[英語學習]在工作場合融洽相處的3種方式

2021-01-18 英語學習軌跡

In 2013, I was an executiveat an international engineering firm in San Francisco. It was my dream job. A culmination of all the skills that I've acquired over the years: storytelling, social impact, behavior change. I was the head of marking and culture and I worked with the nation's largest health care systems, using technology and culture change to radically reduce their energy and water use and to improve their social impact. I was creating real change in the world. And it was the worst professional experience of my life.

executive[g'zkjtv]:adj. 行政的;決策的;經營的;[計算機]執行指令;n. 行政主管;行政部門;決策者

culmination[klm'nen]:n. 頂點;最高潮

storytelling['stritel]:n. 說書;講故事

radically['rdkli]:adv. 根本地;完全地;過激地

2013年,我在舊金山一個國際工程公司 擔任行政人員。那是我夢想的工作。我能發揮自己多年學習到的技能:敘述能力、社會影響力和行為改變力。我當時擔任營銷和文化主管,並和全國最大的醫療系統協作,利用科技和文化的變化來大量減少他們對能源和水的消耗,從而增加他們的社會影響力。我的所作所為的確改變了世界。然而,這卻是我體驗過的最糟糕的職場經歷。

I hit the glass ceiling hard. It hurt like hell. While there were bigger issues, most of what happened were little behaviors and patterns that slowly chippedaway at my ability to do my work well. They ate away at my confidence, my leadership, my capacity to innovate. For example, my first presentation at company. I walk up to the front of the room to give a presentation on the strategy that I believe is right for the company. The one they hired me to create. And I look around the room at my fellow executives. And I watch as they pick up their cell phones and look down at their laptops. They're not paying attention. As soon as I start to speak, the interruptions begin and people talk over again and again and again. Some of my ideas are flat out dismissed and then brought up by somebody else and championed. I was the only woman in that room. And I could have used an ally.

chipped[t'pt]:adj. 切片的;碎裂的;動詞chip的過去式和過去分詞形式.

我重重地觸到了玻璃天花板 (意為受到了職場歧視),這深深地傷害了我。儘管有更大的問題,但大多數都是關於行為模式的細枝末節,正是這些瑣碎的事情逐漸讓我喪失了工作熱情。 他們打擊了我的自信心、領導力和創新能力。比如我在公司的第一次演講。我站在房間的前面,展示了我覺得公司應該採取的正確策略。這正是我被僱傭的目的。而當我環顧房間裡行政部門的同事,發現他們都在擺弄手機,或者低頭看著電腦。他們根本沒在認真聽。當我開始說話時,有人開始插嘴了,人們一次又一次地用聲音蓋過我。我的一些想法被直接無視,之後被其他人提出,卻得到了擁護。我是那個房間唯一的女性。我需要一個盟友。

Little behaviors and pattern like this, every day, again and again, they wear you down. Pretty soon, my energy was absolutely tapped. At a real low point, I read an article about toxicworkplace culture and microaggressions. Microaggressions--everyday slights, insults, negative verbal and nonverbal communication, whether intentional or not, that impede your ability to do your work well. That sounded familiar. I started to realize that I wasn't failing. The culture around me was failing me. And I wasn't alone.

tap[tp]:n. 龍頭;塞子;竊聽;n. 輕拍;輕敲;鞋掌;v. 輕拍;輕擊;補鞋掌;選擇;v. 開發;利用;索要;裝龍頭;竊聽

toxic['tɑksk]:adj. 有毒的

slight[slat]:adj. 輕微的;纖弱的;微小的;vt. 輕視;忽略;n. 輕蔑;怠慢

intentional[n'tennl]:adj. 存心的;故意的

impede[m'pid]:vt. 妨礙;阻止

像這樣的小事日復一日地發生,逐漸侵蝕著我。很快,我就感到筋疲力竭。 在這段人生低谷,我恰好讀到了一篇文章,關於有害的辦公室文化和輕微的冒犯行為。例如每天有意無意的怠慢、侮辱、負面的語言和行為,不管是有意還是無意,都讓我無法高效地工作。這聽起來很熟悉。 我開始意識到,不是我的能力有問題, 而是我身邊的文化在讓我舉步維艱。我並不是個例。

Behaviors and patterns like this every day affect underrepresentedpeople of all backgrounds in the workplace. And that has a real impact on our colleagues, on our companies and our collective capacity to innovate. So, in the tech industry, we want quick solutions. But there is no magic wand for correcting diversity and inclusion. Change happens one person at a time, one act at a time, one word at a time.

underrepresented[ndrepr'zentd]:adj. 未被充分代表的

wand[wɑnd]:n. 棒;棍;杖;魔杖;嫩枝;<美>箭靶

diversity[da'vrsti]:n. 多樣性;差異

像這樣的行為,每天都在影響著辦公室裡不同文化背景的人。而且這一現象也切實影響著我們的同事、我們的公司和我們的合作創新能力。在科技行業,我們通常都習慣於尋找快速的解決方案。但是糾正多樣性和包容性的魔法並不存在。 改變只能一個人一個人、一次一次、一字一句地發生。

