《海賊王》在今日,正式進入版權時代,伴隨著許多小夥伴多年的民間漢化被正式取締!隨著正版的出現,翻譯也與我們曾經的記憶不同起來!支持正版,從我做起!但是心目中那麼多年的角色紛紛改名,漫一時還是挺難接受的!那麼現在,小夥伴們是否已經改口了呢?
首先小夥伴們不應該再稱自己為海賊粉,而應該是航海粉,或者海盜粉!因為從今往後,op不會再出現海賊字眼!而被小夥伴所廣泛喜愛的索隆和娜美,則是改名為佐羅和奈美!索隆的名字,在00年左右大概有多種翻譯,卓羅,佐羅,後來統一為索隆!而奈美與娜美,明明很接近,但是卻給人完全不一樣的感覺!而且我們可以看到,擁有幸運色的小丑巴基,也正式改名為巴奇!
依然是小時候的記憶吧,烏索普改名為撒謊布!相信現在許多小夥伴都不會知道,烏索普曾經的名字撒謊布!魯夫,佐羅,撒謊布,香吉士,真是給人滿滿的回憶,知道這些名字的小夥伴,應該都是奔三的年齡了!然而萬萬沒想到,二十年後他們又回來了!
山治改為山智,其實漫覺得,香吉士也比山智好點兒!而妮可羅賓,則是改為了妮古!
當然,凱多現在也已經改名為蓋德!隨著老大的改名,手下也紛紛開始改名,不要再說三災,那是大看板!也不要再說凌空六子,那是飛六胞!漫對日語是不通的,只是惋惜,曾經感覺三災好霸氣,現在所謂的大看板,瞬間將其拉下神壇,一股土味油然而生!
要說被小夥伴們吐槽最多的,應該是紅髮香克斯改名為紅髮傑克,卡塔庫慄改名為山茨菇,還有就是身上一個大大豹子的豹五郎硬是被改做兵五郎了!也許是粉絲的力量,山茨菇已經重新改回卡塔庫慄,我們習慣稱的卡二,差點成為山二,與山智混為一談!紅髮傑克如今也是紅髮傑克斯,雖然遠遠不能與我們記憶中的紅髮香克斯相比,但還是好了很多不是?要不就與蓋德手下三大大看板之一的傑克撞名了!
從紅髮傑克與三將星山茨菇來看,粉絲的作用還是挺大的,但是漫想說,既然修改了,紅髮還叫回香克斯不好嗎?佐羅還叫回索隆不好嗎?奈美還叫回娜美不好嗎?
不管怎麼說,《航海王》大改名時代已經開啟!草帽團佐羅,奈美,山智,妮古羅賓;紅髮傑克斯,百獸蓋德以及手下三大看板,大媽阿玲與手下三將星山茨菇與蘇打餅等等等等的改名,小夥伴們是否已經接受了呢?相信在版權下,國內動畫的字幕,也會相應改變!而我們能做的,就是適應與改變吧!
以上
歡迎評論,關注,一起討論二次元的那些事兒!