英語詞彙|tank除了我們最熟悉的坦克意思,還能表達什麼意思呢?

2021-01-17 小A英語頻道

英語中的"一詞多義"

中文裡有多音字,英語中也有"一詞多義",今天小編就帶大家來學習下tank這個單詞,除了我們最熟悉的"坦克"意思,還能表達什麼意思呢?

All right take a look at this.

好啦 我們來看看這句話

My confidence tanked after I failed the exam.

(後面會解釋,先自行推敲)

What does that mean?

這句話是什麼意思呢

What do you think that means? Look at the word tanked.

你覺得tanked在這裡會是什麼意思呢

What do you think that means?

到底是什麼意思呢

Can we understand it by the context?

根據語境你能猜出來意思嗎

Well take a look at this, failed the exam,

我們先來看下這個 考試失敗

What would happen to your confidence if you failed an exam?

試想一下 如果你考試失敗了 你的自信心會不會受到打擊

Would your confidence go up or down?

你的自信心是增長還是下降呢

Well I think you know.

好吧 我想你大概猜到意思了

The word tanked means to go down, your confidence would go down right if you failed an exam.

tanked意思就是自信心一落千丈 如果你考試失敗了 你的自信心會很受打擊

So the word tank is a verb and it means to plummet.

tank在這裡是做動詞使用 和plummet意思一樣

Plummet means to go down fast okay?

plummet就是快速下降的意思

Like this.

就像這樣

Plummet, way down okay?

直線下滑

So tank and plummet are both verbs and they mean to go down fast.

tank和plummet都是動詞 都表示快速下降的意思

So take a look at this example, the stock market tanked this week.

看下這個例句 股票市場本周暴跌

You look, it was doing really well up up up up up.

看這裡 一開始是上升狀態的

Then wow, this week it just tanked.

可是這周呢 直線下滑的厲害

This week of the stock market tanked.

本周的股票市場暴跌了

Or you could say, his health tanked after his divorce.

另外一個例子 離婚後 他的身體狀況直線下降

His health tanked means his health went down his health plummeted.

意味著離婚後 他的身體狀況越來越差了

So in this example with the stock market, you could say the stock market plummeted.

股票市場暴跌 你也可以將tanked替換成plummeted

Means the same thing tanked or plummeted.

這兩個單詞意思都是一樣的

And in this example, you could say his health plummeted after his divorce.

這個例子裡 你就可以把tanked替換成plummeted

Take a look at this, this is called a tank top.

我們來看下這個 這個叫背心

A tank top is just a shirt without sleeves.

背心裝就是沒有袖子的衣服

In Western culture, men and women wear tank tops in the summertime if it's nice and hot outside.

在西方文化裡 夏天外面很熱時 人們都會穿背心裝

You see men and women wearing tank tops outside.

你會看到外面街上大家都是穿著背心裝

Ooh look at this, this is a tank.

看這個 這叫坦克

This thing is called a tank.

這個叫坦克

Did you know that Russia has more than 15,000 tanks?

你知道俄羅斯有15000多輛坦克嗎

Wow, and Canada, well Canada has 80 tanks.

加拿大有80輛坦克

15,000 more than 15,000 tanks.

15000多輛

80.

80輛

I don't even know why Canada has the military.

我其實不知道加拿大為什麼會有軍隊

If anybody wanted to kill us, you could just kill us.

如果有人想要殺人放火 我們也阻止不了啊

I don't think we're gonna defend ourselves with 80 tanks.

我不認為這80輛坦克可以起到什麼作用

You know Canada's not a very strong country, you know when it comes to military,

其實我們知道 在軍事方面 加拿大並不是一個很強的國家

Canada is sandwiched between the two most powerful countries in the history of the world.

在歷史上 加拿大曾經被夾在兩個強大的國家之間

US is to the south and Russia is...well...sort of to the north.

美國在加拿大南邊 俄羅斯算是在它的北邊

Actually you know on a map, it looks like Russia and Canada are very far apart,

光看地圖的話 你會覺得俄羅斯離加拿大很遠

but really they're not far apart at all, it's just over the top of the world if you believe the world is round.

但實際上它們離的不遠 都是在世界的頂端 如果你相信世界是圓的這一說法的話

A lot of people these days believe the world is flat.

不過現在有很多人覺得地球是平的

Hmm I don't know.

嗯 我也不知道

So if it's flat, maybe Russia and Canada are far apart, I don't know.

如果地球是平的話 或許俄羅斯和加拿大真的離的很遠吧 我也不是很清楚

But I think the world is round.

但我還是認為 地球是圓的

Okay so here's another meaning of the word tank.

這裡 tank它有另外一個意思

Look at these, these are tanks, this is a propane tank.

看這裡 這個是丙烷罐

If you want to do some barbecuing in the summer, you need a propane tank.

如果你想在夏天燒烤 你就需要這個

I don't know what kind of tank that is, but that's some sort of tank.