We make a mistake when we see diversity and inclusion as that side project over there the diversity people are working on, rather than this work inside all of us that we need to do together. And that work begins with unlearning what we know about success and opportunity. We've been told our whole lives that if we work hard, that hard work pays off, we'd get what we deserve, we'd live our dream. But that isn't true for everyone. Some people have to work 10 times as hard to get to the same place due to many barriers put in front of them by society. Your gender, your race, your ethnicity, your religion, your disability, your sexual orientation, your class, your geography, all of these can give you more of fewer opportunities for success.

gender['dendr]:n. 性;性別

race[res]:n. 賽跑;競爭;n. 人種;種族;血統;v. 賽跑;競賽

ethnicity[eθ'nsti]:n. 種族劃分;屬於少數民族

geography[di'ɑɡrfi]:n. 地理

如果我們不在意多元化和包容性,就會忽視弱勢群體的重要性,我們要一起解決這個問題。 解決方案從擺脫我們對成功和機遇的認知開始。我們從小就被教導,一分耕耘,一分收穫, 我們會得到我們應得的,夢想成真。但這句話並非對所有人都適用。有些人需要付出10倍的努力,才能獲得一樣的地位,因為他們需要面對社會中的諸多障礙。你的性別、你的膚色、你的種族、你的宗教、你的殘疾、你的性取向、你的社會階層,和你的所在地,這些都會決定你會獲得多少機會。

And that's where allyship comes in. Allyship is about understanding that imbalance in opportunity and working to correct it. Allyship is really seeing the person next to us. And the person missing, who should be standing next to us. And first, just knowing what they're going through. And then, helping them succeed and thrivewith us. When we work together to develop more diverse and inclusive teams, data shows we will be more innovative, more productive and more profitable.

thrive[θrav]:vi. 興旺;繁榮;茁壯成長

diverse[da'vrs]:adj. 不同的;多種多樣的

inclusive[n'klusv]:adj. 包含 ... 在內的;包羅廣泛的;包括端點的;[計算機] 包括的

這就是為什麼我們需要盟友。盟友可以幫助我們了解機遇上的不公,並想方設法改變它。同盟是去了解你身邊的人,和原本應該與你並肩作戰的人。先去了解他們的困境,然後幫助他們成功,繼而實現共贏。當我們一起努力創造一個更多元化和包容的集體,數據顯示,我們會更有創造力、更有效率,並能創造更多價值。

So, who is an ally? All of us. We can all be allies for each other. As a white, cisgendered woman in the United States, there are many ways I'm very privileged. And some ways I'm not. And I work hard every day to be an ally for people with less privilege than me. And I still need allies, too.

privileged['prvldd]:adj. 有特權的;特許的

那麼,誰是盟友? 我們所有人。我們都是彼此的盟友。作為一個在美國的白人女性,在很多方面我都是有優勢的,而在有些方面則不然。我每天都努力工作,成為比我出境更艱難的人的盟友。但是我也需要盟友。

In the tech industry, like in many industries, there are many people who are underrepresented, or face barriers and discrimination. Women, people who are nonbinary--so people who don't necessarilyidentify as man or woman--racial and ethnic minorities, LGBTQIA, people with disabilities, veterans, anybody over age 35.

discrimination[dskrm'nen]:n. 歧視;鑑賞力;辨別

nonbinary['nn'banr]:非二進位的

necessarily[nes'serli]:adv. 必然地;必定地;必需地

racial['rel]:adj. 種族的;人種的

在科技行業,和其他行業一樣,有很多人受到了忽視,或者面對著障礙和歧視。 女性,非傳統性別—— 就是不被男女性別所定義的人—— 膚色和種族上的少數族群、 LGBTQIA、殘疾人、退役軍人、 所有超過35歲的人。

We have a major bias toward youth in the tech industry. And many others. There is always someone with less privilege than you. On this stage, in this room. At your company, no your team, in your city or town. So, people are allies for different reasons. Find your reason. It could be for the business case, because data shows diverse and inclusive teams will be more productive, more profitable and more innovative. It could be for fairness and social justice. Because we have a long history of oppressionand inequity that we need to work no together. Or it could be for your kids, so your kids grow up with equal opportunities. And they grow up creating equal opportunities for others. Find your reason. For me, it's all three. Find your reason and step up to be there for someone who needs you.

oppression['pren]:n. 壓抑;壓迫;沉悶

在科技行業,我們對年輕有些許偏愛。當然還有更多其他人。總有人比你的處境更差,就在這個講臺上、在這個房間裡。你的公司、團隊和你居住的城市中,這樣的人也比比皆是。所以,人們因為不同的原因組建同盟。找到你自己的理由。這個理由可以是商業管理,因為數據顯示,有多元化和包容性的團隊會更有效率、更有創造力,能產生更多價值。 也可以是因為公平和社會公正。因為我們有著很長的壓迫和不公平的歷史,我們需要一起協作。或者也可以是為了你的孩子,讓你的孩子能夠在公正公平中長大。長大後,他們也可以給他人創造機會。 找到你的理由。對我而言,理由有三。找到你的理由來幫助身邊需要你的人。

So, what can you do as an ally? Start by doing no harm. It's our job as allies to know what microaggressions are and to not do them. It's our job as allies to listen, to learn, to unlearn and to relearn, and to make mistakes and to keep learning. Give me your full attention. Close your laptops, put down your cellphones and pay attention. If somebody is new or the only person in the room like them, or they're just nervous, this is going to make a huge difference in how they show up.

