught machine-learning software to build machine-learning software.
  • [20201115] 6 minutes English
    這到底是什麼呢?Well, you can find them all over the country nowadays.我們的食物銀行是相對獨立的,我們的庫存有限,所以來我們這裡的人都沒有什麼收入。She said "open door". This means unlimited access.她說的自由出入,意味著無限制進入。And she said she had "limited stocks".
  • 每日一句英譯英:A one-size-for-all way of learning
    每日一句英譯英:A one-size-for-all way of learning學習英語Obe size for all不是為了知道它的中文「一刀切」,也不是為了用中文學了它的意思後有機會把它用起來跟人交流,多數人沒有這種「用」的機會。
  • minority什麼意思
    minority什麼意思單詞解析min,最小值,也就是mini,表示小的前綴。更多例子還有:diminish, minion, miniature, etc.min 最小值or,常見的名詞後綴,表示人或物,更多例子還有:resistor, radiator, tailor, etc.
  • 境界觸發者:槍手使用的trigger,你們知道幾種呢?
    Hello,各位小夥伴們,小編之前有介紹過狙擊手使用的trigger,不知道小夥伴們還記得嗎?今天小編就和大家聊聊槍手使用的trigger槍手使用的trigger是在中距離以彈雨攻擊對手的射擊戰用觸發器。
  • Six-Minute English | 易怒之人動怒
    我只是想要闡釋那個詞的意思。近些年來「snowflake」這個單詞有了新的意思。現在它會用作一種冒犯性表達。它被用來批評那些非常容易被他人話語所惹怒或者動氣的個人或群體。There is usually a political side to it too, isn’t there?通常它也涉及政治層面,不是嗎?