點擊標題下「洋話英語」可快速關注
1引言:out of sth.是「不在~之中」的意思,如果某樣東西是out of this world,就是代表它非常好,我們可以想成因某樣東西太好了,好到都不像這世界上的東西了。這個短語使用在句中時,也可與許多表達讚嘆之意的詞相替換,如:fantastic (好極了)、superb(一流的)、marvelous(絕妙的)、fantastic(美妙的)、excellent (出色的)等等。請看下面的對話例句吧!
2對話:Judy: Hey Clara, where were you last night? I was trying to reach you all night!
( 嗨,Clara 你昨晚去哪啦?我一直在找你呢! )
Clara: Oh, I went to a new restaurant with some friends.
(噢,我昨晚跟朋友到一家新餐廳去了。)
Judy: No wonder. How was it?
( 難怪,餐廳如何? )
Claire: The place was really out of this world. I had the most wonderful dining experience last night. The food was far beyond my expectations, and so was the service.
( 那家餐廳超棒的,我昨晚吃了這輩子吃過最棒的晚餐,那裡的食物比我想的美味許多,服務也超出預期。)
Judy: It sounds amazing! You must tell me where it is!
( 聽起來真棒,你一定要跟我說它在哪裡!)
2例句:The 3D effects in this movie are out of this world.
( 這部電影的3D特效棒極了。 )