那麼作為盟友,你可以做什麼? 首先,不傷害他人。作為同盟,我們的工作是了解 何為輕微的冒犯,做到不傷害別人。做為盟友,我們的工作是傾聽,是學習,是放棄已知的,是重新適應,是犯錯,並繼續學習。認真地對待我。關掉你的電腦,放下你的手機,把注意力放在我身上。如果有新來的人,或者房間裡只有一個跟他一樣的人,或者他們只是緊張,這些小的舉動都會有很大的影響。

Don't interrupt. Underrepresented people are more likely to be interrupted, so just take a step back an listen. Echoand attribute. If I have a great idea, echo my idea and then attribute it to me, and we thrive together. Learn the language I use to describe my identity. Know how to pronounce my name. Know my pronouns--he, she, they. Know the language I use to describe my disability, my ethnicity, my religion. This really matters to people, so if you don't know, just ask. Listen and learn.

echo['eko]:vi. 發出回聲;迴響;vt. 重複;模仿;附和;n. 回聲;重複;共鳴

thrive[θrav]:vi. 興旺;繁榮;茁壯成長

pronouns[p'rnanz]:n. 代詞;名詞pronoun的複數形式.

不要打斷別人說話。弱勢群體說話最有可能被打斷,所以請別打斷,並傾聽。支持,並提供積極反饋。如果我有一個好點子,支持我的主意予以肯定,我們就能一起進步。學會我用來描述自己的詞語。知道如何念我的名字。知道我的稱呼,他、她和他們。知道我用來描述我的殘疾、種族和宗教的用詞。這一點對很多人真的很重要,所以如果你不知道,請問我。傾聽並學習。

An executive told me recently that after doing allyship on his team, the whole team started to normalizecalling themselves out and each other out for interrupting. "I'm so sorry I'm interrupting you right now, carry on." "Hey, she's got a great idea, let's listen."

normalize['nrmlaz]:v. 使正常;使標準化;使合規格

一個高管最近告訴過我, 在他的團隊裡建立同盟之後,整個團隊開始對自己打斷別人的行為主動表示歉意。「我很抱歉,我打斷了你。請繼續。」「嘿,她有一個很好的主意。我們一起來聽聽吧。」

Number two, advocatefor underrepresented people in small ways. Intervene; you can change the power dynamics in the room. If you see somebody is the only person in the room like them and they are being belittled, they are being interrupted, do something, say something. Invite underrepresented people to speak. And say no to panels without underrepresented speakers. Refer someone for a job and encourage them to take that job and to take new opportunities. And this one's really important-- help normalize allyship. If you're a person with privilege, it's easier for you to advocate for allies. So use that privilege to create change.

advocate['dvket]:v. 提倡;主張;n. 擁護者;提倡者;律師;辯護者

Intervene[ntr'vin]:vi. 幹涉;幹預;介入;調停;插入;阻撓

dynamics[da'nmks]:n. 力學;動力學;動態;[音]力度

belittled[b'ltl]:vt. 輕視;貶低;使相形見小

panel['pnl]:n. 嵌板;儀錶盤;面板;座談小組;陪審團;v. 嵌鑲

第二,支持弱勢群體,從小事做起。簡單的幹預可以改變整個房間的氣氛。如果你看見房間裡有一個弱勢群體中的人,她沒有受到重視,說話被打斷,做些什麼,說些什麼。邀請弱勢群體的人加入對話。不要拒絕對弱勢群體的邀請。介紹某人一份工作,並鼓勵他們接受這份工作和這個新的機會。這真的很重要——讓盟友變成常態。如果你是優勢人群中的一員,支持你的同盟就簡單多了。所以用你的優勢來改變現狀。

Three, change someone's life significantly. So, be there for somebody throughout their career. Mentoror sponsor them, give them opportunities as they grow. Volunteer--volunteer for a STEM program, serving underserved youth. Transform your team to be more diverse and inclusive. And make real commitments to creating change here. Hold yourself and your team accountable for creating change.

throughout[θru'at]:prep. 遍及;貫穿;adv. 自始至終;到處

mentor['mentr]:n. 指導者;v. 指導

sponsor['spɑnsr]:n. 保證人;贊助者;發起者;主辦者;v. 發起;贊助;倡議

underserved[nd'svd]:adj. 服務不周到的

accountable['kantbl]:adj. 負有責任的;可說明的

第三,大幅改觀他人的生活。在職場中給予他人陪伴。教導或者幫助他們,給他們成長的機會。志願服務——參與一個STEM的項目,服務弱勢群體中的年輕人。讓你的團隊更多元和包容, 並投身於改變現狀。讓你和你的團隊共同承擔這份責任。

And lastly, help advocate for change across your company. When companies teach their people to be allies, diversity and inclusion programs are stronger. You and I can be allies for each other, whether we're inside or outside of work.