我不太清楚那個是什麼類型的槽 不過也是槽的一種

Look at these there's a water tank.

這是個水箱

This is...I don't know what kind of tank this is...

我不知道這是什麼類型的

That a tank is just like a big container for holding a liquid.

反正就是可以裝液體的容器

You know maybe water, maybe gas,

可能裝的是水或者汽油

maybe milk, no, not milk, probably not milk.

或者是牛奶 噢 不 應該不是牛奶

Okay take a look at this, this is a fish tank.

看這個 這是一個魚缸

A fish tank, hey do you have a fish tank in your house?

嘿 你家裡有魚缸嗎

I wish I had a fish tank but I don't have any pets.

我希望我有一個魚缸 但是我不養寵物

Okay so the word tank can also be an adjective.

tank還可以做形容詞使用

Like this, get tanked...get tanked means to get drunk.

就像這個 get tanked意思就是[喝醉了]

So you could say 'let's get tanked this weekend.

所以你可以說 我們周末喝一場吧

圖文來源於網絡,侵權聯繫刪除

相關焦點

  • 網絡流行語科普時間到 約了個tank什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普時間到 約了個tank什麼意思什麼梗?時間:2019-12-03 15:32   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普時間到 約了個tank什麼意思什麼梗?
  • 2021考研英語詞彙備考:bucket是什麼意思及用法
    ​​備戰考研英語,大眾考生的第一反應便是從英語詞彙入手。記住學會一個單詞不僅僅是拼寫重點掌握的還有這個詞的詞性,各種語境下的語義。中公考研小編分享「2021考研英語詞彙備考:bucket是什麼意思及用法」內容,希望能給備戰2021考研考生提供幫助~bucket是什麼意思及用法名詞桶,吊桶,水桶詞形變化時態bucketed,bucketing,buckets
  • 2021考研英語詞彙備考:bump什麼意思及同義詞
    ​​備戰考研英語,大眾考生的第一反應便是從英語詞彙入手。記住學會一個單詞不僅僅是拼寫重點掌握的還有這個詞的詞性,各種語境下的語義。中公考研小編分享「2021考研英語詞彙備考:bump什麼意思及同義詞」內容,希望能給備戰2021考研考生提供幫助~bump什麼意思及同義詞不及物動詞:1.碰,撞2.顛簸著(或跌跌撞撞)行進3.(液體)突然沸騰4.遭到,遇見5.【板】(球)猛然高飛6.
  • 英語說文解字,聊聊可以表達「潛力」的英語詞彙與短語
    知識在於積累,如果我們每天能學習一些有用的表達,日積月累,慢慢詞彙量以及英語聽說的能力增長速度和程度是你不可以小看的,今天就聊聊可以有哪些英語詞彙和短語可以表達「潛力」的意思。如果你去查字典,你會看到potential這個單詞,怎麼用這個單詞呢?先看幾個簡單句子。
  • 「你什麼意思」用英語怎樣表達呢?不要說「What' your meaning」
    >這句話在很多時候都能用得上至於用英語如何表達更有必要學一下了編輯搜圖01「你什麼意思」用英語如何表達?你什麼意思?我的錢還很多嗎?我跟你一樣已經沒有了。第二種「What is the meaning of this?」
  • 2021考研英語詞彙備考:bulb的意思
    ​​備戰考研英語,大眾考生的第一反應便是從英語詞彙入手。記住學會一個單詞不僅僅是拼寫重點掌握的還有這個詞的詞性,各種語境下的語義。中公考研小編分享「2021考研英語詞彙備考:bulb的意思」內容,希望能給備戰2021考研考生提供幫助~bulb的意思名詞1.球莖(如百合﹑ 洋蔥﹑ 鬱金香等植物的地下莖)2.
  • 口語「morning person」是什麼意思呢?不理解很尷尬!
    在英語學習的道路上,很多人都走過不同的彎路,導致投入了大量的時間和金錢,卻沒有想要的學習效果。那麼問題主要出在哪裡呢?其中一個原因就是方法不對。有人認為學英語就是背單詞,有的人認為學英語就是記語法,還有的人認為學英語就是要看英文原著。
  • 職場常用英語詞彙和口語表達分享
    確實是的,現在很多公司要不就是外企要不就是需要與外國的企業進行一些貿易合作,在合作中一些職場英語的使用是不可避免的,在職場一口流利地英語是可以讓你的工作如虎添翼的。那麼今天就給大家分享一些常用的商務詞彙以及職場口語表達吧!1.Address大部分人看到這個單詞的第一反應就是「地址」,並且自信滿滿。
  • ching chong是什麼意思是不是辱華 涉及辱華的詞彙盤點
