瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放
Hi, folks. My name is Benjamin and welcome back to www. engvid. com.
大家好。我是 Benjamin,歡迎來到 www.engvid.com。
Today we are having a look at phone conversations, and you're going to be learning to ask firstly whether the person you are ringing has time to speak, whether it's a good time to call, and then we're going to be looking at explaining to them why we are calling them. Okay?
今天我們要看看電話會談,你將學習首先要問你打電話的人有沒有時間講話,這個時間是否合適打電話,之後我們要說明我們為什麼打電話給他們。明白麼?
So, let's get started. Now, checking they have time to speak, you would use this if you're. . . If you're phoning a friend or if you are a business calling an individual.
那麼,讓我們開始吧。現在,核實他們有時間講電話,你會用到這個如果你...如果你正打電話給一個朋友或者是跟一個人的商務會談。
This is how we do it, so I can say: "Is now a good time to call?" Okay?
我們是這麼做的,我可以說:「現在打電話合適麼?」對吧?
And here I have "to call" in the infinitive. "Is now"-is right now, now-"a good time to call?"
這裡我用了動詞不定式 「to call」。"Is now"-是現在,現在-"a good time to call?"
Or I can say: "Is this a good time to call?" Okay? Or I could say. . . If it's to a friend I might say: "Are you busy, Jack?
或者我可以說:「這時候打電話合適麼?」 對吧?或者我可以說...如果是打給一個朋友的話我可以說:「你現在忙嗎,Jack?
Are you busy?" This is more formal, this is more business talk.
你忙嗎?」這個就更正式,更像是一個商務會談。
"Are you free to talk?" Okay? It's probably better English.
「您現在方面談話麼?」明白了麼?這或許是更好的英語。
Now, here we have: "Do you have. . . ?" Do you have?
這樣,這裡這裡我們可以用:「Do you have...?」你有麼?
Something you have. "Do you have a minute?"
你有某樣東西。「你有時間嗎?」
Obviously you don't have a minute in your pocket, but: Are you free to talk for one minute? "Do you have a minute to", and now we have two options.
很明顯你口袋裡沒有時間,但:你有時間聊一會兒麼?「你有時間」,我們有兩個選擇搭配。
So we could: ". . . have a quick chat". Are you free. . . ?
我們可以:「...簡單聊幾句。」你有時間...?
"Do you have a minute to have a quick chat?" or: "Do you have a minute to speak?" "Speak" is more formal, it's better for important things.
「你有時間簡單聊幾句麼?」或者:「你有時間講電話麼?」"Speak" 更顯正式,重要事務中最好用它。
"To have a quick chat" is maybe you're working and someone has done something bad, so you're being friendly, but you're saying: "Are you free to have a quick chat?" You're being friendly, but maybe they have done something bad. Okay.
"To have a quick chat" 是或許你正在工作,兒某人做錯了某事,所以你要表現得友好,但你要說:「你有時間簡單聊兩句麼?」你表現得友好,但或許他們做錯了某事。
Now: "Have I rung", past tense of "to ring". . ."Have I rung at a bad time?" or: "Have I caught you. . . ?" Okay? Catch a ball.
這裡:"Have I rung","to ring" 的過去式...「我打電話的時間不合時宜嗎?」或者:"Have I caught you...?"對吧?接住一個球。
"Have I caught you"-I caught you-"at a bad time?" And then if they say: "No. It's fine. What do you want?"
「我打擾了你」——我打擾你——「在一個不合時宜的時候?」之後如果他們說:「不,沒關係。你有什麼事?」
Then I carry on and I give them my reason for calling. But if they say: "Yes, actually right now I'm really busy", then I say: "Well, maybe I could call later today, in a few hours' time, tomorrow", then you suggest a better time to call.
接著,我繼續說,告訴他們我打電話的原因。但如果他們說:「是的,實際上我現在真的很忙」,接著我就說:「好吧,我晚點再打給你,或者幾個小時後,或者明天」,之後你提議一個更恰當的時間打電話。
So, let's just recap. We've got: "Is it a good time to call?",
所以,讓我們簡要重述一下。我們學了:「現在打電話合適麼?」
"Are you busy?", "You free to talk?", "Do you have the minute?", "Do you have a minute?" or: "Have I rung. . . ?", "Is now a bad time?" Okay? Now, the reason for calling.