最後,在全公司範圍內倡導這件事。當公司教會他們的人成為盟友,多元化和包容性的氣氛就會更重。你我都可以成為盟友,不管是否與工作有關。

So, I realized recently that I still havelingering shame and fear from that moment in my career when I felt utterly alone, shut out and unsupported. There are millions of people out there, like me, right now, feeling that way. And it doesn't take much for us to be there for each other. And when we're there for each other, when we support one another, we thrive together. And when we thrive, we build better teams, better products and better companies. Allyship is powerful. Try it.

lingering['lɡr]:adj. 拖延的;逗留不去的;依依不捨的;動詞linger的現在分詞形式

utterly['tl]:adv. 完全;全然;絕對

我最近意識到,我心中一直都懷有羞恥和恐懼,當在我的職業生涯中感到孤單、沮喪和無助的時候。世界上有數百萬跟我經歷相似的人。互相支持很簡單。當我們在彼此身旁的時候,當我們互相支持的時候,我們就能夠一起成功。當我們成功時,我們就擁有了更好的團隊,更好的產品和更好的公司。同盟力量超乎你的想像。嘗試一下吧。

In 2013, I was an executiveat an international engineering firm in San Francisco. It was my dream job. A culmination of all the skills that I've acquired over the years: storytelling, social impact, behavior change. I was the head of marking and culture and I worked with the nation's largest health care systems, using technology and culture change to radically reduce their energy and water use and to improve their social impact. I was creating real change in the world. And it was the worst professional experience of my life.

executive[g'zkjtv]:adj. 行政的;決策的;經營的;[計算機]執行指令;n. 行政主管;行政部門;決策者

culmination[klm'nen]:n. 頂點;最高潮

storytelling['stritel]:n. 說書;講故事

radically['rdkli]:adv. 根本地;完全地;過激地

2013年,我在舊金山一個國際工程公司 擔任行政人員。那是我夢想的工作。我能發揮自己多年學習到的技能:敘述能力、社會影響力和行為改變力。我當時擔任營銷和文化主管,並和全國最大的醫療系統協作,利用科技和文化的變化來大量減少他們對能源和水的消耗,從而增加他們的社會影響力。我的所作所為的確改變了世界。然而,這卻是我體驗過的最糟糕的職場經歷。

I hit the glass ceiling hard. It hurt like hell. While there were bigger issues, most of what happened were little behaviors and patterns that slowly chippedaway at my ability to do my work well. They ate away at my confidence, my leadership, my capacity to innovate. For example, my first presentation at company. I walk up to the front of the room to give a presentation on the strategy that I believe is right for the company. The one they hired me to create. And I look around the room at my fellow executives. And I watch as they pick up their cell phones and look down at their laptops. They're not paying attention. As soon as I start to speak, the interruptions begin and people talk over again and again and again. Some of my ideas are flat out dismissed and then brought up by somebody else and championed. I was the only woman in that room. And I could have used an ally.

chipped[t'pt]:adj. 切片的;碎裂的;動詞chip的過去式和過去分詞形式.

我重重地觸到了玻璃天花板 (意為受到了職場歧視),這深深地傷害了我。儘管有更大的問題,但大多數都是關於行為模式的細枝末節,正是這些瑣碎的事情逐漸讓我喪失了工作熱情。 他們打擊了我的自信心、領導力和創新能力。比如我在公司的第一次演講。我站在房間的前面,展示了我覺得公司應該採取的正確策略。這正是我被僱傭的目的。而當我環顧房間裡行政部門的同事,發現他們都在擺弄手機,或者低頭看著電腦。他們根本沒在認真聽。當我開始說話時,有人開始插嘴了,人們一次又一次地用聲音蓋過我。我的一些想法被直接無視,之後被其他人提出,卻得到了擁護。我是那個房間唯一的女性。我需要一個盟友。

Little behaviors and pattern like this, every day, again and again, they wear you down. Pretty soon, my energy was absolutely tapped. At a real low point, I read an article about toxicworkplace culture and microaggressions. Microaggressions--everyday slights, insults, negative verbal and nonverbal communication, whether intentional or not, that impede your ability to do your work well. That sounded familiar. I started to realize that I wasn't failing. The culture around me was failing me. And I wasn't alone.

tap[tp]:n. 龍頭;塞子;竊聽;n. 輕拍;輕敲;鞋掌;v. 輕拍;輕擊;補鞋掌;選擇;v. 開發;利用;索要;裝龍頭;竊聽

toxic['tɑksk]:adj. 有毒的

slight[slat]:adj. 輕微的;纖弱的;微小的;vt. 輕視;忽略;n. 輕蔑;怠慢

intentional[n'tennl]:adj. 存心的;故意的

impede[m'pid]:vt. 妨礙;阻止

像這樣的小事日復一日地發生,逐漸侵蝕著我。很快,我就感到筋疲力竭。 在這段人生低谷,我恰好讀到了一篇文章,關於有害的辦公室文化和輕微的冒犯行為。例如每天有意無意的怠慢、侮辱、負面的語言和行為,不管是有意還是無意,都讓我無法高效地工作。這聽起來很熟悉。 我開始意識到,不是我的能力有問題, 而是我身邊的文化在讓我舉步維艱。我並不是個例。

Behaviors and patterns like this every day affect underrepresentedpeople of all backgrounds in the workplace. And that has a real impact on our colleagues, on our companies and our collective capacity to innovate. So, in the tech industry, we want quick solutions. But there is no magic wand for correcting diversity and inclusion. Change happens one person at a time, one act at a time, one word at a time.

underrepresented[ndrepr'zentd]:adj. 未被充分代表的

wand[wɑnd]:n. 棒;棍;杖;魔杖;嫩枝;<美>箭靶

diversity[da'vrsti]:n. 多樣性;差異

像這樣的行為,每天都在影響著辦公室裡不同文化背景的人。而且這一現象也切實影響著我們的同事、我們的公司和我們的合作創新能力。在科技行業,我們通常都習慣於尋找快速的解決方案。但是糾正多樣性和包容性的魔法並不存在。 改變只能一個人一個人、一次一次、一字一句地發生。

