上高中的時候學校校花,當然也是我們班班花就坐我旁邊,那是唯一一個在高中時期讓我特別佩服的女孩子,人漂亮,心地善良,學習又好,上大學後考了研究生,現在畢業了,朋友圈看到她發了結婚照,老公也是位博士生,真可謂人生贏家啊~
越努力越幸運,所以我們今天繼續來學習,今天的話題是「校花」英文該怎麼說?難不成是school flower,肯定是不對的,這是中式英語。
校花
為什麼要「校花」?因為這裡的「花」是指「長得好看的女生」,校花就是指全校長得最好看的女生,我評判女生好看呢,一般看氣質。
先來看一個詞:belle
詞典對其的定義是「the most beautiful woman in a particular place」.即指在某個特定的地點長得最好看的女生。
學校校園裡最好看的女生,只要在belle前面加上學校校園就可以了,我們可以用campus,即「campus belle校花」。
另外「校花」還可以用「school babe」來表示,babe除了指「嬰兒小孩」外,還可以指「有魅力的年輕女性」,即「an attractive young woman」。
Susan is the school babe and many boys like her a lot.
Susan是校花,很多男生都非常喜歡她。
當然在西方人的思維中,他們很少用到校花之類的說法,因為他們覺得說一個女孩比其他女孩要更漂亮是不禮貌的行為,只會對女性的美麗表示讚美之意。
那問題來了,我們該如何誇女人美麗呢?
之前看到過一個非常有紳士風度的表達,即:
Goodness me! You really are a quite splendid looking filly aren't you… Hat's off to you.
我們來拆分解讀一下:
(1)Goodness me!我的天哪!
(2)Really quite splendid looking 真是極其好看啊
(3)filly是指「女孩」
(4)Hat's off to you,為了你我把帽子都摘了(英國男人戴帽子,摘帽子表示敬意)
我們還可以用下面這些表達:
1、You had me at hello.
hello一般在於見面打招呼,這有點一見鍾情的感覺,「在見到你第一眼時我就淪陷了」。
2、Her beauty is beyond words.
她的美麗沒有任何詞能形容好,不可言喻的美麗。
3、She is a ten.
這個之前有提到過,可以用來誇女孩子,不是說「她是十」,而是指「她非常完美」,無可挑剔。
4、She turns me on.
turn on除了有「打開」的意思外,還有「使興奮」,她使得我興奮起來,或者說讓我眼前一亮,說明很美麗。
還有一個,就是「She's a knockout」,即她的美顛倒眾生,哈哈哈,你還會那些形容別人美的表達,歡迎評論區下方給大白留言分享給大家,記得點讚哈~