「你忙嗎?」,「你方便說話嗎?」,「你有時間嗎?」,「你有空嗎?」或者:"Have I rung...?",「現在是不合時宜的嗎?」對吧?接下來,打電話的原因。
Obviously if I'm just me, Benjamin, and I'm calling a business, then I don't need to say: "Are you free?" because it's their job to be free. So I just go straight into: "Hello. I'm calling about. . ." Okay?
很明顯,如果我就是我,Benjamin,而且我是打一個商務電話,這樣我不需要說:「你有時間嗎?」因為這是他們的工作。所以我只是直接說:「您好,我打電話是...」明白嗎?
These are reasons. So: "I am", you shorten it to: "I'm", "I'm calling about", maybe it's a refund, the refund you need to give me or: "I'm calling about. . ."
這些是理由。所以:"I am",縮寫成:"I'm",「我打電話來是因為," 可能是因為退款,你需要給我的退款,或者說:"我打電話來是因為..."
So we can have a verb plus "ing", so: "I'm calling about organising a meeting with." Okay? So we have verb, let's just put a verb in, "organise", and then I would cross out the "e" and put "ing".
我們可以接加"ing"的動詞,所以「我打電話來是關於組織一場會議。」明白了麼?我們用動詞,我們加入一個動詞 "organise",之後我把 "e"去掉加 "ing"。
"I'm calling about", a noun and a verb plus "ing". You do that one or you do that one.
"I'm calling about",一個名詞和動詞加「ing」。你可以用這個或者用這個。
These are all patterns using noun or verb+ing until here. Next one, this is a very formal style of English: "It's with regard to. . . It's with regard to my refund", "organising the meeting". Okay?
直到這裡都是各種使用名詞或者動詞加ing的模板。接下來,英語中很正式的一種形式:「它是關於...它是關於我的退款」,「組織會議」。對吧?
But this is formal English. If you want to impress someone, use this one.
但這是一種正式英語。如果你想給某人留下印象,就用這種方式。
"It's about. . ." Okay? If I'm calling my friend.
「它是關於...」明白嗎?如果我是打給我的朋友。
"Hiya, Jack. It's about the party.", "It's about playing football on Saturday."
「嗨,Jack。我打電話是問問關於派對。」,「關於周六的派對。」
Okay? So this is. . . This is more friends, this one. This is smart, and this can be both. Okay?
對吧?所以這是...這是更傾向於朋友之間的。這個是聰明的方式,這個兩者都可以。
"Calling about. . .", "With regard to. . .", "It's about. . ." A couple of different ones here: "I'd like to", and then we need our verb in the infinitive.
"打電話是為了...","跟...有關","它是關於..."這裡還有一些不同的方式:"I'd like to",接著我們需要用動詞原形。
"I'm calling because I'd like to show you my CV. Can we organise a time for me to bring it to you?" Okay?
我打電話是因為我想向你展示我的簡歷。我們能約一個時間,我把它帶給你看看嗎?」明白了嗎?
Because I'd like to organise a time to meet, I'd like to plan next week. Okay? Verb in the infinitive.
因為我想要約一個時間見面,我計劃約在下周。對吧?動詞原形。
"I'm phoning to. . ." So you've got: "I'd like to" or "I'm phoning to".
「我打電話來...」這樣你已經學習了:"I'd like to"或者 "I'm phoning to"。
I hope that makes sense. Okay? It's just a very simple pattern, system for starting a phone conversation.
我希望這是有意義的。只是一個很簡單的模板,體系,用來開始一個電話會談。
I've already been through this, but: "Are you busy?" Make sure they have time, make sure it's a good time to talk.
這些都已經講完了,除了:"Are you busy?"確定他們有時間,確保現在打電話的時間是合適的。
If it is, tell them why and then you start your phone conversation.
如果合適,告訴他們為什麼打電話,之後你開始你的電話會談。
Feel free to follow me, subscribe to my YouTube channel, and well done for taking the time and making the effort to become a better speaker of English.
隨時關注我,訂閱我的YouTube頻道,好好把握時間,努力學把英語講得更好。
Bye.
再見。