We make a mistake when we see diversity and inclusion as that side project over there the diversity people are working on, rather than this work inside all of us that we need to do together. And that work begins with unlearning what we know about success and opportunity. We've been told our whole lives that if we work hard, that hard work pays off, we'd get what we deserve, we'd live our dream. But that isn't true for everyone. Some people have to work 10 times as hard to get to the same place due to many barriers put in front of them by society. Your gender, your race, your ethnicity, your religion, your disability, your sexual orientation, your class, your geography, all of these can give you more of fewer opportunities for success.

gender['dendr]:n. 性;性別

race[res]:n. 賽跑;競爭;n. 人種;種族;血統;v. 賽跑;競賽

ethnicity[eθ'nsti]:n. 種族劃分;屬於少數民族

geography[di'ɑɡrfi]:n. 地理

如果我們不在意多元化和包容性,就會忽視弱勢群體的重要性,我們要一起解決這個問題。 解決方案從擺脫我們對成功和機遇的認知開始。我們從小就被教導,一分耕耘,一分收穫, 我們會得到我們應得的,夢想成真。但這句話並非對所有人都適用。有些人需要付出10倍的努力,才能獲得一樣的地位,因為他們需要面對社會中的諸多障礙。你的性別、你的膚色、你的種族、你的宗教、你的殘疾、你的性取向、你的社會階層,和你的所在地,這些都會決定你會獲得多少機會。

And that's where allyship comes in. Allyship is about understanding that imbalance in opportunity and working to correct it. Allyship is really seeing the person next to us. And the person missing, who should be standing next to us. And first, just knowing what they're going through. And then, helping them succeed and thrivewith us. When we work together to develop more diverse and inclusive teams, data shows we will be more innovative, more productive and more profitable.

thrive[θrav]:vi. 興旺;繁榮;茁壯成長

diverse[da'vrs]:adj. 不同的;多種多樣的

inclusive[n'klusv]:adj. 包含 ... 在內的;包羅廣泛的;包括端點的;[計算機] 包括的

這就是為什麼我們需要盟友。盟友可以幫助我們了解機遇上的不公,並想方設法改變它。同盟是去了解你身邊的人,和原本應該與你並肩作戰的人。先去了解他們的困境,然後幫助他們成功,繼而實現共贏。當我們一起努力創造一個更多元化和包容的集體,數據顯示,我們會更有創造力、更有效率,並能創造更多價值。

So, who is an ally? All of us. We can all be allies for each other. As a white, cisgendered woman in the United States, there are many ways I'm very privileged. And some ways I'm not. And I work hard every day to be an ally for people with less privilege than me. And I still need allies, too.

privileged['prvldd]:adj. 有特權的;特許的

那麼,誰是盟友? 我們所有人。我們都是彼此的盟友。作為一個在美國的白人女性,在很多方面我都是有優勢的,而在有些方面則不然。我每天都努力工作,成為比我出境更艱難的人的盟友。但是我也需要盟友。

In the tech industry, like in many industries, there are many people who are underrepresented, or face barriers and discrimination. Women, people who are nonbinary--so people who don't necessarilyidentify as man or woman--racial and ethnic minorities, LGBTQIA, people with disabilities, veterans, anybody over age 35.

discrimination[dskrm'nen]:n. 歧視;鑑賞力;辨別

nonbinary['nn'banr]:非二進位的

necessarily[nes'serli]:adv. 必然地;必定地;必需地

racial['rel]:adj. 種族的;人種的

在科技行業,和其他行業一樣,有很多人受到了忽視,或者面對著障礙和歧視。 女性,非傳統性別—— 就是不被男女性別所定義的人—— 膚色和種族上的少數族群、 LGBTQIA、殘疾人、退役軍人、 所有超過35歲的人。

We have a major bias toward youth in the tech industry. And many others. There is always someone with less privilege than you. On this stage, in this room. At your company, no your team, in your city or town. So, people are allies for different reasons. Find your reason. It could be for the business case, because data shows diverse and inclusive teams will be more productive, more profitable and more innovative. It could be for fairness and social justice. Because we have a long history of oppressionand inequity that we need to work no together. Or it could be for your kids, so your kids grow up with equal opportunities. And they grow up creating equal opportunities for others. Find your reason. For me, it's all three. Find your reason and step up to be there for someone who needs you.

oppression['pren]:n. 壓抑;壓迫;沉悶

在科技行業,我們對年輕有些許偏愛。當然還有更多其他人。總有人比你的處境更差,就在這個講臺上、在這個房間裡。你的公司、團隊和你居住的城市中,這樣的人也比比皆是。所以,人們因為不同的原因組建同盟。找到你自己的理由。這個理由可以是商業管理,因為數據顯示,有多元化和包容性的團隊會更有效率、更有創造力,能產生更多價值。 也可以是因為公平和社會公正。因為我們有著很長的壓迫和不公平的歷史,我們需要一起協作。或者也可以是為了你的孩子,讓你的孩子能夠在公正公平中長大。長大後,他們也可以給他人創造機會。 找到你的理由。對我而言,理由有三。找到你的理由來幫助身邊需要你的人。

So, what can you do as an ally? Start by doing no harm. It's our job as allies to know what microaggressions are and to not do them. It's our job as allies to listen, to learn, to unlearn and to relearn, and to make mistakes and to keep learning. Give me your full attention. Close your laptops, put down your cellphones and pay attention. If somebody is new or the only person in the room like them, or they're just nervous, this is going to make a huge difference in how they show up.