    這裡面的辱華詞語ching chong引起了大家的關注,這個詞語是怎麼發展而來的呢?ching chong是什麼意思?盤點讓人憤怒的辱華詞彙。ching chong是什麼意思?盤點讓人憤怒的辱華詞彙  不是只有ching chong這個詞語具有辱華的性質,一起來盤點讓人憤怒的侮辱性的詞彙。  Chink,chink這個詞語也是比較常見的辱華的詞彙,是在19世紀末的時候流行起來的,因為在當時中國的移民被看做是對於白人的威脅。
  • smoking free真的不是可以抽菸的意思啊!(尷尬英文詞彙掃盲文)
    學習英語的時候,我們記背了不少單詞,出國使用的時候卻發現很多詞彙短語都不單單是我們以為的意思,而且還會有不少不地道的英文運用可能會鬧笑話。這大多是由於很多單詞一詞多義,有時候誤用就可能會引起誤解和尷尬。
  • 燕梳、鹹濕、笨豬跳…都是什麼意思?聊聊粵語裡的英語外來詞
    外來詞有趣的地方在於,他們不僅可以展現語言交流的點滴,同時也讓我們看到一門語言是如何接納新詞彙的。像所有其他的語言輸入一樣,這部分英語外來詞根據字面意思直接翻譯成當地語言,並且在日常使用中逐漸成為當地語言的一部分。比如,lame duck翻譯成「跛腳鴨」、telephone翻譯成「電話」,等等,在普通話裡的情形也是一樣。我們就不細說了。
  • 怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?
    怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?在「網際網路+」時代學習英語,獲取資源的手段不僅豐富,而且十分便利。但是,我們是否善於利用這些手段有效和高效學並學好英語則是另外一回事。這就涉及我們是否掌握通過學習某句英語達到訓練和具備英語「學習力」問題。
  • 什麼?Dead還有無聊的意思呀?關於無聊的英語表達卻有趣得很呢!
    那些在學校的時候英語成績就很差勁,或者說是不理想的同學,大部分人在之後的工作和生活裡面都會對英語持厭惡的態度。他們會覺得學英語是一件很無聊的事情!但是我們這些熱愛學習的帥哥美女們可不能與他們「同流合汙」喲,我們認真學習過英語的朋友都知道,其實英語有趣得很呢!
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。這是個既然陌生又熟悉的詞彙:Well,I know bucket means 水桶 or 木桶 in Chinese.And when we say Someones kicks the bucket,it means someone dies.But what does it mean if you hear people saying the bucket list?
  • 各個英語水平對應的詞彙量
    在英語裡,你會主動用的詞彙叫做主動詞彙,而你聽得懂但是不會去使用的詞彙叫做被動詞彙。通常來說靠死背單詞,我們認識的都是被動詞彙。簡單說了,我們看到單詞能夠懂意思,但是在轉述的時候並不會使用。為什麼同樣是詞彙量5000的人,英語水平也會差很多,就在這裡。到底什麼水平才算流利?
  • 知行翻譯:「a few cards short of a deck」是什麼意思?
    從語言構成上來說,漢語和英語是兩種截然不同的語種,但是在某些方面還是存在一定的共性。我們知道在中文中有很多委婉的表達方式,比如「手頭不便,談言微中,旁指曲諭」等,其實在英語中也有很多委婉的表達,今天知行君就簡單講一下怎麼用英語委婉地表達「某人很蠢」。
  • 「bird」的中文意思是「鳥」,「beautiful bird」是什麼意思呢?
    在我國,「鳥」本來是一類動物的統稱,如果用它來形容人時,一般都是貶義詞或者中性詞,但是在西方文化中,「bird」除了表示鳥之外,它還可以表示傢伙;羽毛球,某一類人(尤指古怪的人),作動詞時還可以表示向……喝倒彩,起鬨等。
  • by the book,hit the books,in my book分別是什麼意思呢?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第199篇英語知識文章Let's hit the book!聽到這句話不少人都會不懂事什麼意思,「打書」?什麼是打書?其實它的意思 與我們很多漢語的意思都相近。
  • 英語俚語:兩個叉號在英語中是什麼意思呢?
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地方性俚語很有趣,你好不好奇「double cross」是什麼意思?廢話不多說,我們開始看吧!Double cross這個俚語直譯是「給兩個叉」,雖然和「叉號」沒啥關係,但是在口語中表達的是一個不好的行為——出賣;欺騙,背信棄義。例句:Mr. Arbor squawked that the deal was a double cross.翻譯:阿伯先生大聲抱怨說這筆交易是個騙局。
  • 那in the dark是什麼意思?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第209篇英語知識文章be in the black?在黑暗中的意思嗎?這麼說,那be in the dark又是什麼意思呢?另一方面,還有一個be in the red又會翻譯成什麼呢?又黑又紅的,很多人完全不知道什麼意思。今天罐頭菌就來講解一下~1.be in the black 有餘額,有餘錢be in the black,一般並不指人身在黑暗或昏暗的環境中。而是在財政方面的短語,指人或者一個組織在財政方面有餘錢,有餘額。