中國的文化源遠流長,大家也都知道,只有我國的文是一直都在傳承下來的,從來沒有出現過斷流的情況。而我國的漢字文化更是這個樣子,從中國漢字的形成到發展當中,一直都是在不停的傳承的,有很多文字到現在我們都在使用當中。這其中,最主要也是最重要的就是我們的姓氏。眾所周知,我國同其他國家不一樣的是,我國的姓氏很多而且相當繁複,甚至還有百家姓這樣的經典一直流傳。但是,也造成了一種尷尬的局面,由于姓氏太多了,有的形式很多人幾乎都沒有聽過。而且,有些字是多音字,很容易讀錯從而鬧出笑話。因此,在下面這六大姓氏當中,你們到底能認識幾個呢?
首先第一個就是「解」這個姓氏。大家一眼看上去,第一個反應就是讀「jie」,其實是有這麼一種讀音的,但是作為姓氏來用的話,就這麼讀就完全錯誤了啊。這個字讀「xie」。實際上,叫這個姓的人也並不在少數,在我國的山東地區就有幾十萬人都是這個姓氏,不過,要是同全國的十幾億比起來,就實在是很少的了。
第二個就是「蓋」,這個姓氏相信大家都很少見到過吧。這個字讀「ge」,在我國的經典動畫當中就有這樣的姓氏出現,所以應該還是可以讀對的。這個的人口就很少了,只有二十多萬,佔全國人口的比例甚至還不到百分之零點零一,比起一些大姓幾乎連它的十分之一都沒有。
第三個是「區」姓。有很多人都會讀成區別的區,但是實際上它是念做「ou」。這個姓氏主要是來自於春秋戰國時期的一個著名人物,所以,在後世也就漸漸的發展起來了。主要就是分布在嶺南地區,在全國的人口也是相當稀少的。
第四個是「查」,這個姓氏的話,在臺灣的一些藝人當作是可以看到的,所以一般讀錯的人也比較的少,但是還是會有人讀成檢查的查,不過,它是讀作「zha」。如果有很喜歡金庸的人應該會知道,金庸的本姓就是這個姓。
第五個就是「逢」。這個姓氏可能就會更加少見的了。很多人第一眼就會讀成「feng」,然而它是念做「peng」,與彭同音。這個姓氏來源於姜姓,在我國的人口可想而知自然是相當的稀少。
最後一個呢,在韓國人當中會十分的常見,這個姓氏就是「樸」姓。它很是奇怪,在韓國人的名字當中(翻譯成中文以後),它是讀作「piao」,但是,在我國的人名當中,它卻是念做「pu」。在我國,就有一個歌手就是這個姓氏。它在中國可能會比較少見,但是在韓國卻是相當普遍的姓氏,佔據了韓國人口的百分之五。可想而知,樸姓在韓國絕對是一個大姓。
不管是哪一個姓氏,不管常見不常見,它都是我國極其重要的文化流傳。如果有一天中國人沒有了自己的姓氏,那麼我們這個民族也就離滅絕不遠了。所以,還請珍惜它們。