那麼作為盟友,你可以做什麼? 首先,不傷害他人。作為同盟,我們的工作是了解 何為輕微的冒犯,做到不傷害別人。做為盟友,我們的工作是傾聽,是學習,是放棄已知的,是重新適應,是犯錯,並繼續學習。認真地對待我。關掉你的電腦,放下你的手機,把注意力放在我身上。如果有新來的人,或者房間裡只有一個跟他一樣的人,或者他們只是緊張,這些小的舉動都會有很大的影響。

Don't interrupt. Underrepresented people are more likely to be interrupted, so just take a step back an listen. Echoand attribute. If I have a great idea, echo my idea and then attribute it to me, and we thrive together. Learn the language I use to describe my identity. Know how to pronounce my name. Know my pronouns--he, she, they. Know the language I use to describe my disability, my ethnicity, my religion. This really matters to people, so if you don't know, just ask. Listen and learn.

echo['eko]:vi. 發出回聲;迴響;vt. 重複;模仿;附和;n. 回聲;重複;共鳴

thrive[θrav]:vi. 興旺;繁榮;茁壯成長

pronouns[p'rnanz]:n. 代詞;名詞pronoun的複數形式.

不要打斷別人說話。弱勢群體說話最有可能被打斷,所以請別打斷,並傾聽。支持,並提供積極反饋。如果我有一個好點子,支持我的主意予以肯定,我們就能一起進步。學會我用來描述自己的詞語。知道如何念我的名字。知道我的稱呼,他、她和他們。知道我用來描述我的殘疾、種族和宗教的用詞。這一點對很多人真的很重要,所以如果你不知道,請問我。傾聽並學習。

An executive told me recently that after doing allyship on his team, the whole team started to normalizecalling themselves out and each other out for interrupting. "I'm so sorry I'm interrupting you right now, carry on." "Hey, she's got a great idea, let's listen."

normalize['nrmlaz]:v. 使正常;使標準化;使合規格

一個高管最近告訴過我, 在他的團隊裡建立同盟之後,整個團隊開始對自己打斷別人的行為主動表示歉意。「我很抱歉,我打斷了你。請繼續。」「嘿,她有一個很好的主意。我們一起來聽聽吧。」

Number two, advocatefor underrepresented people in small ways. Intervene; you can change the power dynamics in the room. If you see somebody is the only person in the room like them and they are being belittled, they are being interrupted, do something, say something. Invite underrepresented people to speak. And say no to panels without underrepresented speakers. Refer someone for a job and encourage them to take that job and to take new opportunities. And this one's really important-- help normalize allyship. If you're a person with privilege, it's easier for you to advocate for allies. So use that privilege to create change.

advocate['dvket]:v. 提倡;主張;n. 擁護者;提倡者;律師;辯護者

Intervene[ntr'vin]:vi. 幹涉;幹預;介入;調停;插入;阻撓

dynamics[da'nmks]:n. 力學;動力學;動態;[音]力度

belittled[b'ltl]:vt. 輕視;貶低;使相形見小

panel['pnl]:n. 嵌板;儀錶盤;面板;座談小組;陪審團;v. 嵌鑲

第二,支持弱勢群體,從小事做起。簡單的幹預可以改變整個房間的氣氛。如果你看見房間裡有一個弱勢群體中的人,她沒有受到重視,說話被打斷,做些什麼,說些什麼。邀請弱勢群體的人加入對話。不要拒絕對弱勢群體的邀請。介紹某人一份工作,並鼓勵他們接受這份工作和這個新的機會。這真的很重要——讓盟友變成常態。如果你是優勢人群中的一員,支持你的同盟就簡單多了。所以用你的優勢來改變現狀。

Three, change someone's life significantly. So, be there for somebody throughout their career. Mentoror sponsor them, give them opportunities as they grow. Volunteer--volunteer for a STEM program, serving underserved youth. Transform your team to be more diverse and inclusive. And make real commitments to creating change here. Hold yourself and your team accountable for creating change.

throughout[θru'at]:prep. 遍及;貫穿;adv. 自始至終;到處

mentor['mentr]:n. 指導者;v. 指導

sponsor['spɑnsr]:n. 保證人;贊助者;發起者;主辦者;v. 發起;贊助;倡議

underserved[nd'svd]:adj. 服務不周到的

accountable['kantbl]:adj. 負有責任的;可說明的

第三,大幅改觀他人的生活。在職場中給予他人陪伴。教導或者幫助他們,給他們成長的機會。志願服務——參與一個STEM的項目,服務弱勢群體中的年輕人。讓你的團隊更多元和包容, 並投身於改變現狀。讓你和你的團隊共同承擔這份責任。

And lastly, help advocate for change across your company. When companies teach their people to be allies, diversity and inclusion programs are stronger. You and I can be allies for each other, whether we're inside or outside of work.

最後,在全公司範圍內倡導這件事。當公司教會他們的人成為盟友,多元化和包容性的氣氛就會更重。你我都可以成為盟友,不管是否與工作有關。

So, I realized recently that I still havelingering shame and fear from that moment in my career when I felt utterly alone, shut out and unsupported. There are millions of people out there, like me, right now, feeling that way. And it doesn't take much for us to be there for each other. And when we're there for each other, when we support one another, we thrive together. And when we thrive, we build better teams, better products and better companies. Allyship is powerful. Try it.

lingering['lɡr]:adj. 拖延的;逗留不去的;依依不捨的;動詞linger的現在分詞形式

utterly['tl]:adv. 完全;全然;絕對

我最近意識到,我心中一直都懷有羞恥和恐懼,當在我的職業生涯中感到孤單、沮喪和無助的時候。世界上有數百萬跟我經歷相似的人。互相支持很簡單。當我們在彼此身旁的時候,當我們互相支持的時候,我們就能夠一起成功。當我們成功時,我們就擁有了更好的團隊,更好的產品和更好的公司。同盟力量超乎你的想像。嘗試一下吧。

相關焦點

  • TED | 在工作場合融洽相處的3種方式
  • 測你和朋友是否相處融洽?
    不妨來做下這道情商測試,看你是否能和朋友相處融洽吧!【題目】如果今天是你的生日,你興致勃勃的請一些同學和同事來參加你精心準備的生日宴會。新朋舊友齊聚一堂,其中有一個傢伙居然穿著一身「乞丐服」出場,使你覺得渾身不自在。請問你講如何處理這件事?A、調侃著說:「不錯嘛!這身打扮很適合你。」
  • 在跟親家相處時,在這幾方面上多注意,相處也會更加融洽!
    但親家之間的關係也是很微妙的,那麼父母們該怎麼做,才能夠使親家之間的相處更加融洽呢?今天我們就來跟大家談一談這個話題。1.雙方父母要相信兒孫自有兒孫福這一點主要是就是說父母們不要過於參合孩子們的事情,要相信兒孫自有兒孫福,他們已經成了家,也開始工作了,與這個社會已經有了明顯的認識,也會有自己的處事待人的方式,所以父母們就需要相信,子女們就算自己不在身邊,也是能夠過好他們小日子的。一般能夠做到這一點的父母細性格上都會比較豁達,相信跟親家之間的相處也是會更加融洽的。
  • 英語學習技巧:7個種類,30種日常用語的應用
    作為一種國際語言,英語成了我們語言溝通中重要的工具。學習英語成了我們主要的任務之一,如何學習好英語呢?平常的積累是一種很好的學習方式,本文將闡述30種日常的英語表達方式,供英語愛好者學習。3] Do you mean……? 4] If I understand right…… 5] I'm not sure I understand. Does that mean……?
  • 張馨予稱愛人是軍人,和工作人員相處融洽,還讓助理跪著為她脫鞋
    張馨予稱愛人是軍人,和工作人員相處融洽,還讓助理跪著為她脫鞋而且整個人也是活得越來越自信,在10月10號的時候,她還放出了新的物料,來向大家展現女演員的工作日程,從早上8點就開始化妝,始終工作到凌晨3點。
  • 閆妮和她的女兒相處非常融洽,那麼母女之間應該怎樣相處?
    各位朋友,大家好,歡迎來到光軍老師的快樂生活,今天是國慶節的第二天,我們在這個美好的日子裡與大家分享母女之間應該怎樣友好的相處。我給大家後面要發一張照片,從這個照片裡面就看出,著名演員閆妮和她的女兒相處非常的融洽他們的照片,看起來年齡相差不大,但實際上眼裡已經49歲了,她的女兒只有22歲,但是很多網友說他們很像姐妹,相差沒有這麼大。
  • 待人真誠,性格開朗的四大星座,與人相處十分融洽
    不管和什麼人在一起,都可以很合拍,相處十分融洽。接下來給大家盤點下,性格外向的星座都有誰吧!第一名:雙子座雙子座榜首,應該沒有人反對吧!雙子座天生開朗樂觀,非常健談,也是一個自來熟。不管到什麼樣的環境,他們都在很短的時間和他人成為朋友。
  • 北電第一夏夢中學照曝光,清純可人天生麗質,與同學相處融洽
    可以看得出來,夏夢和同學們相處融洽在中學時期,一般長得漂亮的人都是被孤立的,但夏夢和同學們關係相處的很好,足見她性格很好。果然有顏就是任性,夏夢在很多場合都是素顏上鏡,顏值還是非常抗打,在她的微博上曬出的照片中,大多數也都是素顏上鏡,去北電報名也是素顏,這樣實打實的顏值沒有一丁一點的摻假。
  • 12月3日星座運勢:金牛深思熟慮,天秤相處融洽,射手積極向上
    工作上,你很容易把計劃想的過於簡單,所以你在開始行動的時候,會遇到很多的阻礙,這個時候你一定要保持冷靜,以免出現措手不及的情況。 金牛座:12月3日你和另一半發生爭執的時候,千萬不要太過於較真,要學會嘗試用寬容的心態對待,這樣彼此才能儘快和解。工作上,你做事非常慎重,每次都會經過深思熟慮,從長遠的利益出發,做出對自己最有利的決定。
  • 常用英語短語學習,「撓頭」的三種不同程度英語表達方式
    每人每日於生活上、工作上、社交上和學習上等都會遇上不同的難題,往往會令你"搖頭「,困惑不已。在你有能力把世事萬物都看透之前,還是看看「搖頭」的英語應如何表達吧!英語可直接以「Scratch your head」 表達。
  • 葡萄英語 為您帶來AI智能學習的正確打開方式
    正式開課之後,家長們肯定都開始擔心孩子的學習是否能跟上,特別是英語這門學科,一天不開口,學習進度就會受到影響,因此,很多家長都已經開始給自己的孩子尋找合適的英語課程。那麼今天我們來看一款名為葡萄英語的AI學習課程,其效果究竟如何。
  • 愛上「大男人」或「女王」,怎樣相處才融洽?
    大男人也分成兩種,一種是顯性大男人,他們一提到女人以及關於女人的事情,就會表現出非常不以為然的樣子,覺得女人笨、蠢、情緒化,所以他們強勢地主導兩性相處中的所有事情,不讓女人有半點違背機會。另一種是隱性大男人,他們通常是受過較好教育的男人,了解世界潮流在於自由平等,但內心是不認同兩性平等的,因此,在他們溫文爾雅的外表之下,潛藏著對女人的否定。
  • 掌握這3種適當「賣關子」的方法,讓你的人際關係更融洽
    ——戴爾·卡耐基在人際交往的時候,我們需要學習很多關於交談的技巧方法。這些技巧方法會讓我們健談起來,而且豐富的經驗和大量的知識儲備,也可以讓我們對於任何話題都能侃侃而談。我總結了以下3種適度「賣關子」的方法,可以讓你既能達到吊胃口的目的,又能促進人際關係的融洽發展。養成「兩點一線」的說話習慣我們在跟人交談時,要把控好節奏需要注意兩個因素:時間和邏輯。
  • 莫文蔚自曝與3名老外繼子女相處融洽,結婚10年不生娃
    直到10年後的一次同學聚會,才再次見面,並交換聯繫方式。不過,當時兩人都有自己的生活,所以僅保持基本聯繫,沒有深入交流。Johannes與前妻離婚,並赴港工作,而莫文蔚也與馮德倫結束了多年的感情。提到與3名繼子女的相處,莫文蔚自曝彼時相處很是融洽,像朋友一樣。
  • 張馨予工作到凌晨三點,和工作人員相處融洽,助理跪著為她脫鞋
    ,一邊搞怪逗趣,一邊不忘和工作人員暢聊,可以看出私下的張馨予毫無明星架子,與工作人員相處得頗為融洽。,張馨予在場下用心聽從工作人員的安排與指導,態度也是相當謙和,場下的張馨予活潑隨性,一旦站在鎂光燈面前,張馨予立馬調製到專心工作模式,展現出超強的時尚可塑性,大家配合的也是十足默契。
  • 獅子座:八月份和你相處最融洽的5個星座,距離更近了
    獅子座:八月份和你相處最融洽的5個星座,距離更近了文/無計聊星座獅子座在八月份可以說是回歸生日月了,在八月份的獅子座身邊的環境可能會發生一些變化,這些變化是很好的,主要是說明獅子座在選擇性的選擇自己想要交往的圈子了
  • 如何在工作場合,讓你的英語聽起來更有禮貌、更專業
    學習過商務英語的人都會告訴你商務英語與一般的會話英語完全不同。我們在工作中使用的語言往往會更正式,所以對於任何學習英語的人來說,要進行職業晉升的話,能夠進行專業交流能夠助你一臂之力。幸運的是,在 Lingoda,您不僅可以學習法語、西班牙語、德語,當然還有英語課,他們也有專門的商務英語課程,我喜歡的一點是,你是在和其他專業人員一起學習,專注於在工作場所進行有效溝通演講所需要的英語技能,比如說演講技巧和採訪技巧。你需要的那些能夠幫助你職業發展,在一家國際公司取得成功的技能。
  • 上廁所這件事,各種場合英語怎麼說?
    雖然這種說法很常見,但「人有三急」,英文中可是有N種不同的表達啊!正式場合,你該怎麼委婉地說?親朋好友之間,你可以怎樣隨意地說?還有一些說法只能和特別熟的人講!不要怪小編沒有提醒你哦~ 級別一:正式說法,適用於任何場合。 Bathroom衛生間 e.g. Can I use your bathroom?我能借用一下你的衛生間嗎? Restroom洗手間 e.g. Where is the restroom?
  • 職場相處之道丨看高情商的人是如何與同事融洽相處
    一天時間裡我們和同事在一起的時間是最長的,所以一定要學會和同事相處,跟同事關係好不好,很容易影響到工作的完成,也很有可能決定了你是否能繼續做好這份工作。因此要處理好同事之間的關係真的很重要。【1】多站在他人角度思考,多為他人著想。
  • 與Goodbye不一樣的英語道別方式!
    說道用英語再見,你知道有多少種方式的表達嗎?還是說你轉來轉去就那麼一個?小編今天就帶大家來學習如何地地道道的道別吧!而bye就沒這麼多的限制了,這是一種比較放鬆,非正式的一種道別方式。2.See You Later/See you/Later有人說這幾種道別方式會比上面提的會好很多,有格調點,其實是差不多的,只是有一個新鮮感罷了!不過在這做一個小提示,在see you later和see you中,『you』可發音為ya。